• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Глоссарий терминов, используемых в регулировании коммунальных и инфраструктурных услуг


Перевод глоссария терминов, используемых в регулировании коммунальных и инфраструктурных услуг, с английского на русский язык выполнен Институтом проблем ценообразования и регулирования естественных монополий НИУ ВШЭ в 2011 году в рамках инициативного проекта в сотрудничестве с американским исследовательским центром Public Utility Research Center (PURC) Университета Флориды.

Сведения об авторах

Body of Knowledge on Infrastructure Regulation

 

Abnormal loss - When total revenue fails to cover total cost. Firms tend to abandon industries yielding abnormal losses; then, as supply falls, prices rise and normal profits return.

Abnormal loss - Чрезмерный убыток - ситуация, когда совокупная выручка не покрывает совокупные издержки. Компании стремятся уйти из отраслей, в которых возникают чрезмерные убытки; впоследствии, снижение предложения приводит к росту цен и восстановлению нормальной прибыли.

 

Abnormal profit - A profit beyond that needed for the firm to continue production. When abnormal or supernormal profits persist, the industry attracts new firms, supplies increase, prices fall, and normal profits return unless there are barriers to entry.

Abnormal profit - Сверхприбыль - прибыль, превышающая уровень, необходимый для продолжения деятельности. В случае отсутствия барьеров входа на рынок наличие сверхприбыли или сверхнормативной прибыли в отрасли привлекает новые компании, что ведет к росту предложения, падению цен и возвращению к нормальной прибыли.

 

Abuse of dominant position - Misuse of dominant market power by firms to maintain or augment their favorable market position.

Abuse of dominant position - Злоупотребление доминирующим положением - использование компаниями своей доминирующей рыночной власти с целью поддержания или усиления своего благоприятного положения на рынке.

 

Access - Ability for a potential entrant to enter a market. Alternatively, in a network industry, the ability for a consumer to have a connection so as to obtain a service. Access often requires initial fixed investment by the supplier (such as distribution facilities), so pricing access becomes a regulatory issue.

Access - Доступ - возможность потенциального участника войти на рынок. Кроме того, применительно к сетевой инфраструктуре означает возможность подключения потребителя для пользования услугами. Зачастую, для получения доступа поставщик должен осуществить первоначальные фиксированные инвестиции (в распределительные сети и другое оборудование), в этом случае возникает необходимость регулирования стоимости подключения (цены доступа).

 

Access charge - A fee levied for connection to a network that permits access to a service or product; e.g., the charge for use of a utility’s transmission or distribution system.

Accesscharge - Плата за доступ (Стоимость подключения) - плата за присоединение к сети, обеспечивающей доступ к услугам или продуктам, например, плата за пользование передающими и распределительными системами.

 

Access pricing- The amounts charged for access to a service or product.

Accesspricing -Цена (стоимость) доступа - сумма денежных средств, взимаемых за доступ к услуге или продукту.

 

Accountability - System of procedures that leads to clear assignments of responsibility and clear documentation when obligations are met.

Accountability - Подотчетность - система правил, обеспечивающая соблюдение обязательств и предполагающая четкое распределение ответственности и понятный документооборот.

 

Accounting separation - Keeping the accounting for different businesses or parts of businesses within companies separate so that costs and revenues can be clearly identified with their associated enterprise. Accounting separation is essential to ring fencing, but it may also be undertaken for different activities within the same business organization, for instance accounting separately for maintenance of overhead and underground cables. Financial statements released by most companies have been prepared to comply with the requirements of laws governing company operations. Thus, data so presented will seldom provide the information required for effective utility regulation. The regulator will therefore stipulate what accounting information is required and how it must be presented, even if that means keeping separate accounts for activities that had previously been considered together.

Accounting separation - Раздельный учет - раздельное ведение бухгалтерского учета по различным направлениям деятельности или их составляющим внутри компании таким образом, чтобы расходы и доходыможно было четко идентифицировать с предприятием, к которому они относятся. Раздельный учет важен для разделения сфер деятельности (ring fencing) ,но он также может быть применен к разным видам деятельности внутри одной организации, например, раздельное ведение учета по обслуживанию воздушных и кабельных линий. Финансовые отчеты, публикуемые большинством компаний, готовятся в соответствии с требованиями к бухгалтерской отчетности. Таким образом, представленные данные в редких случаях будут содержать информацию, необходимую для эффективного регулирования. Регулятор, как правило, устанавливает необходимые данные бухгалтерского учета, и порядок, согласно которому они должны быть представлены, даже если для этого требуется ведение раздельного учета по видам деятельности, которые ранее учитывались совместно.

 

Accounting - The bookkeeping methods involved in maintaining a financial record of business transactions and in the preparation of statements concerning the assets, liabilities, and operating results of a business. The three main accounting statements are the Income Statement, Balance Sheet, and Statement of Cash Flows.

Accounting - Бухгалтерский учет - методы учета, которые используются для записи финансовых операций деятельности компании и составления отчетности, отражающей активы, обязательства и результаты хозяйственной деятельности предприятия. Три основных вида бухгалтерской отчетности включают отчет о прибылях и убытках, бухгалтерский баланс и отчет о движении денежных средств.

 

Accrual Accounting - The method of recording transactions by which revenues and expenses are reflected for the period in which they are considered to have been earned and incurred, respectively, whether or not such transactions have been settled finally by the receipt or payment of cash or its equivalent.

Accrual Accounting - Учет по методу начисления - метод учета операций, в соответствии с которым, доходы и расходы отражаются в том периоде, когда они считаются, соответственно, полученными или понесенными, вне зависимости от того совершены ли окончательные расчеты по этим сделкам (получены или выплачены наличные денежные средства или их эквивалент).

 

Acid test ratio - A financial ratio is calculated by Current Assets – Stock divided by Current Liabilities. By subtracting inventory and work in progress, this ratio yields a prudent measure of short-term liquidity since it is not always possible to convert stock into cash at full value.

Acid test ratio - Коэффициент срочной ликвидности - финансовый коэффициент, рассчитываемый путем деления разности оборотных активов и запасов на краткосрочные обязательства. Исключение товарно-материальных запасов и незавершенного производства делает этот коэффициент разумным методом измерения краткосрочной ликвидности, так как не всегда возможно конвертировать запасы в наличные деньги по полной стоимости.

 

Ad valorem tax - This tax is a percentage of the selling price; e.g., Value Added Tax.

Ad valorem tax - Адвалорный налог - этот налог представляет собой процентное отчисление от стоимости товара, например, налог на добавленную стоимость (НДС).

 

Administrative Bodies - a unit with managerial or organizational responsibilities. A regulatory commission could be viewed as an administrative body with oversight responsibilities for infrastructure suppliers.

Administrative Bodies - Административные органы - учреждения, выполняющие управленческие или организационные функции. Регулирующая комиссия, например, может рассматриваться как административный орган, выполняющий обязанности по надзору за деятельностью поставщиков инфраструктурных услуг.

 

Advances - Loans provided by a financial institution.

Advances - Займы - ссуды, предоставляемые финансовыми организациями.

 

Adverse selection - When the operator has private information about its innate ability to perform well or about its customers, this is called adverse selection because the operator has an incentive to tell the government that the situation is worse than it really is when the government is deciding the rules under which the operator will provide service.

Adverse selection - Неблагоприятный отбор - ситуация, когда оператор, обладая внутренней информацией о своих возможностях работать более эффективно и закрытой информацией о своих клиентах, имеет стимул к ее искажению, чтобы представить положение дел в худшем свете, чем это есть на самом деле, в то время когда правительство определяет правила предоставления услуг оператором.

 

Advisory Bodies - Some regulatory commissions have established groups that provide input regarding sector performance. These boards are generally consultative bodies that obtain feedback from consumer groups.

Advisory Bodies - Совещательные органы - некоторые регулирующие органы создают группы, предоставляющие информацию о функционировании отрасли. Обычно это консультативные органы, имеющие обратную связь с потребителями.

 

Affiliate - A person or organization associated with another person or organization. In business, the word often refers to corporate partners.

Affiliate - Аффилированное лицо - физическое или юридическое лицо,связанное с другим физическим или юридическим лицом. В деловой среде, данное понятие часто относится к компаниям-партнерам.

 

After-tax cost of debt - When interest payments are included as a business expense before calculating profits for incomer tax purposes, the stated cost of debt (interest rate) is a before-tax number (such as .10). Thus, if the tax rate is 40%, the after tax cost of debt is less than .10, since higher interest expenses reduce the borrower’s tax bill. So in this example, the after tax cost of debt would be .06.

After-tax cost of debt - Стоимость заемного капитала после уплаты налогов - в случае сокращения налогооблагаемой базы по налогу на прибыль на сумму платежей по процентам, заявленная стоимость заемного капитала (процентная ставка) представляет собой стоимость заемного капитала до уплаты налогов (например, 0,1 процентных пунктов). Так, если налоговая ставка равна 40%, то стоимость заемного капитала после уплаты налогов становится меньше 0,1, так как чем выше расходы по процентам, тем меньше общая сумма налоговых платежей заемщика. В нашем примере, стоимость заемного капитала после уплаты налогов будет равняться 0,06.

 

Agency problem - A problem arising from having agents contracted to control others’ resources for others’ benefit; e.g., directors, managers, and employees contracted to protect and maximize stakeholders’ assets. “Agency costs” can result from insufficient safeguards for these assets or inadequate governance procedures.

Agency problem - Агентская проблема - проблема, возникающая при наличии агентов, заключивших контракт на управление ресурсами других лиц в интересах этих лиц. Например, директора, менеджеры и служащие, заключившие договор с целью защиты и максимизации активов заинтересованных лиц. «Агентские издержки» могут возникнуть в результате принятия недостаточных мер по защите таких активов или осуществления неадекватных управленческих действий.

 

Agency Structure - An organizational chart of the agency's sections and lines of responsibility provides a view of the formal links within a commission. In addition, there are generally brief descriptions of roles of the various divisions, along with the names and titles of staff. Sometimes the structure is established in a law. In other cases, the structure can be modified by the agency leadership in response to changing industry conditions.

Agency Structure - Структура агентства - организационная схема подразделений и разграничения ответственности, которая дает представление о формальных связях внутри агентства. Кроме того, она обычно содержит краткое описание функций разных подразделений с именами и названиями должностей персонала. Иногда структура закреплена законодательно. В других случаях структура может быть изменена решением руководства агентства в ответ на изменение условий функционирования отрасли.

 

Aggregator(s) - One who assembles a group of buyers or sellers, in contrast to a marketer who represents a group of buyers or sellers.

Aggregator(s) - Агрегатор - тот, ктоформирует группу покупателей или продавцов в отличие от участника рынка - маркетера, который представляет группу покупателей или продавцов.

 

Allocative efficiency - A situation where production is at least cost (production efficiency) and price equals marginal cost. As a consequence, marginal benefits to consumers who purchase the product are equal to the opportunity cost of supplying it. The resulting mix of products and levels of production yield maximum benefits, given the production technology, available inputs, and consumer preferences and incomes.

Allocative efficiency - Эффективность распределения ресурсов (аллокационная эффективность) – ситуация, при которойиздержки производства минимальны (эффективность производства), а цена равна предельным издержкам. В результате предельные выгоды для потребителей, покупающих товар, равны альтернативным издержкам предложения. Полученная комбинация товаров и уровней производства приносит максимальную выгоду с учетом заданных производственных технологий, доступных ресурсов, предпочтений и доходов потребителей.

 

Alternative dispute resolution (ADR) - A substitute for litigation (adversarial lawsuit) as a way for establishing regulatory rules or reaching consensus on decisions. ADR provides a means to settle disputes without recourse to the formal judicial system. The process could involve negotiated settlements among the parties potentially affected by a ruling. There could be mediation, where one party assists in settling differences among contending parties. Such approaches can represent a less expensive and speedy mechanism for reaching agreement than participating in a formal hearing (where there seem to be winners and losers) or engaging in a contentious appeals process.

Alternativedisputeresolution (ADR) - Альтернативное разрешение споров - альтернативный судебным процессам (состязательному судебному разбирательству) способ установления правил регулирования или достижения консенсуса в решениях. Такой способ предоставляет возможность уладить разногласия без обращения к формальным судебным процедурам. В процессе урегулирования между заинтересованными сторонами могут быть достигнуты взаимные договоренности. Также возможно привлечение посредника, участника, который помогает уладить разногласия сторон. Данный подход является менее затратным и более быстрым механизмом для достижения соглашения по сравнению с формальными слушаниями (где стороны могут оказаться победителями или проигравшими) или по сравнению с участием в спорном апелляционном процессе.

 

Alternative electric supplier (AES) - A term that can be applied to competitive suppliers of retail electric services.

Alternative electricsupplier (AES) - Альтернативный поставщик электроэнергии - термин, который применяется к конкурирующим поставщикам розничных услуг электроэнергии.

 

Amortization - The act or process of recovering a capital cost through a specified number of recurring payments.

Amortization - Амортизация - действие или процесс возмещения капитальных затрат через определенное количество регулярных платежей.

 

Ancillary services - Services related to the stability of an electrical system; e.g., generation of reserve capacity, regulation of voltage.

Ancillaryservices - Сопутствующие услуги - услуги, связанные со стабильностью работы электроэнергетической системы, например, обеспечение резервной мощностью, регулирование напряжения.

 

Anti-competitive behavior - Behavior that protects a firm’s market power or position, such as predatory pricing.

Anti-competitive behavior - Поведение, препятствующее конкуренции (неконкурентное поведение) - поведение, направленное на защиту рыночной власти или положения компании на рынке, например, хищническая (демпинговая) ценовая политика.



Appeal bodies
-
Entities identified in the law who are available to parties affected by a regulatory ruling. The entities can review the decision, and determine whether it was consistent with the legal mandate given the regulator. Generally, such appeals are evaluated on the basis of whether the regulator followed due process that developed the factual basis necessary for reaching a decision.

Appeal bodies - Апелляционные органы - определенные законом органы, к которым могут обратиться заинтересованные стороны, оспаривающие решение регулятора. Эти уполномоченные органы имеют право пересмотреть решение регулятора и определить, было ли оно принято в рамках его компетенций. Обычно подобные апелляционные жалобы оцениваются на основе того, соблюдал ли регулятор необходимые процедуры для обоснования своего решения.

 

Appreciation - The rise in value of an asset.

Appreciation - Повышение (переоценка) стоимости - увеличение стоимости актива.

 

Arbitrage - A quick purchase in one market and sale in another to benefit from different price structures or changes in prices.

Arbitrage - Арбитраж - быстрая покупка (актива) на одном рынке и продажа на другом с целью получения выгоды от изменения или разницы в структуре цен.

 

Asset(s) - Owned value; the items on a balance sheet showing the book value of property owned.

Asset(s) - Актив(ы) - стоимость имущества, находящегося в собственности; статьи бухгалтерского баланса, отражающие балансовую стоимость имущества, находящегося в собственности.

 

Asset-transfers - Upon the sale of a company, control of its assets is given over to the purchasing party. When assets are moved between divisions of a corporation, regulatory authorities will monitor the transfers, since the sale can have implications for regulated prices.

Asset-transfers - Передача активов - переход контроля над активами к покупателю после завершения сделки по продаже. В случае перемещения активов между подразделениями корпорации, регулирующие органы осуществляют контроль этих передвижений, так как продажа активов может повлиять на уровень регулируемых цен.

 

Auction - Any of a number of methods for determining sales price. Interested parties place bids and the highest bidder obtains the item if the bid is greater than the reservation price (minimum acceptable bid). Alternatively, there can be an auction for a subsidy to provide a service (say, to a high cost, un-served geographic area); in such cases, the lowest bid wins the subsidy. There are a number of different types of auctions with a variety of characteristics, including Dutch auctions and second price auctions (see Vickery auction).

Auction - Аукцион - один из методов определения цены продажи. Заинтересованные стороны делают ставки, и лицо, предложившее самую высокую цену, получает лот при условии, что его предложение было больше цены резервирования (минимального приемлемого предложения). Так же можно проводить аукцион для получения субсидии (льготы) на предоставление услуг (например, на высокозатратной необслуживаемой территории); в таких случаях, субсидии получает участник, предложивший минимальную ставку. Существует много разных видов аукционов с различными условиями, включая «голландские аукционы» (аукционы со снижением цен) и аукционы, где право на покупку получает участник, предложивший максимальную ставку, но покупка осуществляется по второй максимальной ставке (см. Аукцион Викери).

 

Authorized payment location - A location other than the utility business office where bills can be paid.

Authorized payment location - Авторизованный (официальный) пункт приема платежей - место вне офиса инфраструктурной компании, где могут быть оплачены счета.

 

Average cost pricing - Setting prices according to average costs.

Average cost pricing - Ценообразование по принципу «средние издержки плюс прибыль» - установление цен в соответствии со средними издержками.

 

Average costs - Total cost divided by level of output yields the average cost for each unit produced; this usually appears as a u-shaped average cost curve as returns increase to the point of diminishing returns.

Average costs - Средние издержки - отношение совокупных издержек к уровню выпуска представляет собой средние издержки единицы продукции; кривая средних издержек обычно имеет U-образный вид, так как доходность увеличивается по мере приближения к точке убывающей доходности.

 

Average fixed cost (AFC) - This variable is calculated by dividing total fixed cost by total output produced. AFC declines as output increases, spreading fixed costs over a greater number of units produced. Average Fixed Cost plus average variable cost equals average total cost for any particular output level.

Average fixed cost (AFC) - Средние постоянные издержки (AFC) - эта переменная рассчитывается путем деления совокупных постоянных издержек на совокупный объем выпуска. Средние постоянные издержки убывают с увеличением объема выпуска, при этом постоянные издержки распределяются на большее количество произведенной продукции. Сумма средних постоянных издержек и средних переменных издержек представляет собой средние совокупные издержки для любого уровня выпуска.

 

Average rate of return - This method of appraisal measures the net return from an investment as a percentage of its original cost.

Average rate of return - Средняя норма прибыли - метод оценки чистого дохода от инвестиций в процентах от их первоначальной стоимости.

 

Average revenue - Total revenue divided total output.

Average revenue - Средняя выручка - отношение совокупной выручки к совокупному выпуску.

 

Average tax rate - In the case of income taxes, the total tax bill divided by the total income. This can differ from the marginal tax rate because of progressivity in the tax rate, exemptions, or other factors.

Average tax rate - Средняя ставка налога (налогообложения) - применительно к налогу на прибыль - это отношение суммы налогов, подлежащих уплате, к совокупной прибыли. Может отличаться от предельной ставки налога из-за прогрессивного характера налоговой ставки, льгот и других факторов.

 

Average total costs (ATC) - See average cost.

Average total costs (ATC) - Средниесовокупныеиздержки (ATC) - см. средние издержки.

 

Average variable cost (AVC) - The total variable cost divided by total output.

Average variable cost (AVC) - Средние переменные издержки (AVC) - совокупные переменные издержки, деленные на совокупный выпуск.

Averch-Johnson effect (AJ effect) - Named after two economist who developed a stylized model of the rate-of-return regulated firm. They found that when firms are subject to rate-of-return regulation, if the allowed return is greater than the required return on capital, the firm will tend to over-invest in capacity. This incentive to increase the level of capital beyond what is needed for economically efficient production involves a number of assumptions about future allowed returns and the future cost of capital.

Averch-Johnson effect (AJ effect) - Эффект Аверча-Джонсона - назван в честь двух экономистов, которые разработали стилизованную модель регулирования компании, основанную на методе нормы прибыли на капитал. Они обнаружили, что у компаний, являющихся объектом регулирования на основе метода нормы прибыли на капитал, появляется склонность к избыточным инвестициям в производственные мощности, в случае если разрешенный уровень доходности превышает необходимый. Этот стимул увеличить активы свыше уровня, необходимого для экономически эффективного производства, включает ряд предположений о будущих разрешенных доходах и будущей стоимости капитала.

 

Avoided cost - When a unit of output is not produced, total cost falls. Avoided cost is the incremental cost that is not incurred when the additional output is not produced. For example, the term can refer to the cost avoided by an electric utility when another service option exists; e.g., an independent generator. Such costs can be the basis for the rates independent suppliers receive from utilities.

Avoidedcost - Предотвращенные издержки - в случае остановки выпуска продукции совокупные издержки падают. Предотвращенные издержки равны дополнительным расходам, которые возникли, если производился бы дополнительный объем продукции. Например, этот термин можно отнести к издержкам, которые не понесла электроэнергетическая компания при условии существования другого производителя энергии. Такие издержки могут лечь в основу расчетов между независимыми поставщиками и энергоснабжающими компаниями.

 

Backward integration - A reference to a firm’s acquisition of business interests operating at a production level preceding its own; e.g., an electricity distribution company that buys an electricity generator.

Backward integration - Обратная интеграция - представляет собой приобретение компаний-производителей, находящихся в начале производственной цепочки по отношению к компании-приобретателю; например, в случае, когда электросетевая компания покупает электростанцию.

 

Balance sheet - A financial statement prepared annually for shareholders and stating a company’s assets and liabilities. Like a financial snapshot of the company’s financial situation at that moment in time, the balance sheet shows the value of the assets as being equal to liabilities plus the net worth of the company.

Balancesheet - Бухгалтерский баланс - ежегодная финансовая отчетность для акционеров, содержащая данные об активах и пассивах компании. Дает краткое описание финансовой ситуации в компании на определенный момент времени, содержит информацию о стоимости активов, которая должна быть равна сумме заемного и собственного капитала компании.

 

Banded Rate of Return Regulation - Specifies a range of returns that a regulated company is allowed to earn before profit or loss sharing sets in. This approach provides greater incentives to the company to keep costs down than a system that establishes caps on returns, since costs tend to drift up if all savings are immediately passed on to customers.

Banded Rate of Return Regulation - Регулирование, основанное на ограничении нормы прибыли на капитал - определяет диапазон дохода (отдачи), который разрешено получить регулируемой компании, прежде чем будет получен финансовый результат (прибыль или убыток) для последующего распределения между потребителем и компанией. Такой подход дает компании больше стимулов снизить издержки по сравнению с системой установления предельного уровня выручки, так как в условиях, когда все, что компании удалось сэкономить, сразу же перераспределяется в пользу потребителя, издержки имеют тенденцию к увеличению.

 

Bandwidth - The capacity of a telecommunications line to carry signals.

Bandwidth - Пропускная способность - способность телекоммуникаций пропускать сигнал.

 

Bargaining - Activity that involves negotiating an agreement that is acceptable to parties to a contract or an accord.

Bargaining - Торг - деятельность, направленная на поиск условий, приемлемых для сторон,  которые совершают сделку или заключают соглашение.

 

Barriers to entry - Factors that make market entry extremely costly for outside firms. Factors as diverse as political restrictions or patents can discourage potential entrants, particularly since established firms in an industry already have a variety of advantages.

Barriers to entry - Барьеры для входа - факторы, которые делают вход сторонних фирм на рынок чрезвычайно затратным. Самые разнообразные факторы, такие как политические ограничения или патенты, могут препятствовать входу на рынок потенциальных участников, особенно, учитывая тот факт, что компании, которые уже давно работают на этом рынке, обладают рядом преимуществ.

 

Base rate - The interest rate that banks and other financial institutions use as a basis for all their other rates; i.e., interest paid for loans will be above this rate while the interest on savings accounts will be below it.

Base rate - Базовая ставка - процентная ставка, которую банки и другие финансовые организации используют в качестве основы для всех остальных ставок; то есть величина процентов по займам будет выше уровня этой ставки, а проценты по депозитам – ниже.

 

Base year - The 12-month period in which calculations are made for comparison with other years.

Base year - Базисный год - период, продолжительностью 12 месяцев, относительно которого сравниваются значения других лет.

 

Bearer Services - Telecommunication services that provide the necessary capacity to transmit between specified access points.

BearerServices - Опорные сервисы (службы передачи данных) - телекоммуникационные сервисы, обеспечивающие необходимую пропускную способность между определенными точками доступа.

 

Benchmarking - A means of quantifying the relative performance of companies or divisions (such as regional distribution companies). Summary performance indicators, such as output per worker, are often used to identify trends, determine baselines, and identify reasonable targets—based on a sample of comparable firms. Performance scores can also be based on more comprehensive production or cost models, using econometric or data envelopment analysis. Studies vary in levels of sophistication and ease of interpretation, but all can provide important information regarding the relative performance of firms who face comparable production conditions. Another approach, process benchmarking, involves detailed analyses and comparisons of company operating characteristics in the vertical production chain. In addition, customer surveys are often used to monitor customer perceptions regarding service quality, reliability, and responsiveness to customer complaints. See yardstickregulation; competition.

Benchmarking - Бенчмаркинг (метод сравнения аналогов) - инструмент анализа сопоставимых показателей деятельности компаний или подразделений (таких как региональные распределительные компании). Значения итоговых индикаторов деятельности, таких как объем выпуска в расчете на одного рабочего (производительность труда), которые часто используются для выявления трендов, определения уровня базовых показателей и установления разумных целей, рассчитываются на основе данных по сопоставимым компаниям. Оценка результатов деятельности также может основываться на более сложных моделях расчета производственных показателей или затрат, использующих возможности эконометрического анализа или непараметрических методов анализа (анализ среды функционирования). Исследования отличаются по уровню детализации и простоты интерпретации, но все они могут стать важным источником в отношении сравнительной эффективности компаний, работающих в аналогичных условиях. Другой подход, процессный бенчмаркинг, подразумевает проведение детального анализа и сравнения эксплуатационных характеристик по вертикальной производственной цепочке. Кроме этого, часто используются опросы для отслеживания чувствительности потребителей к качеству предоставляемых услуг, надежности и способности оперативного реагирования на их жалобы. См. сравнительное регулирование; конкуренция.

 

Bertrand Model - A model of oligopoly featuring firms producing a homogeneous good and deciding simultaneously and separately on the price to charge.

Bertrand Model - Модель Бертрана - Модель поведения компаний на олигополистическом рынке, производящих однородный товар и принимающих решение о назначаемой цене единовременно и независимо друг от друга.

 

Beta - The co-efficient representing the degree of correlation between stock market returns as a whole and the returns on a company’s shares. In the Capital Asset Pricing Model, the higher a firm’s beta, the greater the systematic risk of an investment in that firm’s shares (a beta coefficient of 1 implies that the firm is of average risk).

Beta - Бета - коэффициент, отражающий степень корреляции между доходностью фондового рынка в целом и доходностью по акциям отдельной компании. В Модели определения стоимости капитальных активов, чем выше бета компании, тем больше систематический риск инвестиций в акции компании (коэффициент бета равный 1 означает, что компания находится в зоне среднего риска).

 

Bidding - To make an offer of; to propose. Specifically: To offer to pay (a certain price, as for a thing put up at auction), or to take (a certain price, as for work to be done under a contract).

Bidding - предложение (купить или продать) на аукционе - делать предложение на торгах; предлагать. В частности: сделать предложение о покупке (по определенной цене, как если бы вещи выставлялась на аукцион), или купить (по определенной цене, как в случае, если бы работа выполнялась по контракту).

 

Bilateral contract - A legal commitment for one party to purchase and another party to sell; for example, a direct contract between a power producer and a user or broker who is outside a centralized power pool.

Bilateralcontract - Двусторонний договор - правовое обязательство для одной стороны купить, а для другой стороны продать; например, прямой договор между производителем электроэнергии и потребителем или брокером, которые находятся в децентрализованной энергосистеме.

 

Bilateral monopoly - A market that has only one seller (monopolist) and only one buyer (monopsonist).

Bilateralmonopoly - Двусторонняя монополия - рынок, на котором действует только один продавец (монополист) и только один покупатель (монопсонист).

 

Billing cycle - The time period during which a utility calculates customer service use and delivers a bill stipulating a due date for payment.

Billingcycle - Платёжный цикл - период времени, в течение которого компания рассчитывает объем потребленных услуг и выставляет счет для оплаты до определенной даты.

 

Billing surcharge - An additional percentage mark-up on the total bill, reflecting authorized modification to the published tariff. Such a surcharge may be used as a transparent subsidy for other groups of consumers or to cover costs incurred to meet an unusual circumstance (such as storm damage from a particularly violent hurricane).

Billing surcharge - Доплата по счетам - дополнительные процентные надбавки к общей сумме счета, являющиеся разрешенной корректировкой установленного тарифа. Такие доплаты могут быть использованы в качестве явной субсидии для других групп потребителей или с целью покрытия затрат, связанных с возникновением непредвиденных обстоятельств (таких как убытки от стихийного бедствия, например, понесенные в результате сильного урагана).

 

Billing unit - Phone companies measure and price long-distance calls in billing units, usually one minute, with charges rounded up to the next unit on completion of the call.

Billing unit - Единица тарификации - телефонные компании измеряют и устанавливают цены на междугородние и международные звонки с помощью единиц тарификации, обычно это одна минута,при этом, по окончании звонка, ставка округляется в сторону увеличения до следующей единицы.

 

Bonds - A means of revenue-raising on the part of companies and governments by issuing debt instruments at a given interest rate and maturity date.

Bonds - Облигации - средство увеличения дохода компаний и правительства путем выпуска долговых ценных бумаг с определенной процентной ставкой идатой погашения.

 

Bottleneck facility - A point on a network (such as a power system) through which all service products (like electricity) must pass to reach the ultimate buyers. When there is limited capacity at this point, decisions are necessary to prioritize deliveries (allocate capacity) and determine whether to build additional facilities to relieve the constraint.

Bottleneckfacility - «Узкое место» системы - место в сети или системе (например, в энергетической системе), через которое должны пройти все поставляемые продукты (например, такие как электроэнергия), чтобы достичь конечного потребителя. В случае если в этой точке пропускная способность ограничена, необходимо принимать решение о приоритетности поставок (распределять мощности или объемы) и о необходимости строительства дополнительных мощностей для снижения уровня ограничений.

 

Bottom-up approach (to modeling of costs) - Calculating costs by identifying and totaling the expenses associated with inputs (labor, equipment, etc.) used to produce a given level of output for a product or for an entire product line.

Bottom-upapproach (tomodelingofcosts) - Подход снизу-вверх (к моделированию издержек) - расчет издержек путем определения и суммирования затрат, связанных с факторами производства (трудовые ресурсы, оборудование и др.), которые используются для производства заданного объема продукта или всей продуктовой линейки.

 

Brand loyalty - Consumer preference for a particular brand, reflected in a reluctance to switch suppliers.

Brand loyalty - Лояльность бренду (торговой марке) - предпочтение потребителем определенного бренда (торговой марки), которое выражается в нежелании менять поставщиков (производителей).

 

Break-even pricing - The price at which a firm makes no profit but suffers no loss and so breaks even: total revenue equals total cost.

Break-even pricing - Ценообразование на основе принципа безубыточности - цена, при которой компания не получает прибыли, но и не несет убытков, то есть является безубыточной: совокупная выручка равна совокупным издержкам.

 

Broadband - A service or connection that allows a considerable amount of information to be conveyed, such as television pictures. Generally defined as a bandwidth > 2Mbit/s.

Broadband - Широкополосная передача с широким диапазоном частот - услуга или соединение, позволяющее передать значительное количество информации, например, телевизионное изображение. Обычно имеет пропускную способность> 2 Мбит/с.

 

Broker - An intermediary in the vertical chain of production. For example, a retail agent in the energy sector who buys and sells power; may also arrange for transmission and other services.

Broker - Брокер - посредник в вертикальной производственной цепочке. Например, розничный агент в энергетическом секторе, который покупает и продает электроэнергию, также может договориться о предоставлении услуг по передаче электроэнергии и других услугах.

 

Brownout - A circumstance of reduced supply of electrical voltage, particularly during times of high demand. The result is a dimming of the lights and potential damage to sensitive electric appliances.

Brownout - Снижение напряжения - снижение электрического напряжения, особенно во время пиковых нагрузок. Результатом может стать снижение яркости лампочек и возможность поломки чувствительных электрических приборов.

 

Budgets - An itemized forecast of an individual's or company's projected income and expenses for some period in the future.

Budgets - Бюджет - детализированный прогноз планируемых доходов и расходов физического или юридического лица (домохозяйства или компании) на определенный период времени в будущем.

 

Building societies - Financial institutions that specialize in mortgages for home buyers.

Buildingsocieties - Строительные общества - финансовые институты, специализирующиеся на предоставлении ипотеки для покупателей недвижимости.

 

Bulk power supply - Wholesale supply of power in bulk quantities.

Bulkpowersupply - Оптовые поставки электроэнергии - оптовая поставка электроэнергии (мощности) в больших количествах.

 

Bundled service - Including a variety of services in combination. In telecommunications, international service could be combined with local calls. In electricity, the supplier might combine generation, transmission, distribution, and related customer service and support functions as a combined service.

Bundled service - Комплексная услуга - включает в себя набор услуг. В телекоммуникационной отрасли услуги международной связи могут быть объединены с местными звонками. В электроэнергетике поставщик электроэнергии может совмещать производство электроэнергии, осуществлять ее передачу и распределение и обеспечивать сопутствующие услуги по обслуживанию и поддержке покупателей в качестве комбинированной услуги.

 

Bypass - Delivering a network service without using (and paying for) a link that is typically used for service provision. For example, telephone service might bypass the local company’s central office and connect directly with a long-distance company.

Bypass - Покупка товара/услуги «в обход» - предоставление сетевых услуг без оплаты и использования обычного канала связи. Например, телефонная компания может «обойти» центральный офис локальной компании и подсоединиться напрямую через международную компанию.

 

Cable - A bundle of paired wires that carry multiple telephone connections or circuits.

Cable - Кабель - это связка парных проводов, при помощи которых осуществляются многочисленные телефонные соединения или сетевые подключения.

 

Call termination - The activity that involves signals reaching the telephone number designated as the destination.

Calltermination - Завершение вызова - действие, при котором осуществляется доставка сигналов до телефонного номера адресата.

 

Calling plan - An option that allows people to save money on telephone calls to certain areas at particular times of day.

Calling plan - Тарифный план - опция, позволяющая людям сэкономить деньги на телефонных звонках по определенным направлениям и в определенное время суток.

 

Capacity - Plant and equipment that determine the potential output of a production facility.

Capacity - Мощность - машины и оборудование, определяющие потенциальный выпуск производственных фондов.

 

Capacity charge - (sometimes referred to as the “demand charge” or “system use charge”) Based on the maximum amount of electricity used at a given time, the capacity charge is assessed according to the peak demand and can be one factor in a two-part pricing method used for cost recovery. (Energy charge is the other factor.) When metering does not identify the time of the system, peak, the customers own peak kW demand is used for billing purposes.

Capacitycharge - Плата за мощность - (иногда называется «плата за потребляемую мощность» или «плата за пользование»). Основывается на максимальном объеме потребленной электроэнергии за определенный период времени. Плата за мощность определяется в соответствии с пиковым спросом и может быть одним из двух факторов при расчете двухставочного тарифа (плата за электроэнергию – второй фактор). В случае, если системные пиковые нагрузки не измеряются, для расчетов используется пиковый объем потребленной электроэнергии отдельных потребителей.

 

Capacity release - When a customer is not using all of the capacity contracted for, capacity release allows a secondary market for capacity.

Capacityrelease - Высвобождение мощности - когда потребитель использует не всю заявленную в контракте мощность, появляется возможность продажи высвобожденной мощности на вторичном рынке.

 

Capacity-based charging - Using the cost of the necessary capacity for providing service as the basis of charges.

Capacity-basedcharging - Ценообразование на основе необходимой мощности - в качестве базы для расчета тарифа используется стоимость мощности, необходимой для предоставления услуги.

 

Capital - Manmade, as opposed to natural, resources (e.g. equipment, buildings); a factor in production.

Capital - Капитал - ресурсы, в отличие от природных ресурсов, произведенные человеком (например, оборудование, здания и сооружения); фактор производства.

 

Capital Asset Pricing Model (CAPM) - A financial model for valuing stocks or other assets by relating risk and expected return. Risk is defined as the non-diversifiable market risk associated with the asset. In the case of stocks, a portfolio of all stocks has a “beta” of one: where “beta” is taken to be the measure of risk.

Capital Asset Pricing Model - Модель определения стоимости капитальных активов (CAPM) - финансовая модель для оценки стоимости ценных бумаг или других активов на основе возможного риска и ожидаемого дохода. Риск определяется как недиверсифицированный рыночный риск, связанный с активом. В случае с акциями, для портфеля, включающего все ценные бумаги, значение «бета» равно единице, где «бета» - показатель уровня риска.

 

Capital employed - Capital Employed may be defined in a variety of ways, the most common being Fixed Assets plus Working Capital (Current Assets less Current Liabilities).

Capitalemployed - Используемый капитал - используемый капитал может быть рассчитан разными способами, самым распространенным является суммирование стоимости основных средств и оборотного капитала (текущие активы за вычетом текущих пассивов).

 

Capital expenditure - Also referred to as investment; annual capital expenditure is spending on equipment, including buildings and machinery.

Capital expenditure - Капитальные затраты - также называются инвестициями; ежегодные капитальные затраты – это расходы на оборудование, включая здания, машины и производственное оборудование.

 

Capital gains - The difference between the initial cost of an asset and its later sale price or economic value. For a stockholder, the capital gain is the difference between the stock sale price and its purchase price.

Capital gains - Прибыль на вложенный капитал - разница между первоначальной стоимостью актива и последующей ценой продажи или экономической стоимостью. Для акционера прибыль на вложенный капитал представляет собой разницу между ценой продажи акций и ценой их покупки.

 

Capital markets - Markets that facilitate the issue and trading of financial securities (equity, bonds, and other instruments)

Capital markets - Фондовые рынки (рынки ценных бумаг) - рынки, которые задействованы в выпуске и торговле ценными бумагами (такими как акции, облигации и другие).

 

Capital-intensive - Economic activities requiring a high proportion of capital in relation to labor and other variable outputs.

Capital-intensive - Капиталоемкий - вид экономической деятельности, характеризующийся использованием большей доли капитальных ресурсов по сравнению с долей трудовых и других переменных ресурсов.

 

Captive customer - One without realistic purchase alternatives. In the energy sector, such a customer buys from the local utility even when it has the legal right to buy from its competitors.

Captivecustomer - Безальтернативный потребитель - потребитель, не имеющий реальной альтернативы при покупке товара или услуги. В энергетической отрасли такой потребитель приобретает услуги у местной инфраструктурной организации, даже если он имеет законное право приобретать их у конкурентов.

 

Captured agency - A government agency unduly influenced by economic interest groups directly affected by its decisions. The resulting public policies favor special interests rather than the general public interest. E.g., a regulatory agency that enacts policy beneficial to favored client groups at the expense of less organized and influential groups.

Captured agency - «Захваченный государственный орган» - государственное учреждение, находящееся под незаконным влиянием экономически заинтересованных групп. В результате государственная политика осуществляется в интересах этих лиц, а не общества в целом. Например, регулирующий орган, который узаконивает политику, выгодную для привилегированных групп лиц в ущерб менее организованным и влиятельным группам.Лабиринт | Книжный интернет-магазин: купить книги, новинки, бестселлеры

 

Cash flow - A record of the money income received and money outflow for an organization over a given period of time.

Cash flow - Поток денежных средств - запись о поступлении и расходовании денежных средств в организации за определенный период времени.

 

Cellular communication - A type of wireless telephone communication made possible by cellular towers that send and receive signals, switching them to and from the nearest central office.

Cellular communication - Сотовая связь - вид беспроводной телефонной связи, осуществляемой с помощью вышек сотовой связи, которые посылают и принимают сигналы, совершая подключение к ближайшему центральному офису или отключаясь от него.

 

Central planning - Planning characterized by state allocation of resources in association with production goals to meet targeted growth rates.

Central planning - Централизованное планирование - планирование, характеризующееся тем, что для достижения целевых темпов роста, распределение ресурсов, связанных с установленными производственными задачами, осуществляется государством.

 

Ceteris paribus - Latin for “other things being equal” and referring to a state that holds related factors or elements constant; e.g., supply and demand functions calculated with other factors held constant.

Ceteris paribus - При прочих равных условиях (лат.) - латинский термин, который применяется в случае постоянства определенных факторов или элементов; например, расчет функции спроса и предложения при неизменности других факторов.

 

Chain of production - The different stages involved in producing, distributing and selling a good or service.

Chain of production - Производственная цепочка - различные этапы процессов производства, распределения и продажи товаров и услуг.

 

Chain-weighted price index - A cost-of-living index that takes changes in quantities of goods and services into consideration.

Chain-weighted price index - Последовательно взвешенный индекс цен (Цепной взвешенный индекс цен) - индекс стоимости жизни, при расчете которого учитывается изменение потребления товаров и услуг.

 

Citizens Charter - In the U.K., a program (initiated in the 1990s) requiring that public utilities specify performance standards, determine consumer rights, responsibilities, and remedies, and pay fines when performance targets are not met by utilities. The program represented an attempt to increase accountability for utility suppliers, with regulators monitoring performance to ensure that citizen input is given adequate attention.

Citizens Charter - Гражданская хартия - действующая в Великобритании программа (инициированная в 1990-х), которая требует от инфраструктурных предприятий установления стандартов деятельности, определения прав, обязанностей, для потребителей, исанкций и выплаты штрафов в случае, если поставленные задачи не выполнены этими предприятиями.С помощью этой программыбыла предпринята попытка усилить подотчетность поставщиков инфраструктурных услуг: регулятор получил контроль их деятельности с целью обеспечения должного внимания к участию граждан в улучшении работы инфраструктурных предприятий.

 

Cogenerator - A generator that, while producing products (heating services or chilled water) also produces electricity as a by-product.

Cogenerator - Когенератор - энергоустановка, производящая электроэнергию в качестве попутного продукта вместе с основным (тепловая энергия или охлажденная вода).

 

Collective bargaining - Negotiations between trade unions and employers regarding wages and working conditions.

Collective bargaining - Переговоры по коллективному договору - переговоры между профсоюзами и работодателями по вопросам заработной платы и условий труда.

 

Collusion - Secret cooperation between firms to limit competition; considered more likely in an oligopolistic market structure.

Collusion - Сговор - тайное сотрудничество компаний друг с другом, направленное на ограничение конкуренции; считается, что наибольшая вероятность возникновения сговора существует при олигополистической структуре рынка.

 

Collusive oligopoly - Illegal agreement among a few large firms in an industry to set price or restrict output.

Collusive oligopoly - Олигополия, основанная на сговоре - незаконное соглашение между несколькими крупными компаниями в одной отрасли об установлении единого уровня цен или ограничении объема выпуска.

 

Co-location - Use of the local loop to supply telephone service by operators other than the wire owner.

Co-location - Совместное размещение - использование абонентской линии для предоставления телефонных услуг операторами, не являющимися владельцами телефонного кабеля.

 

Command-and-control regulation - Regulations imposed by government that mandate how demand should be met through the use of particular production technologies, including pollution controls. In contrast, other approaches focus on establishing incentive for efficiency. For example, emissions trading regimes tend to promote more cost-effective control strategies.

Command-and-control regulation - Командно - административное регулирование - регулирование, осуществляемое правительством, через установление требований по использованию определенных производственных технологий для удовлетворения спроса, например, контроль за загрязнением окружающей среды. Для сравнения, другие подходы концентрируются на создании стимулов эффективности. Например, система торговли квотами на выбросы способствует продвижению более эффективных стратегий контроля за расходами.

 

Commercial bank - A financial institution that offers a variety of services, including savings and loans.

Commercial bank - Коммерческий банк - финансовое учреждение, предоставляющее ряд услуг, включая открытие накопительных счетов и предоставление займов.

 

Commercialization - This process refers to programs and activities that either increase the value or decrease the cost of operations, often through integrating new products or services into the production process. Such activities could accompany corporatization (including the establishment of prices that reflect costs and targeted - rather than general - subsidies).

Commercialization - Коммерциализация - процесс, относящийся к программам и действиям, направленным либо на увеличение стоимости, либо на уменьшение операционных затрат, чаще всего это достигается путем интеграции новых продуктов или услуг в процесс производства.Такая деятельность может сопровождаться акционированием (включает установление цен, отражающих затраты и использование целевых, а не общих субсидий).

 

Commitment - An agreement to perform a particular activity at a certain time in the future under certain circumstances/

Commitment - Обязательство - соглашение выполнить отдельное задание (действие) в определенный срок в будущем при определенных условиях.

 

Commoditymarkets - Increasingly global markets for trading commodities (e.g., coal, oil, metals, precious metals, etc.)/

Commoditymarkets - Рынки сырьевых товаров - все более глобализирующиеся мировые рынки торгуемых сырьевых товаров (например, угля, нефти, металлов, драгоценных металлов и т.д.).

 

Commoncarrier - One that provides infrastructure services to the public, subject to regulation .

Commoncarrier - Транспортная компания общего пользования (Общественный перевозчик) - компания, которая предоставляет инфраструктурные услуги населению; ее деятельность подлежит регулированию.

 

Common costs - Those incurred in making a group of products or services available. The costs cannot be directly attributed to any one product or service .

Commoncosts - Общие затраты - затраты, понесенные при производстве группы товаров или предоставлении услуг. Такие затраты не могут относиться к определенному продукту или услуге.

 

Comparableperformanceindicators - Quality-of-service indicators for directly comparable attributes of firms.

Comparableperformanceindicators - Сопоставимые показатели результативности - показатели качества услуг, используемые для прямого сравнения характеристик фирм.

 

Comparative advantage - A benefit of specialization, such that a company is able to produce a good or service at a lower cost than others. In the case of nations, producing products with low opportunity costs is a basis for trade to obtain for goods and services best produced by others.

Comparative advantage - Сравнительное преимущество - выгоды от специализации компании, позволяющие ей производить услуги или товары с меньшими издержками, чем конкуренты. В международных экономических отношениях производство товаров с низкими альтернативными издержками является предпосылкой для торговли, позволяя приобрести товары или услуги, которые другие страны производят лучше и с меньшими издержками.

 

Comparative costs - Data on the costs of comparable activities are collected and used for evaluating the relative performance of two organizations.

Comparative costs - Сравнительные издержки - данные по издержкам сопоставимых видов деятельности агрегируются, чтобы оценить относительные результаты работы двух организаций.

 

Compatibility - Interoperability of related systems, often achieved through the adaptation of technical standards.

Compatibility - Совместимость - взаимодействие связанных систем, которое часто достигается путем принятия технических стандартов.

 

Competition - Competition tends to come in two varieties: competition among the few (a market with a small number of sellers or buyers, such that each can exercise some degree of market power) and competition among the many (Perfect competition - a market with so many buyers and sellers that none is able to influence the market price or quantity exchanged).

Competition - Конкуренция - конкуренция имеет две разновидности: конкуренция среди немногих (характеризуется рынком с малым количеством продавцов и покупателей, где каждый обладает определенной рыночной силой) и конкуренция среди множества (Совершенная конкуренция – тип рыночной структуры с большим количеством продавцов и покупателей, где ни один из них не может оказать влияние на рыночную цену или количество товара).

 

Competition policy - Government policy that promotes competition and efficiency. This policy is usually reflected in antitrust laws.

Competition policy - Конкурентная политика – государственная политика, стимулирующая конкуренцию и эффективность. Такая политика обычно отражается в антимонопольных законах.

 

Competition, comparative - See yardstick regulation.

Competition, comparative - Конкуренция, сравнительная - См. Сравнительное регулирование.

 

Competition, emerging - The development of new competitors in the early stages of competition.

Competition, emerging - Конкуренция, растущая - появление новых конкурентов на начальных стадиях конкуренции.

 

Competition, franchises - A franchise defines service territories (and associated service obligations) for a supplier. A government agency could put a franchise up for bid (competition for the market).

Competition, franchises - Конкурентная франшиза - франшиза определяет территорию, на которой поставщик имеет право предоставлять услуги (и выполняет соответствующие обязательства). Государственный орган может выставить франшизу на торги (конкуренция за рынок).

 

Competition, laws - Antitrust Laws that define the jurisdiction of government bodies, as well as the market structures and types of behavior that reduce the benefits from having multiple decision-makers in a market.

Competition, laws - Законы о конкуренции - антимонопольные законы, которые определяют юрисдикцию органов государственной власти, а также структуру рынков и типы поведения, которые снижают выгоды от наличия множества игроков на рынке.

 

Competition-based pricing - Setting price according to what the competition is doing or planning.

Competition-based pricing - Ценообразование на основе действий конкурентов - установление цен в соответствии с действиями или планами конкурентов.

 

Competitive advantage - The advantage a firm with a lower cost structure has over rivals since it can sell at a lower price or make a greater profit at the same price/

Competitive advantage - Конкурентное преимущество - преимущество, которое имеет фирма с более низким уровнем издержек по отношению к конкурентам, так как она может продавать по более низкой цене или получать большую прибыль при той же самой цене.

 

Competitive conditions - Characterized by the number and size distribution, firms, entry conditions, and extent to which production differentiation (or branding) limits price rivalry. See market structure.

Competitive conditions - Условия конкуренции - характеризуются количеством и размером фирм, условиями входа на рынок и степенью, с которой дифференциация (или брендинг) производимой продукции ограничивает ценовую конкуренцию. См. Структура рынка.

 

Competitive markets - Markets with competitive conditions: large number, suppliers, easy entry, and relatively homogeneous products.

Competitive markets - Конкурентные рынки - рынки с конкурентными условиями: большое количество фирм-поставщиков, отсутствие барьеров входа и относительно однородная продукция.

 

Competitive tendering; see also Tendering - Putting a license or activity up to bid. There is usually a well defined schedule identifying the date for meeting certain requirements; these include the provision of information and the actual bid. Considerable attention is given to due process and to transparency.

Competitive tendering; see also Tendering- Конкурентные торги; см. также торги – выставление на торги лицензии или права заниматься какой-либо деятельностью. Существуют четко определенные даты, указывающие срок соблюдения требований; сюда входит предоставление нужной информации и сама заявка с предложением. Особое внимание уделяется конкурсной процедуре и ее прозрачности.

 

CompetitiveTransition Costs - Transition costs are stranded costs charged to utility customers as a fee or surcharge once an asset is sold or separated from a vertically integrated utility. Such charges can be viewed as the political price for moving to a new and more efficient market structure. See stranded costs and stranded assets.

CompetitiveTransitionCosts - Затраты на переход к конкурентному рынку - транзитные затраты, являющиеся неокупаемыми издержками, включаются в счет клиентов инфраструктурных предприятий в виде тарифа или дополнительной платы при продаже или отчуждении какого-либо актива вертикально-интегрированной компанией. Такие платежи могут рассматриваться как цена политических мер при движении к новой более эффективной рыночной структуре. См. также неокупаемые издержки и неокупаемые активы.

 

Complaint - An expression of dissatisfaction. When evaluating the performance of infrastructure companies, customer complaints are one index of service quality. Formal reporting systems provide records of customer concerns and company responses.

Complaint - Жалоба - выражение недовольства. При оценке деятельности инфраструктурных компаний жалобы потребителей выступают одним из показателей качества услуг. Официальная система работы с жалобами и предложениями предусматривает запись жалоб потребителей и соответствующих ответов компаний.

 

Complementary demand - Demand for associated goods or services that increases in tandem; i.e., an increase in demand for one creates an increase in demand for the other.

Complementary demand - Комплементарный спрос - спрос на взаимосвязанные товары, растет одновременно на оба товара, то есть рост спроса на один товар ведет к увеличению спроса на другой товар.

 

Complementary goods (or products) - Associated consumer goods and services; e.g., cars and gasoline. One indication that goods are complementary is the cross-price elasticity of demand (CPED). If CPED is negative, the goods are complements; if CPED is greater than zero, the goods are close substitutes: a decrease in the price of product A causes a decrease in the quantity demanded of product B.

Complementary goods (or products) - Взаимодополняемые (комплементарные) товары (или продукты) - взаимосвязанные потребительские товары и услуги, например, машины и топливо. Показателем взаимодополняемости товаров выступает перекрестная ценовая эластичность спроса. Если перекрестная ценовая эластичность спроса отрицательна, то товары являются взаимодополняемыми. Если показатель больше нуля, то товары являются близкими субститутами: падение в цене товара А, ведет к снижениюспроса на товар B.

 

Compliance cost assessment - An evaluation of costs associated with meeting regulatory rules and standards.

Compliance cost assessment - Оценка затрат – оценка издержек по соблюдению стандартов и правил регулирования.

 

Concentration ratios - An indication of proportionate market share among firms in an industry, measured with revenues or outputs. A four-firm concentration ratio of 65% would indicate that the four largest firms had a total market share of 65%

Concentration ratios - Коэффициент концентрации - показатель пропорциональности доли рынка фирм в отрасли, определенной на основе выручки или выпуска. Коэффициент концентрации для 4 фирм равный 65% означает, что четыре самые большие компании на рынке владеют рыночной долей в 65%.

 

Concentrator - The part of the local exchange which is positioned close to the customers. It is sometimes within the local exchange and sometimes located remote from the local exchange.

Concentrator - Концентратор - модуль местного узла связи, расположенный вблизи абонентов. Может располагаться на самом телефонном узле, а иногда и за его пределами (выносной концентратор).

 

Concession - A franchise for a specified period of time, wherein the concessionaire takes on certain obligations - such as meeting network expansion targets or delivering a service at a regulated price. The associated contract establishes the mutual responsibilities for the parties involved.

Concession - Концессия - франшиза, предоставленная на определенный срок, когда концессионер принимает на себя определенные обязательства, такие как соблюдение целей по расширению электрических сетей или предоставление услуг по регулируемой цене. Такой контракт устанавливает взаимную ответственность вовлеченных сторон.

 

Concessional terms - A loan at more favorable terms than is available commercially. A large proportion of aid to developing countries takes the form of loans at concessional terms.

Concessional terms - Льготные условия - ссуда на более благоприятных условиях, чем можно получить на рынке. Большая часть иностранной помощи развивающимся странам предоставляется в форме ссуд на льготных условиях.

 

Conditionalaccess - Access restricted to paying customers by various systems and technology; e.g., use of scrambling to prevent unauthorized access to paid television

Conditionalaccess - Ограниченный (закрытый) доступ  - доступ к услугам, ограниченный для потребителя с помощью специальных систем или технологий; например, использование кода (шифра) для предотвращения массового пользования платными каналами.

 

Conflicts of Interest - a situation in which a public or private official's decisions are influenced by the official's personal interests. Examples include self-dealing, accepting (secret) side-payments for making a decision, use of public property for private advantage, inappropriate use of confidential information, and outside employment with someone affected by the decision. If a decision-maker has a personal interest in the decision, he or she should not take part in the deliberations.

Conflicts of Interest - Конфликт интересов - ситуация, в которой решение должностным лицом деловых или общественных вопросов подвержено влиянию его личных интересов. Примеры включают использование служебного положения в корыстных целях, (тайное) получение средств от сторонних лиц для принятия решения в их пользу, использование общественного имущества в личных целях, незаконное использование конфиденциальной информации и работа по совместительству с заинтересованным лицом. Если лицо, принимающее решение, имеет личный интерес, то он или она не должны участвовать в обсуждениях этих вопросов.

 

Conservationcostrecoverycharge - A component added to an electricity bill to cover the costs of utility outlays that reduced the demand for electricity. Conservation programs might include energy efficiency audits,weatherization programs, or efficient lighting systems. Some regulatory oversight would be called for to ensure that the programs are, indeed, achieving the conservation impacts that are sought.

Conservationcostrecoverycharge - Плата за покрытие затрат по энергосбережению - часть счета за электроэнергию на покрытие затрат энергетической компании на меры по снижению спроса на электроэнергию. Программы энергосбережения могут включать меры по повышению энергоэффективности, аудиту,теплоизоляции или оптимизации использования освещения. Для обеспечения эффективности программ необходим надзор со стороны регулятора.

 

Consumersurplus - The “surplus” benefit received by consumers: the area under demand and above price (customer willingness to pay less outlays).

Consumersurplus - Потребительский излишек - избыточная выгода, которую получают покупатели: площадь под кривой спроса выше равновесной цены (желание потребителя нести меньшие издержки).

 

Consumer - An individual who buys products or services for personal use and not for manufacture or resale.

Consumer - Потребитель - лицо, которое приобретает товары или услуги для личного пользования, а не для производства или перепродажи.

 

Contestable market - A market with low sunk costs: entry costs are low or can be recovered on exit (by salvaging the equipment and reselling or re-using it). See also:Theory of Contestable Markets

Contestablemarket - Состязательный рынок - рынок с низкими невозвратными издержками: издержки входа низкие или могут быть возвмещены при выходе фирмы с рынка (путем восстановления оборудования и его перепродажи или вторичного использования). См. также Теория состязательных рынков.

 

Contract - A binding agreement between two or more persons or parties that is usually legally enforceable; e.g., for delivery of goods or services at an agreed price.

Contract - Контракт - договоренность между двумя или более лицами или группами лиц, носящая юридически обязательный характер; например, контракт на поставку товаров или предоставление услуг по договорной цене.

 

Contract path - An arrangement for power transfer between systems. When utility systems interchange power, the transfer is presumed to take place across the “contract path,” the most direct physical transmission between two interconnected entities, even though the power flows according to network conditions.

Contractpath - Трасса соединительной линии - соглашение по передаче электроэнергии между системами. Когда в энергосистеме происходит обмен электроэнергией, предполагается, что передача электроэнергии происходит по трассе соединительной линии, наиболее прямому маршруту передачи между двумя взаимосвязанными энергораспределительными компаниями, даже если электроэнергия передается по иному маршруту в соответствии с условиями сети.

 

Contract regulation - See regulation by contract.

Contractregulation - Контрактное регулирование - См.Регулирование на основе лицензии (контракта).

 

Contracting out - Outsourcing particular activities, so as to lower the costs of delivering the final service. For example, a regulatory commission might hire external consultants to address highly technical issues when such specialized services are only required on a periodic basic.

Contractingout - Привлечение сторонних поставщиков на основе договора (субподряд) - передача некоторых функций с целью снижения затрат на предоставление конечной услуги. Например, комиссия по регулированию может нанимать внешних консультантов с целью анализа работы, требующей специальной квалификации, при условии, что такого вида работы выполняются периодически, не на постоянной основе.

 

Contractsfor Difference ( CfD ) - A type of bilateral contract that allows the electric generation seller to be paid a fixed amount over time as a combination of the short-term market price and an adjustment with the purchaser for the difference. For example, a generator may sell power to a distribution company power for ten years at 6/kWh. That power is bid into Poolco at some low /kWh value (to ensure it is always taken). The seller then gets the market clearing price from the pool and the purchaser pays the producer the difference between the Poolco selling price and 6/kWh (or vice versa if the pool price should go above the contract price)

ContractsforDifference (CfD) - Контракты на разницу - вид двустороннего договора, позволяющий производителю электроэнергии получить со временем фиксированную сумму денег, которая является результатом комбинации цены на краткосрочном рынке и корректировкой цены покупателем на разницу. Например, генерирующая компания может продать электроэнергию распределительной компании сроком на десять лет по цене 6 за кВтч. Затем эта электроэнергия продается пулу сетевых компаний по цене меньше 6 за кВтч, чтобы гарантировать ее обязательное приобретение. Затем продавец получает рыночную цену от пула, а покупатель платит производителю разницу между ценой продажи и 6 за кВтч (или наоборот, если цена пула оказывается выше контрактной цены).

 

Contributionpricing - Setting price greater than the variablecosts of productionso that a portion of revenues go towards fixedcosts.

Contributionpricing - Ценообразование на основе маржинальной прибыли - установление цены, превышающей переменные затраты производства таким образом, что часть дохода покрывает постоянные издержки.

 

Controllable Costs/Non-controllable Costs - A cost is considered controllable at a given level of managerial responsibility if that manager has the power to incur it within a given period of time. It follows that (1) most costs are controllable by top management because of the broad range of its activity; (2) fewer costs are controllable as one moves to lower levels of managerial responsibility because of the manager’s decreasing authority. In addition to costs that are noncontrollable due to lack of managerial authority, non-controllable costs may be incurred to meet unusual or unexpected circumstances. For example, provisions can be included in futures contracts in an effort to control such costs. However, a once in a hundred year hurricane would be viewed as creating non-controllable costs.

Controllable Costs/Non-controllable Costs - Регулируемые/Нерегулируемые издержки - издержки считаются регулируемыми на определенном уровне управления, если руководитель на этом уровне несет ответственность за такие издержки в определенный период времени. Из этого следует, что (1) большая часть издержек регулируется топ менеджментом из-за широкого круга его обязанностей; (2) на нижних уровнях управления осуществляется контроль  меньшего количества и объема издержек. В дополнение к нерегулируемым издержкам, возникающим по причине отсутствия достаточных полномочий у руководителя, нерегулируемые издержки появляются в результате непредвиденных обстоятельств. Например, определенные условия могут быть включены во фьючерсный контракт при попытке установить контроль над такими издержками. Однако ураган, случающийся раз в сто лет, будет рассматриваться как источник нерегулируемых издержек.

 

Convergence - Bringing together. In energy, electricity and natural gas markets becoming closely linked. Similarly, with digitalization, computing and communications activities are difficult to distinguish, thus affecting regulation of traditional telecommunications.

Convergence - Конвергенция - сближение, интеграция. В энергетике – растущая взаимосвязь рынков электроэнергии и природного газа. Аналогично с развитием цифровых технологий, компьютеры и средства связи все труднее разделить, и это оказывает влияние на регулирование традиционных телекоммуникационных компаний.

 

Cooperatives - Public utilities that provide service on a not for profit basis to a group of consumers. Rural cooperatives have provided electricity, telephone, and other services to citizens areas with low population density.

Cooperatives - Кооперативы - коммунальные предприятия, которые предоставляют услуги группе потребителей на некоммерческой основе. Сельские кооперативы предоставляют электроэнегретические, телефонные и другие услуги для жителей малонаселенных местностей.

 

COPT (customer‑owned pay telephone) - A pay phone owned by a person or business other than a phone company; a private pay phone.

COPT (customer‑owned pay telephone) - Чаcтный платный телефон - таксофон, которым владеет и который оплачивает физическое или юридическое лицо, а не телефонная компания; личный платный телефон.

Corporatization - Separating a state-owned enterprise from a government ministry, which leads to its becoming a stand-alone entity. The process should yield clear information regarding its balance sheet and income statement. The process can be a step towards privatization or just a way to improve transparency with respect to the firm's operations.

Corporatization - Акционирование - отделение государственного предприятия от государственного органа, приводящее к появлению самостоятельного юридического лица. В результате этого процесса должна появиться четкая информация о бухгалтерском балансе и отчете о прибылях и убытках. Процесс может быть шагом к приватизации или же просто мерой по увеличению степени прозрачности операций фирмы.

 

Corruption - Behavior characterized by lack of integrity or dishonesty; for example, susceptibility to bribery. Similarly, use of a position of trust for dishonest gain represents an abuse of authority. Such behavior would be seen as an extreme form of conflict of interest.

Corruption - Коррупция - поведение, характеризующееся отсутствием моральных принципов и честности; например, склонность к взяточничеству. Аналогично, использование должностного положения ради нечестного выигрыша представляет собой злоупотребление полномочиями. Такое поведение рассматривается как крайний случай конфликта интересов.



Cost -
In accounting, an outlay for the purchase of a productive input or an allocation of an investment across time periods (Depreciation). Other costs include Wages, Salaries, and Materials. In economics, the opportunity cost is the highest valued alternative as the result of a choice. An opportunity cost sometimes involves some form of payment, like a wage. However, the existence of an opportunity cost does not depend on of any actual cash outlay.

Cost - Издержки (Затраты) - в бухгалтерском учете – расходы на покупку производственных ресурсов или распределение капитальных затрат во времени (амортизация). Другие издержки включают затраты на оплату труда и приобретение материалов. В экономической теории альтернативные издержки – это наибольшая стоимость альтернативы как результата выбора. Альтернативные издержки иногда предполагают некоторую форму платы, например, заработную плату. Однако существование альтернативных издержек не зависит от реальных расходов.

 

Costattribution - Determining how different inputs and activities affect the outputs of a firm, so as to derive prices based on cost causation.

Costattribution - Отнесение затрат - определение влияния факторов производства и различных видов деятельности на выпуск фирмы для расчета цен на основе издержек.

 

Cost curve - One that plots costs (total, average, or marginal) on the vertical axis against output (on the horizontal, or X-Axis.

Cost curve - Кривая издержек - кривая, отображающая соотношение издержек (совокупных, средних, или предельных) по вертикальной оси выпуску (по горизонтальной оси, ось абсцисс).

 

Cost function - The relation of production cost to level of output and other variables that can be controlled by the firm

Cost function - Функция издержек - зависимость издержек производства от уровня выпуска, а также других переменных, контролируемых фирмой.

 

Cost of capital - The rate of return available on securities of equivalent risk in the capital market. Investors usually require compensation for risk, so the higher the investment risk, the higher the cost of capital. If a firm is financed by both debt and equity, its cost of capital is a weighted average of the cost from both sources. Investors are interested in the after-tax returns, so taxes are taken into account when calculating the weighted average cost of capital.

Costof capital - Стоимость капитала - доходность ценных бумаг одной степени риска на рынке капитала. Инвесторы обычно требуют компенсацию за риск: чем больше риск инвестирования, тем выше стоимость капитала. Если фирма финансируется за счет собственных и заемных средств, то ее стоимость капитала представляет собой средневзвешенную стоимость обоих видов капитала. Для инвесторов важна доходность после налогообложения, поэтому, при расчете средневзвешенной стоимости капитала учитываются налоги.

 

Cost of capital estimation - A variety of methodologies are used to calculate the cost of equity capital and the other sources' of funds. See cost of capital.

Costofcapitalestimation - Оценка стоимости капитала - ряд методологий, используемых для расчета стоимости собственного капитала и других источников финансирования. См.Стоимость капитала.

 

Cost of living - The general level of prices, usually measured by the retail price index.

Cost of living - Стоимость жизни - общий уровень цен, обычно измеряется через индекс розничных цен.

 

Cost reflective (cost causality) tariffs - See cost-based pricing.

Cost reflective (cost causality) tariffs - Тарифы, отражающие затраты – см.Ценообразование, основанноенаиздержках.

 

Cost subadditivity - For a single or multi-product firm, cost subadditivity implies that the output level (or output bundle) is produced at least cost by one firm. Economies of scope is a restricted form of subadditivity, by considering the extreme cases of comparing the costs of two firms that specialize in the production of different outputs, versus one firm that produces two products at the comparable output levels.

Cost subadditivity - Субаддитивность издержек - для однопродуктовой или многопродуктовой фирмы, субаддитивность издержек предполагает такой уровень выпуска (одного товара или ряда товаров), при котором он производится с наименьшими издержками одной фирмой. Эффект многопрофильности  – ограниченная форма субаддитивности при рассмотрении крайних случаев сравнения затрат двух фирм, которые специализируются на производстве различных товаров, и одной фирмы, которая производит два товара в сравнительно одинаковых количествах.

 

Cost, cross-subsidization of - See cross-subsidy.

Cost, cross-subsidization of - Перекрестное субсидирование издержек – См. Перекрестное субсидирование.

 

Cost-axiomatic pricing - When the allocation of shared or overhead costs can have a significant affect on the relative prices for different services or customers, the application of a set of first principles (or axioms) can be developed to establish upper and lower limits on those allocations. Analysts have developed different sets of principles that affected parties can understand and affirm as being fair and/or reasonable.

Cost-axiomaticpricing - Ценообразование на основе принципа вмененных затрат (аксиоматическое ценообразование) – когда распределение совместных или накладных затрат значительно влияет на относительные цены на разные услуги или для разных типов потребителей, то для установления верхней и нижней границы распределения могут быть разработаны основополагающие принципы (аксиомы). Аналитики разрабатывают принципы, которые понятны заинтересованным лицам и считаются обоснованными и честными.

 

Cost-based pricing - Pricing goods and services according to their respective costs.

Cost-based pricing - Ценообразование на основе издержек – установление цен на товары и услуги в зависимости от соответствующих затрат.

Cost-benefit analysis - An assessment of the social costs and benefits of an investment project or of a public policy.

Cost-benefit analysis - Анализ выгод-издержек – оценка общественных издержек и выгод инвестиционного проекта или государственной политики.


Cost-effectiveness analysis - Finding the least-cost method of achieving a given economic or social objective.

Cost-effectiveness analysis - Анализ эффективности затрат - поиск наименее затратного метода длядостижения поставленнойэкономической или социальной цели.

 

Cost-of service regulation - A form of regulation that determines prices based on the costs of serving different customers and producing different services. The procedure is sometimes criticized for not providing strong incentives for cost containment. See rate of return regulation.

Cost-of service regulation  - Метод регулирования по стоимости обслуживания - форма регулирования, которая определяет цены, основанные на затратах на обслуживание различных потребителей и на стоимости предоставления различных услуг. Иногда процедуру критикуют за отсутствие стимулов к сдерживанию затрат. См. Метод регулирования нормы доходности.

 

Cost-of-living index - A comparison of present prices for a typical bundle of goods versus the prices during a base period.

Cost-of-living index - Индекс стоимости жизни отношение текущих цен товаров потребительской корзины к ценам базового периода.

 

Cost-oriented pricing - See cost-based pricing.

Cost-orientedpricing - Ценообразование, основанное на издержках – См.Ценообразование на основе издержек.

 

Cost-plus pricing - When a firm adds a given percentage mark-up to average cost.

Cost-plus pricing - Ценообразование по принципу «затраты плюс» - когда фирма устанавливает процентную надбавку к средним издержкам.

 

Costs of production - Total cost is comprised of both fixed cost and variable costs. Total costs can also be divided into direct and indirect costs. See cost.

Costs of production - Издержки производства - совокупные издержки состоят из постоянных и переменных издержек. Совокупные издержки могут быть также разделены на прямые и косвенные издержки. См. Издержки.

 

Cramming - Adding services and charges to a customer’s bill without the customer’s knowledge or consent.

Cramming - Принудительное добавление в счет оплаты - добавление услуги и тарифа в счет потребителя без его уведомления или согласия.

 

Creamskimming - When prices are regulated, some prices may involve high mark-ups over cost for particular customer groups. Potential entrants will target those customers who currently face high prices (relative to the costs of serving them). Entrants will "skim the cream."

Creamskimming - Премиальное ценообразование («снятие сливок») - в случае регулируемых цен, некоторые из них могут включать высокие надбавки сверх издержек для определенных групп потребителей. Потенциальные игроки на рынке будут ориентироваться на ту группу потребителей, которая в текущий момент времени платит по высоким ценам (в сравнении с затратами на их обслуживание). Новые игроки на рынке будут «снимать сливки».

 

Credit-rating - A designation by a financial institution (such as Standard and Poor’s) regarding the credit-worthiness of a company or government organization issuing bonds.

Credit-rating - Кредитный рейтинг - определение финансовым институтом (например, таким как Standard and Poor’s) кредитоспособности компании или государства, выпускающих облигации.

 

Critical value(s) - The threshold for deciding the outcome in a statistical test of a null hypothesis, dependent on the significance level at which the test is conducted and whether the test is one- or two-sided.

Critical value(s) - Критическое значение (Критические значения) - порог, определяющий результат статистического теста нулевой гипотезы, зависит от уровня значимости, на котором проводится тест, и от того, проводится ли одно- или двусторонний тест.

 

Cross-elasticity of demand - Equals the percentage change in quantity-demand for product A divided by the percentage change in the price of product B. If this is positive, product A is a substitute for product B, since an increase in the price of B causes an increase in the quantity-demanded of A. If negative, product A is complementary to product B rather than a substitute for it: an increase in the price of B causes a decrease in the quantity-demanded of product A.

Cross-elasticity of demand - Перекрестная эластичность спроса - отношение процентного изменения величины спроса на товар А к процентному изменению в цене товара B. Если показатель положителен, то товар А является субститутом товара B, так как рост цены на товар B приводит к увеличению величины спроса на товар А. Если показатель отрицательный, то товар А является комплементарным товару B: рост цены товара B ведет к снижению величины спроса на товар А.

 

Cross-subsidy - Pricing below incremental costs in one market and covering those losses out of the positive cash flows from another market. Journalists sometimes label differential mark-ups above incremental costs as involving cross-subsidies, but such price differentiation may reflect demand elasticities, such that both customer types are contributing to covering joint costs.

Cross-subsidy - Перекрестное субсидирование - ценообразование ниже уровня дополнительных издержек на одном рынке и покрытие этих потерь за счет положительного денежного потока другого рынка. Журналисты иногда поспешно называют дифференцированные надбавки к цене, превышающие дополнительные издержки, перекрестным субсидированием, но такая дифференциация цен может отражать эластичность спроса, при которой оба типа потребителей участвуют в покрытии общих расходов.

 

Current Cost - An accounting convention, where a company’s assets are valued and depreciated according to their current replacement cost while its operating or financial capital is maintained.

Current Cost - Текущие издержки - понятие бухгалтерского учета, когда активы компании оцениваются и амортизируются в соответствии с их текущей стоимостью замещения в то время как, операционный или финансовый капитал компании остается неизменным.

 

Current ratio - A ratio generated by dividing current assets by current liabilities. To be a good index of financial strength, all of a firm’s current assets must be able to be converted into cash immediately to meet all current liabilities. The current ratio is a general test of a firm’s ability to meet its short-term financial commitments.

Current ratio - Коэффициент ликвидности - коэффициент, рассчитываемый путем деления текущих активов на текущие обязательства. Для того чтобы этот коэффициент адекватно отражал финансовую устойчивость, необходимо, чтобы все текущие активы фирмы могли быть быстро конвертированы в денежные средства для погашения всех текущих обязательств. Коэффициент ликвидности является общей проверкой способности фирмы погасить свои краткосрочные финансовые обязательства.

Customer - Anyone purchasing a commodity or service.

Customer - Покупатель (потребитель) - любой, кто покупает товар или услугу.

 

Customer charge (sometimes referred to as a service charge) - A recurring charge for the basic administrative activities associated with a utility customer’s account: billing, metering, and meter reading. In most cases, a monthly customer charge is one component of a customer’s minimum charge.

Customercharge (sometimes referred to as a service charge) - Абонентская плата (иногда называется сервисным сбором)регулярная плата за администрирование услуг, связанных с коммунальными счетами потребителей: выставление счетов, количественные измерения и снятия показаний счетчиков. В большинстве случаев, ежемесячный потребительский платеж является одним из компонентов минимального тарифа потребителя.

 

Customer classes - Groupings of customers into categories with similar characteristics (e.g. residential, industrial, commercial, government).

Customerclasses - Группы потребителей - классификация потребителей со схожими характеристиками по категориям (например, население, промышленность, коммерческий сектор, бюджетные потребители).

 

Customer premises equipment - Equipment, like a telephone, located at a consumer’s home or office that is not part of the public telecommunications network but is directly or indirectly attached to it.

Customer premises equipment - Оборудование потребителя - оборудование, например, такое как телефон, расположенное в доме или офисе, которое не является частью публичной телекоммуникационной сети,но прямо или косвенно связано с ней.

 

Customer Value - Perceived benefits minus perceived sacrifice (as in consumer outlays for a product). This net value would be consumer surplus.

Customer Value - Потребительская ценность - воспринимаемые выгоды за вычетом воспринимаемых издержек (например, суммы денег потраченной потребителем на продукт). Эта чистая стоимость является потребительским излишком.

 

Data transmission - Information transfer between locations.

Datatransmission - Передача данных - передача информации между различными географическими пунктами.

 

Deadweight loss - Measure of economic inefficiency following misallocation of resources from producing too little or too much of a product. Total economic welfare is maximized when price is set at marginal cost, achieving allocative efficiency.

Deadweight loss - Безвозвратные потери - мера экономической неэффективности, возникающей в результате неверного распределения ресурсов, связанного с недостаточным или избыточным производством благ. Совокупное экономическое благосостояние максимально, когда цена устанавливается на уровне предельных затрат, достигая таким образом эффективности распределения ресурсов.

 

Debentures - Long-term, fixed-interest loans to companies in the form of bonds backed by a company's general credit rather than a specific lien on particular assets.

Debentures - Беззалоговые долговые обязательства - долгосрочные ссуды компаний с фиксированными процентами в форме облигаций, обеспеченные доверием к компании, а не специальным залогом конкретных активов.

 

Debt - A liability or obligation in the form of bonds, loan notes, or mortgages, owed to another person or a company and required to be paid by a specified date (maturity).

Debt - Долг - пассив илиобязательство в форме облигаций, векселей или закладных, принадлежащие другому лицу или компании, и которое необходимо погасить до наступления определенной даты (срока платежа).

 

Decatherm - Ten therms or 1 million BTU. One decatherm is equal to approximately 1,000 cubic feet of natural gas.

Decatherm - Декатерм - десять термов или 1 миллион БТЕ (британская тепловая единица). Один декатерм приблизительно равняется 1 тысяче кубических футов природного газа.

 

Decommissioning - Taking a nuclear facility offline with termination of its license. The owner is then responsible for making environmental investments that reduce residual radioactivity to a level that permits unrestricted use of the property.

Decommissioning - Вывод из эксплуатации (декомиссия) - вывод ядерного объекта из эксплуатации по окончании срока его лицензии. После этого владелец ядерного объекта обязан осуществить инвестиции в природоохранные мероприятия, которые сокращают остаточную радиоактивность до уровня разрешающего неограниченное использование собственности.

 

Decoupling - A regulatory process for determining total revenue a utility needs to recover utility costs. Allowed revenues differ from those derived from actual sales. The process is advocated by conservationists to limit incentives for suppliers to expand sales to increase profit. See revenue cap.

Decoupling - Разделение - процесс регулирования для определения совокупной выручки, необходимой инфраструктурному предприятию чтобы покрыть затраты. Разрешенная выручка отличается от выручки фактических продаж. Такой подход поддерживают сторонники ресурсоэффективности, так как он ограничивает стимулы к увеличению продаж с целью получения большей прибыли. См.Предельная выручка.

 

Decoupling of revenue and output - See revenue cap.

Decouplingofrevenueandoutput - Установление пределов по выручке и выпуску - см.Предельная выручка.

 

Decreasing returns - When the addition of a variable factor of production results in a fall in marginal product. The result of a firm's expansion of output in the short run where capacity is fixed. At some point, diminishing returns sets in. In an extreme situation, total output could even decrease with the additional used of variable inputs, as when additional fishermen on a small boat cause confusion that reduces the daily catch.

Decreasing returns - Убывающая отдача - когда использование дополнительной единицы фактора производства приводит к падению предельного продукта. Является результатом экспансии выпуска фирмы в краткосрочном периоде, когда капитал фиксирован. В некоторой точке имеет место убывающая доходность. В крайнем случае, совокупный выпуск может даже снизиться при увеличении единицы фактора производства, напоминая ситуацию, когда дополнительный рыбак на маленькой лодочке начинает мешать другим, что приводит к сокращению дневного улова.

 

Decreasing returns to scale - Reflects an expansion of all inputs- a long-run phenomenon if output increases by less than 10% when all inputs increase 10%, there are decreasing return of scale.

Decreasing returns to scale - Убывающая отдача от масштаба-– связана с увеличением всех факторов производства – представляет собой долгосрочный феномен, когда выпуск увеличивается менее, чем на 10% при приросте использования всех факторов производства на 10%, тогда возникает убывающая отдача от масштаба.

 

Decreasing-cost industry - One with a downward sloping long-run supply curve.

Decreasing-cost industry - Отрасль с убывающими издержками - отрасль с убывающей долгосрочной кривой предложения.

 

Deep discounting - A sales practice that offers a significant reduction in price following purchase of an initial volume of output.

Deepdiscounting - Значительная скидка - практика продаж, подразумевающая существенное снижение цен после покупки начального объема продукции.

 

Deflator - SeeGDP deflator.

Deflator - Дефлятор - см. дефлятор ВВП.

 

Degree day - There are two types, heating-degree days and cooling-degree days, both reflecting the extent to which a daily temperature falls below or rises above an assumed base, usually 65 degrees Fahrenheit (in the United States). Temperature forecasts can assist in predicting energy consumption for heating and cooling.

Degreeday - Градусодень - бывает двух видов, день высоких температур и день низких температур, оба отражают отклонение от принятой температурной базы как в сторону повышения, так и понижения, обычно на 65° по Фаренгейту в США (примерно 18,3о по Цельсию). Прогнозы температур позволяют предсказать потребление энергии для отопления и охлаждения.

 

Demand - In graphical terms, it shows how quantity demanded depends on price. More generally, it reflects consumer preferences and ability to pay. Measured over a given time period, demand is determined by income, tastes, and the price of complementary and substitute goods, among other factors.

Demand - Спрос - в графическом виде спрос демонстрирует зависимость определенного количества товаров от цены. В общем виде он отражает предпочтения потребителей и их платежеспособность. Спрос в определенный момент времени среди прочих факторов зависит от дохода, вкусов и цены комплементарных товаров и товаров-субститутов.

 

Demand curve - The amount of a product that consumers are willing and able to buy at various prices as shown on a graph. A normal demand curve is downward sloping because quantity demanded will fall as price rises, assuming consumers have a fixed income.

Demand curve - Кривая спроса - графическое отображениеколичества товара, которое потребители желают и могут купить при различных ценах. При допущении, что доходы потребителей неизменны, стандартная (нормальная) кривая спроса убывает по цене, так как количество спроса на товар падает с ростом его цены.

 

Demand curve, movements along - Movement along a demand curve as price changes. Such movements are to be distinguished from Shifts in Demand due to changes in income or other factors.

Demand curve, movements along - Движение вдоль кривой спроса - движение вдоль кривой спроса при изменении цены. Такое движение отлично от сдвига кривой спроса при изменениях доходов и других факторов.

 

Demand side management - Conservation measures to limit or reschedule electricity use so that the size and number of generating facilities can be reduced; also used to design strategic load growth.

Demand side management - Управление на стороне спроса (регулирование нагрузки потребителя) - меры, направленные на снижение объема потребления электроэнергии или изменение графика нагрузки потребителя, принимаются с целью сократить размер и количество объектов генерации. Также используется для планирования роста нагрузки в долгосрочной перспективе.

 

Demand, annual maximum  - The greatest demand within a prescribed interval in a calendar year. For example in electricity markets, this might be over a 15 minute period.

Demand, annualmaximum - Годовой пик спроса - максимальный спрос на установленном интервале за календарный год. Например, на рынке электроэнергии данный интервал может быть свыше 15 минут.

 

Demand, annual system maximum - The greatest demand on a system during a prescribed interval in a calendar year.

Demand, annualsystemmaximum - Годовой пик спроса в системе - максимальный уровень спроса в системе в течение установленного интервала за календарный год.

 

Demand, average - Average demand for a system is determined by dividing the total consumption by the number of units of time in the interval, e.g. telephone calls per month, or kWH per day.

Demand, average - Средний уровень спроса - среднее значение спроса в системе, определяемое путем деления совокупного потребленного объема на число единиц времени за определенный период времени, например, число телефонных звонков за месяц или кВтч в день.

 

Demand, billing - The demand specified in a rate schedule or contract for which a customer is billed.

Demand, billing - Оплачиваемый объем спроса - уровень спроса, определенный тарифным планом или контрактом и оплачиваемый покупателем.

 

Demand, charge - That part of the bill for electric service based on instantaneous consumption and billed according to an applicable rate schedule, as with kW demand changes.

Demand, charge - Плата за потребленный объем спроса - часть счета за услуги по энергоснабжению, которая рассчитывается по тарифному плану на основе текущего потребления в зависимости от изменения объема потребляемой мощности.

 

Demand, coincident - The sum of two or more demands that occur in the same demand interval.

Demand, coincident - Совмещенный спрос - сумма двух или более объемов спроса, которые находятся на одном интервале потребления.

 

Demand, instantaneous peak - That demand recorded at the instant of greatest load in an electric utility.

Demand, instantaneouspeak - Всплеск нагрузки - уровень спроса на электроэнергию, зарегистрированный поставщиком электроэнергии в момент максимальной нагрузки.

 

Demand, law of - The lower the price of a good (or service), the greater the quantity demanded, other factors being held constant.

Demand, law of - Закон спроса - чем ниже цена товара (или услуги), тем больше величинаспроса, при прочих равных условиях.

 

Demand, maximum - The greatest demand within a specified time period, such as a billing period.

Demand, maximum - Максимальный объем (величина) спроса - наибольший спрос за определенный период времени, например, за расчетный период.

 

Demand-based pricing - Prices set according to customers’ willingness to pay.

Demand-based pricing - Ценообразование, основанное на спросе - цены, установленные в соответствии с готовностью покупателей платить за товар.

 

Demerit goods - Products valued by individual consumers that may harm consumers; e.g., alcohol and tobacco.

Demerit goods - Неодобряемые блага - продукция, которую ценят отдельные потребители, и которая способна принести потребителям вред; например, алкоголь и табак.

 

Demographics - The study of population trends, including family size, urban/rural living patterns, and the age distribution.

Demographics - Демография - изучение основных тенденций развития населения, включая размер семьи, проживание в городской/сельской местности и распределение по возрастам.

 

Dependability - An attribute of any system that consistently produces the same results, preferably meeting or exceeding its specifications.

Dependability - Надежность - характеристика системы, которая стабильно дает одни и те же результаты преимущественно в соответствии с заданными параметрами системы или превосходя их.

 

Depreciation - Charges made against income to provide for distributing the cost of depreciable plant less estimated net salvage over the estimated useful life of the asset. Depreciation is not a cash outlay, but an accounting tool for allocating cost over the service life of the physical asset.

Depreciation - Амортизация - затраты, направленные не на получение дохода, но осуществляемые для обеспечения равномерного списания затрат амортизируемого оборудования за вычетом ожидаемой ликвидационной стоимости на протяжении всего срока предполагаемого полезного использования актива. Амортизация не является денежным расходом, это инструмент бухгалтерского учета для распределения затрат на весь срок эксплуатации физического актива.

 

Deregulation - Removal of controls in a particular market to improve its economic efficiency; generally considered a supply side policy.

Deregulation - Дерегулирование - ликвидация (снятие) механизмов контроля на определенном рынке с целью повышения его экономической эффективности; обычно рассматривается как мера, направленная на изменение предложения.

 

Derivatives - In the energy sector this generic term refers to specialized securities including options, futures, and forwards.

Derivatives - Деривативы - в энергетическом секторе этот общий термин относится к специализированным ценным бумагам, включая опционы, фьючерсы и форварды.

 

Derived demand - When goods and services are associated (e.g., cars and gas), increases and decreases in demand are associated, the secondary demand being derived from the initial one.

Deriveddemand - Производный спрос - когда товары или услуги (например, машины и бензин) являются дополняющими, увеличение или сокращение спроса на них взаимосвязаны, вторичный спрос является производным от исходного.

 

Detailed Valuation Methodology (DVM) - An explanation of how current cost valuations are derived.

DetailedValuation Methodology (DVM) - Детальная методология оценки - объяснение того, как происходит оценка текущих затрат.

 

Developed countries - Those with high levels of real per capita national income and comparably large tertiary (service) sectors.

Developedcountries - Развитые страны - страны с высокими уровнем реального национального дохода на душу населения и со сравнительно большой долей третичного сектора экономики (сектора услуг).

 

Developing countries - Thosewith low levels of real capita national income but relatively large primary sectors (agriculture and natural resources).

Developingcountries - Развивающиеся страны - страны с низким уровнем реального национального дохода на душу населения и со сравнительно большой долей первичного сектора экономики (сельского хозяйства и добычи природных ресурсов).

 

Deviation - The difference between expected and actual outcome.

Deviation - Отклонение - разница между ожидаемым и фактическим результатом.

 

Dial tone - The signal heard when a telephone receiver is picked up as an indication that the phone is connected to the telecom system and can be used.

Dial tone - Сигнал готовности телефонной линии - сигнал, который слышат, когда поднимают телефонную трубку, является индикатором того, что телефон подключен к телекоммуникационным линиям и может быть использован.

 

Differentiated products - Goods or services that are distinguished from rivals by various means; e.g., packaging, advertising, or quality.

Differentiated products - Дифференцированные продукты - товары и услуги, отличающиеся от конкурентов различными характеристиками; такими как упаковка, реклама или качество.

 

Digital Subscriber Line (DSL) - A regular telephone line transformed into a high-speed digital line via a family of technologies referred to as DSL or xDSL. These lines can support fast Internet access with video and TV on demand. Includes ADSL (asymmetric DSL), SDSL (symmetric DSL), HDSL (high data rate DSL) and VDSL (very high data rate DSL).

DigitalSubscriberLine (DSL) - Цифровая абонентская линия (DSL) - стандартная телефонная линия, трансформированная в высокоскоростную цифровую линию посредством использования серии технологий DSL и xDSL. Эти линии поддерживают доступ к высокоскоростному интернету, видео и телевизионным каналам по запросу. Включает в себя ADSL (асимметричная DSL), SDSL (симметричная DSL), HDSL (высокоскоростная DSL) и VDSL (сверхвысокоскоростная DSL).

 

Digital Subscriber Loop Multiplex (DSLAM) - DSLAM is composed of a multiplex and the DSL modems necessary to operate DSL services over the loops served by the operator from the exchange.

Digital Subscriber Loop Multiplex (DSLAM) - Мультиплексордоступакцифровойабонентскойлинии (DSLAM) - DSLAM состоит из мультиплексора и DSL-модемов, необходимых для обслуживания DSL-сетей оператором телефонной станции (линии).

 

Digital transmission - Communication using binary data to send voices, pictures and other information over telephone lines. Digital transmission has much more capacity than the traditional analog format.

Digital transmission - Цифровая передача - средство связи, использующее двоичный код для передачи голосовых сигналов, изображений и иной информации по телефонным линиям. Цифровой формат передачи информации обладает значительно большей пропускной способностью по сравнению с традиционным аналоговым форматом.

 

Diminishing returns - See decreasing returns.

Diminishing returns - Убывающая доходность - см. убывающая отдача.

 

Direct access - The ability of retail customers to purchase electricity directly from the wholesale market rather than through a local distribution utility. See also retail competition.

Directaccess - Прямой доступ - возможность для розничных потребителей приобрести электроэнергию напрямую на оптовом рынке, не прибегая к услугам местных дистрибьюторов. См. такжеконкуренция на розничных рынках.

 

Direct connection - An optional telephone service that automatically connects with a designated number when the receiver is lifted; no dialing is needed.

Direct connection - Непосредственное соединение - дополнительный телефонный сервис, который производит автоматическое соединение с установленным номером, когда телефонная трубка снята; набор номера не требуется.

 

Direct costs - All production costs attributable to a good or service (reflecting cost-causation).

Direct costs - Прямые издержки - все издержки производства, относящиеся к товару или услуге (отражают причинную связь издержек).

 

Direct Load Control (DLC) - When a utility signals a customer appliances to stop operations (to reduce the demand for electricity). Such rationing generally involves a financial incentive for the affected customer. See Load Management.

Direct Load Control (DLC) - Непосредственное управление нагрузкой (DLC) - когда коммунальные службы дают сигнал оборудованию пользователя о прекращении работы (для сокращения спроса на электричество). Такое нормирование обычно предусматривает финансовые выплаты для пострадавших клиентов. См. управление нагрузкой.

 

Directory - A listing of telephone numbers and names. See yellow pages and white pages.

Directory - Телефонный справочник - список телефонных номеров и имен. См. желтые страницы и белые страницы.

 

Directory assistance - A telephone company service that finds numbers for callers; also called “information”.

Directory assistance - Справка о телефонных номерах - сервис по поиску телефонных номеров для абонентов, оказываемый телефонной компанией; так же называется «информацией».

 

Directory Assistance System (DAS) - An operator-assisted directory service.

Directory Assistance System (DAS) - Справочная телефонная служба - справочный сервис с использованием оператора-телефониста.

 

Disaggregation - The functional separation of a vertically integrated utility into smaller units (i.e., generation,dispatch/control, transmission, distribution). Also referred to as “deintegration” and “disintegration.” See also divestiture.

Disaggregation - Разукрупнение - функциональное разделение вертикально интегрированных инфраструктурных предприятий на более мелкие единицы (например, генерация, диспетчерское управление, передача, распределение). Также может называться «дезинтеграция». См. также отчуждение собственности.

 

Disbursement - Funds paid out.

Disbursement - Выплаты - выплаченные денежные средства.

 

Disclosure regulation - Regulatory requirements regarding disclosures. This term can also refer to transparency regarding affiliate transactions.

Disclosure regulation - Регулирование раскрытия информации - нормативные требования, регулирующие раскрытие информации. Этот термин также может касаться прозрачности сделок с аффилированными лицами.

 

Disclosures - Printed information about conditions, fees, risks, etc.

Disclosures - Раскрытие информации - опубликованная информация об условиях, вознаграждениях, рисках и прочее.

 

Disconnection - Terminating telephone service; also, any interruption that ends a call.

Disconnection - Разъединение - завершение услуг телефонной связи; а также любое прерывание вызова.

 

Disconnection notice - A warning that service is scheduled to be turned off.

Disconnection notice - Уведомление об отключении - предупреждение об отключении в определенный момент времени.

 

Discount plan - An optional plan that features a lower price for a particular service. Designed to lower bills but also limiting usage.

Discount plan - Дисконтный тарифный план (Тарифный план со скидкой) - опционныйтарифный план, предусматривающий более низкую цену за определенную услугу. Предназначен для снижения расходов потребителей, однако также ограничивает потребление.

 

Discount rate - The comparative value of a dollar at some future time and its present value.

Discount rate - Ставка дисконтирования - сравнительная стоимость денежных единиц в будущем по отношению к их стоимости в текущий момент времени.

 

Discounted cash flow - A method of investment appraisal that considers the timing of receipts and payments. Since returns from investment always arrive in the future, discounted cash flow techniques use a “discount rate” to determine their present worth.

Discounted cash flow - Дисконтированный денежный поток - метод оценки инвестиций,который предполагает учет времени поступлений средств и их выплаты. Так как доход от инвестиций всегда поступает в будущем, то метод дисконтирования денежных потоков использует «ставку дисконтирования» для определения их текущей стоимости.

 

Discriminating monopoly - A monopoly supplier that charges different prices to different customer groups, based on different price elasticities. See price discrimination.

Discriminating monopoly - Дискриминирующая монополия - монополист, устанавливающий разные цены для различных групп потребителей, на основании различных ценовых эластичностей. См. Ценовая дискриминация.

 

Diseconomies of scale - Increases in long-run average costs accompanying an increase in the scale of production.

Diseconomies of scale - Отрицательный эффект масштаба - увеличение средних издержек в долгосрочном периоде, связанное с ростом производства.

 

Diseconomies of scope - Multi-product production by a single firm that is less efficient than having separate firms each specializing in the production of a single product.

Diseconomies of scope - Отрицательный эффект многопрофильности - многономенклатурное производство, характеризующееся меньшей эффективностью при деятельности одной фирмы, по сравнению с производством товаров несколькими отдельными фирмами, каждая из которых специализируется на одном продукте.

 

Disequilibrium - A state of imbalance in which there is tendency for change. For example, excess demand is a disequilibrium situation leading to a tendency for prices to rise.

Disequilibrium - Неравновесие - состояние несбалансированности при наличии тенденции к изменениям. Например, избыточный спрос представляет собой ситуацию неравновесия, порождающую тенденцию к увеличению цены.

 

Dispatch, Dispatching - The control for an integrated electric system to schedule transactions with other interconnected electric utilities and assign generation to specific generating plants and other sources of supply to effect the most reliable and economical supply as the total of the significant area loads rises or falls. The activity has implications for operations and maintenance of high-voltage lines, substations and equipment, including administration of safety procedures.

Dispatch, Dispatching - Диспетчерское управление - организация управления электроэнергетической системы с целью обеспечения наиболее надежного и экономичного режима на определенной территории в условиях изменения нагрузки. Данная деятельность оказывает непосредственное влияние на планирование и ведение технологических режимов и эксплуатационного состояния генерирующих установок, электросетей (линий, подстанций), а также энергопринимающих установок потребителей, включая установление стандартов, направленных на обеспечение безопасности.

 

Distributed Generation - Generating small amounts of energy to meet local (substation level) peak loads, thus displacing the need to upgrade or build additional local distribution lines.

DistributedGeneration - Распределенная генерация - производство небольших объемов электроэнергии для удовлетворения спроса местных (на уровне подстанции) пиковых нагрузок, исключает необходимость совершенствования или строительства дополнительных местных распределительных линий.

 

Distribution - The act or process of delivering electric energy from convenient points on the transmission system (usually a substation) to consumers.

Distribution - Распределение - действие или процесс доставки электроэнергии от удобного пункта (точки) магистральной системы электропередачи (обычно подстанции) к потребителям.

 

Distribution channel - The organization necessary to distribute goods or service, e.g., distributors, wholesalers, and retailers are each stages in the distribution process.

Distributionchannel - Канал сбыта (распределения) - организация, необходимая для сбыта (распределения) товаров или услуг; например, дистрибьюторы, оптовые и розничные продавцы - все они представляют собой стадии процесса сбыта (распределения).

 

Distribution Company - A utility company that is responsible for maintaining and operating a distribution system and providing other services to end-use customers. See distributing utility.

DistributionCompany - Распределительная компания - инфраструктурное предприятие, ответственное за обслуживание и эксплуатацию системы распределения и предоставление других услуг конечным пользователям. См.Сетевое предприятие.

 

Distribution line - One or more circuits of a distribution system that operate at relatively low voltage in comparison with transmission lines.

Distributionline - Распределительная линия - одна или более линий распределительной системы со сравнительно низким напряжением (по сравнению с магистральными линиями передачи).

 

Distribution of income - The wayincome is allocated among households. For example, the lowest twenty percent might receive ten percent of the total income. The term can also refer to allocation between factors of production.

Distributionofincome - Распределение дохода - способ распределения дохода среди домохозяйств. Например, 20% домохозяйств с наименьшими доходами могут получать 10% совокупного дохода. Термин может также отражать распределение дохода между факторами производства.

 

Distribution service - The network of wires and equipment that carries electric energy from the transmission system to the customer’s premises.

Distributionservice - Распределительная сеть - сеть кабельных, воздушных линий и оборудования, доставляющих электроэнергию от магистральной системы электропередачи к домам потребителей.

 

Distribution utility (Disco)  - The electric utility entity that constructs and maintains the distribution wires connecting the transmission grid to the final customer. It can also perform other services such as aggregating customers, purchasing power supply and transmission services for customers, and billing customers and reimbursing suppliers. See Distribution Company.

Distributionutility (Disco)  - Сетевое предприятие - предприятие в составеэнергосистемы общего пользования, которое строит линии, передающие электроэнергию конечному потребителю, а также осуществляет эксплуатацию этих линий, соединенных с линиями передачи высокого напряжения. Такое предприятие может предоставлять и другие услуги, например, такие как агрегирование потребителей, покупка предлагаемой электроэнергии и передача ее потребителям, предоставление счетов клиентам и возмещение средств производителям. См.Распределительная компания.

 

Disutility - When total satisfaction falls as additional units of a good are consumed. For example, additional risk produces disutility for most investors, leading to risk aversion.

Disutility - Сокращение полезности - ситуация, когда общая удовлетворенность от потребления дополнительной единицы блага падает. Например, дополнительный риск служит причиной снижения полезности для большинства инвесторов, приводя к неприятию риска.

 

Diversifiable risk - Risk that can be eliminated by particular actions. For example project-or firm-specific risk can be eliminated either by investing in many projects or by holding the stocks of many companies.

Diversifiablerisk - Диверсифицируемый риск - риск, который может быть устранен с помощью определенных действий. Например, специфический риск проекта или компании может быть устранен при помощи инвестирования в большое количество проектов или при покупке акций многих компаний.

 

Diversification - An increased range of goods or services provided by a firm.

Diversification - Диверсификация - расширение ассортимента товаров или услуг, предоставляемых фирмой.

 

Divestiture - Separation of utility functions for the purpose of changing the ownership of the assets related to the functions. For electricity, the most common form is spinning off the generation assets so they are no longer owned by the shareholders who own the transmission and distribution assets. See disaggregation.

Divestiture - Отчуждение собственности (продажа активов) - разделение функций инфраструктурного предприятия с целью сменить собственников активов, афилированных с различными функциями. В электроэнергетике чаще всего осуществляется передача генерирующих активов так, чтобы они больше не принадлежали акционерам, владеющим активами по передаче и распределению. См.Разукрупнение.

 

Division of labor - Breaking down production into its components and distributing tasks among different persons, groups, or machines to increase efficiency. In conjunction with specialization, such activity promotes productivity.

Division of labor - Разделениетруда - разделение производства на составные части и распределение задач среди различных лиц, групп или механизмов с целью повышения экономической эффективности. В совокупности со специализацией такая деятельность повышает производительность.

 

Dominant carrier - A telecom company with sufficient market share to play a major role in determining rates.

Dominant carrier - Доминирующая телекоммуникационная компания (доминирующий поставщик телекоммуникационных услуг) - телекоммуникационная компания с достаточной долей рынка для того, чтобы играть ведущую роль в определении цен (тарифов).

 

Dominant firm - A firm able to act relatively independently of its competitors in terms of pricing or output decisions. Dominance has to be assessed within the context of the degree of competition in a relevant market. For example, a dominant firm generally cannot totally ignore the reactions of rival firms, including a competitive fringe. Such a firm might have a large share of total sales, which allows it to set prices to maximize profits while considering the supply response of smaller firms (the competitive fringe).

Dominantfirm - Фирма с доминирующим положением на рынке - фирма, у которой есть возможности действовать по вопросам ценообразования и определения объема выпуска независимо от своих конкурентов. Доминирование оценивается сквозь призму уровня конкуренции на соответствующем рынке. Например, доминирующая фирма, как правило, не может полностью игнорировать ответные действия конкурентов, включая небольших игроков. Такая фирма должна обладать такой долей в общих продажах, которая позволила бы ей устанавливать цены, максимизирующие ее прибыль, учитывая при этом изменение предложения со стороны меньших фирм (границу конкуренции).

 

Dominant strategy - A strategy that is best (optimal) no matter what an opponent does.

Dominant strategy - Доминирующая стратегия - стратегия, которая является наилучшей (оптимальной) независимо от действий конкурента.

 

Duopoly - A market dominated by two firms.

Duopoly - Дуополия - рынок, на котором доминируют две фирмы.

 

Durable good - One expected to remain serviceable for a long time.

Durable good - Товар длительного пользования - товар, эксплуатация которого производится в течение длительного периода времени.

 

Earnings sharing - A form of hybrid regulation. With this mechanism, the regulator allows the operator to keep some portion of the earnings it receives from selling the product or service and requires the operator to give the rest to customers, through price reductions, refunds, or increased investment in facilities or services.

Earnings sharing - Метод распределения доходов - форма смешанного регулирования. При этом механизме регулятор позволяет оператору оставить себе некую долю доходов, которые он получил в результате продажи продукта или услуги, и требует у него передать оставшуюся часть доходов потребителям посредством снижения цены, возмещения расходов или увеличения инвестиций в оборудование или обслуживание.

 

Earnings - Revenues minus cost of sales, operating expenses, and taxes, over a given period of time. See net income.

Earnings - Прибыль - выручка за вычетом издержек реализации, операционных расходов и налогов (за определенный период времени). См. чистая прибыль

 

E-commerce - Buying and selling online over the internet; also, using computer technology to speed up transactions and make them more efficient from production to delivery.

E-commerce - Электронная коммерция - покупка и продажа через интернет; а также с использованием компьютерных технологий для ускорения транзакций (сделок) и увеличения их эффективности по всей цепочке от производства до поставки.

 

Economic cost - Cost to a firm of utilizing economic resources in production, including opportunity cost.

Economiccost - Экономические издержки - издержки фирмы по использованию экономических ресурсов в производстве, включая альтернативные издержки.

 

Economic dispatch - Start-up, shutdown and allocation of load to individual generating units to effect the most economical production of electricity for customers. See dispatching.

Economicdispatch - Экономическая оптимизация распределения нагрузки (Экономическая диспетчеризация) - ввод в эксплуатацию, остановка (закрытие) и распределение нагрузки по отдельным генерирующим объектам для достижения максимально эффективного производства электроэнергии для потребителей. См.диспетчерское управление.

 

Economic efficiency principle - Producing desired products at the least possible cost. A term referring to the optimal production and consumption of goods and services, where price equals marginal cost.

Economic efficiency principle - Принцип экономической эффективности - производство желаемого количества продукции с минимально возможными издержками. Термин связан с понятием оптимального производства и потребления товаров и услуг, когда цена равна предельным издержкам.

 

Economic goods - Products and services that are bought and sold. Other valued economic goods, like clean air, may not be amenable to market transactions.

Economic goods - Экономические блага - товары и услуги, которые продаются и покупаются. Некоторые ценные экономические блага (например, чистый воздух) не могут участвовать в рыночном обороте.

 

Economic growth - An increase in a country’s output of goods and services, usually measured by changes in real gross domestic product (GDP).

Economic growth - Экономический рост - увеличение выпуска товаров и услуг внутри страны, обычно измеряется изменением реального валового внутреннего продукта (ВВП).

 

Economic rent - The difference between what a factor of production is earning (its return) and what it has to be earning to retain its present use, i.e., earnings over and above its next best alternative use.

Economic rent - Экономическая рента - разница между доходом, который приносит фактор производства (его отдачей), и тем доходом, который он должен приносить, чтобы оправдать свое текущее использование, то есть доходы, превышающие доходы от его наилучшего альтернативного использования.

 

Economic systems - Networks of organizations involved in economic activity in a society; these organizations and associated institutional frameworks affect the production and distribution of goods and services.

Economic systems - Экономические системы - сеть организаций, занятых экономической деятельностью в обществе; эти организации и связанные с ними институциональные структуры влияют на производство и распределение товаров и услуг.

 

Economic welfare - A measure of the ways an economic system benefits its participants. For example, real per capita standard of living would be one index of economic welfare. The welfare generated by a project would be the Total benefits minus the total costs of the project.

Economic welfare - Экономическое благосостояние - показатели выгод экономической системы для ее участников.Например, реальный уровень жизни на душу населения может быть одним из индексов экономического благосостояния. Благосостояние, создаваемое каким-либо проектом, может быть выражено как совокупные выгоды от проекта минус совокупные издержки проекта.

 

Economies of scale - Lower long-run unit costs with an increase in production capacity perhaps attributable to larger firms’ being able to buy in bulk, organize production more efficiently, and/or raise capital cheaper. The term involves making comparisons over output levels, with time allowed for capacity adjustments.

Economiesofscale - Эффект масштаба - снижение долгосрочных затрат на единицу продукции с ростом производственных мощностей, которое может быть вызвано возможностью более крупных фирм покупать оптом, более эффективно организовывать производство и/или привлекать более дешевый капитал. Термин предполагает сравнение уровней выпуска в разные моменты времени после адаптации производственных мощностей к новым условиям.

 

Economies of scope - Savings that result from producing two or more products or services together.

Economiesofscope - Эффект многопрофильности - экономия, вызванная совместным производством двух и более товаров или услуг.

 

Economy rate - The least expensive rate for international telephone calls, which is available at different time periods according to the country called.

Economy rate - Экономичный тариф - наименее дорогой тариф на международные телефонные переговоры, доступный в разные периоды времени в зависимости от направления.

 

Effective exchange rate - An average exchange rate for currencies of trading partners weighted to reflect the importance of each country based on value of traded goods. It is expressed as an index number.

Effective exchange rate - Эффективный обменный курс - средний обменный курс валют торговых партнеров, взвешенный с целью отражения значимости каждой страны в зависимости от стоимости торгуемых товаров. Выражается в виде индекса.

 

Effective yield (or rate of return) - The percentage return received from investment in a bond.

Effective yield (or rate of return) - Эффективный доход (норма доходности) - отдача от инвестиций в ценные бумаги, выраженная в процентах.



Efficiency -
An economic goal of receiving the most satisfaction from a given amount of resources; it occurs when satisfaction cannot be increased through increased production of one good and less of another. See allocativeefficiency and productiveefficiency.

Efficiency - Эффективность - цель экономической деятельности, состоящая в получении максимальной отдачи от имеющегося количества ресурсов; достигается при невозможности получения большей степени удовлетворенности посредством увеличения производства одного товара за счет сокращения производства другого. См. эффективность распределения ресурсов (аллокационная эффективность) и эффективность производства

 

Efficiency criteria - Rules for assessing a given allocation of resources.

Efficiency criteria - Критерии эффективности - правила оценки конкретного распределения ресурсов.

 

Efficient components pricing rule (ECPR) - A methodology that addresses access pricing by emphasizing the opportunity cost of the integrated access provider. The relevant opportunity cost will depend on market conditions, including product differentiation, bypass, and substitution possibilities. In the most elementary situation, if the incumbent receives the same profits from interconnection and access as it does from sales of the retail product, the competitors can enter the market only if they are more efficient in providing retail functions than the incumbent.

Efficient components pricing rule (ECPR) - Правило эффективного составного ценообразования - методология, рассматривающая цену доступа через альтернативные издержки интегрированного поставщика услуг. Соответствующие альтернативные издержки зависят от рыночных условий, включая дифференциацию продукции, наличие альтернативных маршрутов и возможностей замещения. В наиболее простой ситуации, когда участник рынка получает одинаковую прибыль от соединений и предоставления доступа и от продаж розничного продукта, конкуренты могут войти на рынок, только если они более эффективны в розничной деятельности, чем действующий участник рынка.

 

E-government - The use of technology, particularly computer and communications developments such as the internet, digital TV and mobile phones, to modernize and improve local and national government services.

E-government - Электронное правительство - использование технологий, в частности, компьютеров и достижений средств коммуникации, таких как: интернет, цифровое телевидение и мобильные телефоны, с целью модернизировать и оптимизировать предоставление услуг на государственном и местном уровнях.

 

Elastic Demand - A situation where a one percent price change leads to a greater than one percent change in the quantity of a service or product demanded. Elasticity is a measure of responsiveness.

Elastic Demand - Эластичный спрос - ситуация, когда однопроцентное изменение цены приводит к изменению величины спроса на услугу или товар более чем на один процент. Эластичность - показатель чувствительности.

 

Elasticity - Responsiveness; the degree to which one variable (e.g., quantity demanded) is responsive to a change in another (e.g., price).

Elasticity - Эластичность - чувствительность; степень, в которой одна переменная (например, величина спроса) реагирует на изменение другой (например, цены).

 

Elasticity of demand - Responsiveness of quantity demanded to a change in a variable such as price, the price of a substitute, or of other goods, and income.

Elasticity of demand - Эластичность спроса - чувствительность величины спроса к изменению таких переменных, как цена товара, цена товара-заменителя или какого-либо другого товара и дохода.

 

Elasticity of supply - Responsiveness of quantity supplied to a given change in price.

Elasticity of supply - Эластичность предложения - чувствительность объема предложения к изменению цен.

 

Electric meter - A device that measures the amount of electricity a customer uses. The primary types are energy meters (measures electricity use in kilowatt-hours), demand meters (also measures peak load), interval demand meters (records use in measured time periods), and time-of-use meters (allows different charges for electricity used during different time periods).

Electric meter - Электрический счетчик - прибор, измеряющий объем электричества, истраченного потребителем. К основным типам счетчиков относятся: счетчик потребленной электроэнергии (измеряет потребленную электроэнергию в киловатт-часах), измеритель максимума нагрузки (также измеряет пиковую нагрузку), счетчик интервальной нагрузки (записывает данные о потреблении в определенные интервалы времени) и счетчик электропотребления с учетом времени суток (позволяет назначать различные цены на электроэнергию, потребленную в различные периоды времени).

 

Electric supplier - One licensed by a utility regulatory agency to provide electric generation services; the power is then delivered by the consumer’s electric distribution company. The retailing activity is often bundled with metering, billing, and contracting with generators.

Electricsupplier - Поставщик электроэнергии - фирма, имеющая лицензию регулирующего органа на производство электроэнергии, которая затем доставляется покупателям через сетевую (распределительную) компанию. Розничная деятельность поставщика часто связана с измерением потребления, выставлением счетов и взаимодействием с генерирующими компаниями.

 

Electric utility - Any organization, municipality or state agency with a monopoly franchise that sells electric energy to end-use customers.

Electricutility - Электроэнергетическая компания - любая организация, муниципальный или государственный орган с монопольной франшизой на продажу электроэнергии конечным потребителям.

 

Electricity service - Provision of electricity via the network of generating plants, wires and equipment needed to produce or purchase electricity (generation) and deliver it to the local distribution system (transmission).

Electricityservice - Энергоснабжение - поставка электроэнергии через систему электрических станций, сетей и оборудования, необходимого для производства или закупки электроэнергии (генерации) и ее доставки в локальную распределительную систему (передачи электроэнергии).

 

Electricity trade - Scheduled flows of active power between countries, with payment for imported energy and transit services based on signed contracts for electricity export, import, and transit.

Electricitytrade - Торговля электроэнергией (электричеством) - запланированные (регулярные) потоки активной мощности между странами с оплатой импортируемой энергии и услуг по ее транзиту в соответствии с действующими контрактами на экспорт, импорт и транзит электрической энергии.

 

Embedded costs exceeding market prices (ECEMP) - Cost associated with utility investment incurred pursuant to a regulatory or contractual obligation. Also costs reflected in cost-based rates that exceed the price of market alternatives. ECEM becomes “stranded costs when they exceed the amount that can be recovered through the asset’s sale. Whether such costs should be recovered by utility shareholders is a problematic regulatory question.Transition costs are stranded costs charged to utility customers as a fee or surcharge once an asset is sold or separated from a vertically integrated utility. See competitivetransitioncosts.

Embeddedcostsexceedingmarketprices (ECEMP) - Вмененные издержки сверх рыночных цен - издержки, связанные с инвестициями в инфраструктурные предприятия в соответствии с обязательствами, данными регулятору или принятыми в соответствии с договором. Также издержки, которые отражаются в тарифах на основе затрат, превышающих цену рыночных альтернатив. Вмененные издержки сверх рыночных цен становятся неокупаемыми затратами, когда они превышают сумму, которая можно получить от продажи активов. То, каким образом такие издержки должны быть возмещены акционерам, является проблемным вопросом для регулятора. Издержки перехода представляют собой неокупаемые затраты, оплачиваемые потребителями услуг инфраструктуры в виде сбора или дополнительной платы после продажи актива или разделения вертикально-интегрированной компании. См.Затраты на переход к конкурентному рынку.

 

Energy - The capacity for work; a reference to electrical energy among utilities and a measure of the quantity of electricity used in a given time period, measured in kilowatt-hours

Energy - Энергия - мера возможности совершить работу; для инфраструктурных предприятий показатель количества электроэнергии, потребленной за данный период времени и измеренной в киловатт-часах.

 

Energy charge - The portion of a utility bill that reflects electric energy consumed or billed.

Energycharge - Плата за электроэнергию - часть счета за коммунальные услуги, отражающая потребленную электроэнергию или электроэнергию, которая подлежит оплате.

 

Energy conservation - Activities associated with reductions in energy consumption, including investments in energy efficient appliances and equipment.

Energyconservation - Энергосбережение - деятельность, направленная на сокращение потребления электроэнергии, включая инвестиции в энергоэффективные приборы и оборудование.

 

Energy costs - Cost associated with the production and transmission of electricity.

Energycosts - Затраты на электроэнергию - затраты, связанные с производством и передачей электроэнергии.

 

Energy efficiency - Using less energy (electricity) to perform the same function. The term "energy conservation" differs since it implies "doing without", although journalists use the terms interchangeably.

Energyefficiency - Энергоэффективность - использование меньшего количества электроэнергии (электричества) для выполнения той же задачи. Термины «энергосбережение» и «энергоэффективность» различаются по смыслу, первый означает экономию электроэнергии, однако, журналисты взаимозаменяют эти термины.

 

Energy, off-peak - Energy supplied during times, specified by the supplier, when system demand is relatively low and, consequently, incremental costs are also low.

Energy, off-peak - Внепиковая электроэнергия - энергия,предлагаемая в течение периода, определенного поставщиком, когда спрос в системе относительно низок и, соответственно, дополнительные издержки также малы.

 

Energy, primary - Energy available from the utility’s supply of power (firm power).

Energy, primary - Энергия, первичная - Энергия, получаемая от поставщика (энергетической компании).


Energy, secondary or supplemental - Energy obtained from supliers other than the utility (non-firm power).

Energy, secondary or supplemental - Энергия, вторичная (или дополнительная) - Энергия, полученная не от коммунального предприятия, а от других поставщиков (неэнергетическая компания).

 

Enterprise - Entrepreneurial skills, especially the ability to identify new products or markets, take risks and create profit.

Enterprise - Предпринимательство - предпринимательские навыки, особенно способность выявления новых продуктов или рынков, принятия на себя рисков и создания прибыли.

 

Entrepreneurs - People who undertake the risks of production in anticipation of a profit.

Entrepreneurs - Предприниматели - люди, которые берут на себя производственные риски, ожидая получение прибыли.

 

Entry - When new firms join an industry. Entry barriers can make it difficult (or expensive) for a new firm to begin production in some industries.

Entry - Вход - появление новых фирм в отрасли. Входные барьеры могут затруднить (или сделать дорогим) запуск производства для новых фирм в некоторых отраслях.

 

Environment - The totality of surrounding conditions and circumstances affecting growth or development. Often the term is applied to the natural features of a geographic area: water, air, and land — including ecological relationships.

Environment - Окружающая среда - совокупность окружающих условий и обстоятельств, влияющих на рост и развитие. Часто этот термин применяется к характеристикам среды обитания географического региона: воды, воздуха и земли,  включая экологические связи.

 

Environmental economics - The study of how economic and environmental issues interact, including ways to reduce pollution and analyze non-renewable resources.

Environmental economics - Экономика природопользования (окружающей среды) - наука о том, как экономические и экологические аспекты взаимосвязаны между собой, включает анализ стратегий по сокращению загрязнения окружающей среды и использованию невозобновляемых природных ресурсов.

 

Equal access - Referring to the ability of different users to obtain network services under the same terms and conditions. In the case of telecommunications, it is the ability of customers to select their long-distance telephone company and allowing all long-distance companies the same opportunity to serve phone customers.

Equal access - Равный доступ - возможность различных пользователей пользоваться услугами сети на одинаковых условиях. В случае телекоммуникаций – это возможность покупателей выбирать телефонную компанию, предоставляющую услуги междугородной связи, и равные возможности телефонных компаний при обслуживании клиентов.

 

Equilibrium - A state of balance in which there is no tendency for change. See disequilibrium.

Equilibrium - Равновесие - состояние сбалансированности, при котором отсутствуют тенденции к изменениям. См. Неравновесие

 

Equilibrium price - Absence of either a shortage or surplus in a market as quantity supplied equals quantity demanded.

Equilibrium price - Равновесная цена - отсутствиекак дефицита, так и избытка блага на рынке, то есть, когда величина предложения равна величине спроса.

 

Equilibrium rate of interest - The interest rate at which the amount of money borrowers seek is equal to that which lenders are willing to offer.

Equilibrium rate of interest - Равновесная ставка процента - ставка процента, при которой денежные средства, которые стремятся получить заемщики, равны сумме, которую кредиторы готовы им предложить.

 

Equities - Another word for shares, the ordinary shares of a public company that confer proportional ownership to the holder of equities.

Equities - Акции - другое название обыкновенных акций публичных компаний, предоставляющих их владельцам право на пропорциональный объем в собственном капитале компании.

 

 

Equity (fairness) criteria - The social desirability of a particular resource allocation. The reference could include procedural fairness (equal accessto the process of reaching a decision) or distributional fairness (in reference to the impacts on those with different incomes—particularly on the poor).

Equity (fairness) criteria - Критерии участия (справедливости) - социальная целесообразность конкретного распределения ресурсов в обществе. Они (критерии) могут включать процессуальную (процедурную) справедливость (равный доступ к процессу принятия решения) или распределительную справедливость (относится к влиянию на группы с различными доходами – в частности, на бедных).

 

Equity principle - The idea or concept of economic fairness. See equity criteria.

Equity principle - Принцип справедливости - идея или концепция экономической справедливости. См. критерий участия (справедливости).

 

Essential Facility - A facility or infrastructure component viewed as necessary if a competitor is to enter a market. If potentially competitive firms do not have access to the component, the cost of duplicating the component might be viewed as prohibitive. Of course, automatically requiring incumbent companies to provide competitors access to that component at very low prices can serve as a disincentive for competitors to initially invest in creating those facilities. See efficientcomponentspricingrule (ECPR).

Essential Facility - Основное оборудование - оборудование или компоненты инфраструктуры, рассматриваемые как необходимые в случае входа конкурента на рынок. Если потенциально-конкурентная фирма не имеет доступа к этим компонентам, то затраты на их дублирование могут рассматриваться как чрезмерно высокие. Разумеется, автоматические требования к действующей компании предоставить конкурентам доступ к инфраструктуре по очень низкой цене могут рассматриваться как лишение конкурентов стимула к первоначальным инвестициям в создание таких производственных мощностей. См. правило эффективного составного ценообразования.

 

Essential requirements - Conditions imposed regarding establishment, operation and/or provision of a network service. These might include security of network operations, maintenance of network integrity, data protection, environmental protection, effective use of the frequency spectrum (in the case of telecommunications), or public health standards (in the case of water/wastewater systems).

Essentialrequirements - Основные требования - условия, налагающие обязательства, касающиеся регистрации, функционирования и (или) предоставления сетевых услуг. Они могут включать безопасность функционирования сетей, поддержание целостности сетей, защиту информации, защиту окружающей среды, эффективное использование радиочастотного спектра (в телекоммуникациях) или стандартов здравоохранения (в системах водоснабжения/сбора и отвода сточных вод).

 

Ethics - Motivation based on ideas of right and wrong; the philosophical study of moral values and rules. Some principles, such as honesty or avoidance of exploitation, are widely accepted in the common moralities of many communities.

Ethics - Этика - мотивация, основанная на идеях добра и зла; философское учение о моральных ценностях и правилах. Некоторые принципы, такие как честность и отказ от эксплуатации человека человеком, являются общепринятыми моральными нормами во многих обществах.

 

Evening rates - Rates charged by telephone or electricity companies for service after the workday ends (often 5 ‑ 11 p.m., Sundays through Fridays). These "shoulder rates" are less expensive than daytime rates but more expensive than night and weekend rates. See time of use rates.

Evening rates - Вечерние ставки - Ставки, применяемые телефонными или электроэнергетическими компаниями, на услуги, предоставляемые после окончания рабочего дня (часто с 17 до 23 часов с воскресенья по пятницу). Эти «промежуточные ставки» ниже, чем ставки в течение дня, но выше, чем ставки ночью и в выходные дни. См. Тариф, дифференцированный по зонам суток.

 

Ex parte communication - An off‑the‑record communication from one side or party only regarding a substantive issue in a government regulatory proceeding. The communication is directed to an official who will make a decision in the matter, so such interactions reduce transparency in the decision process.

Ex parte communication - Одностороннее обращение (exparte) - непубличное обращение только от одной стороны или группы по существенному вопросу процедуры государственного регулирования. Содержание обращения доступно только официальному лицу, принимающему решение, и поэтому такое взаимодействие снижает прозрачность процесса принятия решений.

 

Excess demand - The situation when consumers want to buy more than producers are prepared to sell at the current price. This leads to a tendency for price to rise unless there is some form of price control (and associated rationing mechanisms).

Excess demand - Избыточный спрос - ситуация, когда покупатели готовы покупать больше, чем производители готовы предложить по текущей цене. Это ведет к повышению цен, если только не вводится какая-либо форма контроля над ценами (и соответствующие механизмы нормирования).


Excess supply - The situation when producers are prepared to sell more than consumers are willing to buy at the current price. This leads to a tendency for price to fall unless there is some form of price control (and associated price supports).

Excess supply - Избыточное предложение - ситуация, когда производители готовы предложить больше товаров для продажи, чем покупатели готовы купить по текущей цене. Это приводит к снижению цен, если только не вводится какая-либо форма контроля над ценами (и сопутствующей ей поддержка цен).

 

Exchange control - Government policy affecting the amount of foreign currency available to domestic firms.

Exchange control - Валютный контроль (валютное регулирование) - государственная политика, оказывающая влияние на объем иностранной валюты, доступный отечественным фирмам.

 

Exchange economy - A market characterized by trade between consumers.

Exchange economy - Экономика обмена - рынок, характеризующийся торговлей между покупателями.

 

Exchange rate - The price of one currency in terms of another. Exchange rates can be fixed (value set by the government) or floating (value fluctuates according to the market). More generally the term can also refer to the price at which any good is being traded for another good.

Exchange rate - Обменный курс - цена одной валюты, выраженная в другой. Курсы валют могут быть фиксированными (устанавливаемыми государственным органом) или плавающими (определяемыми изменениями на рынке). В более общем виде этот термин может относиться к цене, по которой один товар можно обменять на другой.

 

Exchange rate parities - Exchange rates expressed in terms of gold, dollars or Euros.

Exchange rate parities - Паритеты обменных курсов - обменные курсы, выраженные в золоте, долларах или евро.


Executive compensation - All forms of payment, including salaries, company shares and other indirect financial advantages, provided to CEOs and other top management.

Executive compensation - Компенсация руководителям - все формы выплат, включая заработные платы, акции компании и другие непрямые финансовые выгоды, предусмотренные для директоров и других членов высшего руководства.


Exempt wholesale generators (EWGs) - Created under the 1992 U.S. Energy Policy Act, EWGs are exempt from certain financial and legal restrictions stipulated in the Public Utilities Holding Company Act of 1935.

Exemptwholesalegenerators (EWGs) - Особые оптовые генерирующие предприятия - генерирующие предприятия, созданные в соответствии с Законом об энергетической политике, принятым в США в 1992 г., и освобожденные от определенных финансовых и юридических требований, предусмотренных Законом о холдинговых коммунальных компаниях от 1935 г.


Expenses - Any cost of doing business resulting from revenue-generating activities.

Expenses - Расходы - любые издержки, понесенные на осуществление деятельности, которая направленана получение дохода.

 

Extension - An additional telephone line or outlet.

Extension - Параллельная линия - дополнительная телефонная линия или выход.

 

Extent of a market - Market boundaries in terms of both geography and the range of products produced and sold within an area.

Extent of a market - Размер рынка - границы рынка с точки зрения территориального расположения и ассортимента продуктов, производимых и продаваемых на какой-либо территории.

 

External benefits - Spillover advantages of production or consumption that are free to beneficiaries; e.g., the sight of a well-kept garden. These benefits accrue to those who do not produce or purchase the product. If these are added to the private benefits we get the total social benefits.

External benefits - Внешние выгоды - внешние преимущества производства и потребления, которые бесплатны для получателей, например, созерцание ухоженного сада. Эти выгоды доступны тем, кто не участвует в создании продукта, и не платит за него. Если добавить их к частным выгодам, можно получить совокупные общественные выгоды.

 

External constraints - Factors that influence economic behavior but are beyond the control of a consumer or firm.

External constraints - Внешние ограничения - факторы, влияющие на экономическое поведение, но находящиеся вне контроля потребителей или фирм.

 

External costs - Negative spillover effects of production or consumption for which no compensation is paid, e.g., a polluted stream that damages the health of those living near the stream. If these are added to the private costs we get the total social costs.

External costs - Внешние издержки - отрицательные внешние эффекты производства или потребления, которые не компенсируются в денежном выражении, например, стоки загрязняющих веществ, которые вредят здоровью жителей, живущих вблизи них. При суммировании их с частными издержками мы получаем совокупные общественные издержки.

 

External debt - The total amount of private and public foreign debt owed by a country.

External debt - Внешний долг - общая сумма частных и государственных заимствований страны за рубежом.

 

External diseconomies of scale - Higher long-run average costs for a firm as a result of growing in size. These may stem from bidding up the prices of scarce inputs when production levels are higher (a pecuniary diseconomy).

External diseconomies of scale - Внешний отрицательный эффект масштаба - более высокие долгосрочные средние издержки для фирмы, являющиеся результатом ее укрупнения. Это может происходить при повышении цен на редкие ресурсы с ростом объемов производства (отрицательный финансовый эффект).

 

External growth - Firm growth via acquisitions (mergers and takeovers).

External growth - Внешний рост - рост фирмы через приобретения (слияния и поглощения).

 

External shocks - Unexpected adverse changes from outside a given economy; e.g., a war or commodity price shock.

External shocks - Внешние шоки - неожиданные неблагоприятные изменения, являющиеся внешними для данной экономики; например, война или резкое изменение цен на товары.

 

Externalities - Spillover effects of production or consumption for which no payment is made. These can be positive or negative; see external costs and external benefits.

Externalities - Экстерналии - внешние эффекты производства или потребления, за которые не взимается плата. Они могут быть положительными или отрицательными; см. внешние издержки и внешние выгоды.

 

Factor cost - The price of an input used as a factor of production. The term can also be used to denote the value of output measured in terms of the cost of the factors of production used to produce it.

Factor cost - Стоимость факторов производства - стоимость ресурсов, используемых как факторы производства. Этот термин также употребляется для обозначения стоимости выпуска, измеряемого затратами на используемые факторы производства.

 

Factor market - The market for selling and buying resources needed for production; e.g., labor and capital.

Factor market - Рынок факторов производства - рынок покупки и продажи ресурсов, необходимых для производства; например, труд и капитал.

 

Factor mobility - The ability for inputs to move (geographically or across firms or sectors) or be used in alterative productive activities (e.g, labor mobility).

Factor mobility - Мобильность факторов - возможность факторов производства перемещаться (терирториально или между фирмами и отраслями) или быть использованными в другой производственной деятельности (например, трудовая мобильность).

 

Factors of production - The resources necessary for production, usually classified as land (all natural resources, including minerals and other raw materials), labor (all human resources), capital (all manmade resources), and enterprise or entrepreneurial skills. An economy’s rate of growth is clearly affected by the quantity and quality of its factors of production.

Factors of production - Факторы производства - ресурсы, необходимые для производства, такие как земля (все природные богатства, включая минералы и другое сырье), труд (все человеческие ресурсы), капитал (все ресурсы, созданные человеком), и предпринимательство или предпринимательские способности. Уровень экономического роста напрямую зависит от количества и качества этих факторов производства.

 

Fair Value - A valuation, in accordance with standard methodology, that is viewed as reasonable to all parties involved in a transaction. The value would be dependent on all pre-existing conditions and expected circumstances.

Fair Value - Справедливая стоимость (справедливая цена) - определение ценности в соответствии со стандартной методологией, разумной для всех участников сделки. Такая стоимость зависит от сложившихся условий и ожиданий.

 

Fairness, distributional outcome - The term is used in reference to the impacts on those with different incomes — particularly on the poor.

Fairness, distributional outcome - Дистрибутивная (распределительная справедливость) - этот термин используется в отношении влияния на группы с различными доходами – в особенности на бедных.

 

Fairness, procedural - The extent to which procedures are developed following due process, where procedures are transparent and public participation is facilitated; such clarity and accessibility characterizes open regulatory processes. Hearings or meetings are well publicized and arbitrary behavior by the regulator is unacceptable.

Fairness, procedural - Процессуальная (процедурная) справедливость - степень соответствия процедур установленному порядку, процедуры должны быть прозрачны и содействовать участию общества; такая ясность и доступность характерны для открытого регулирования. В этом случае протоколы заседаний и собраний публикуются, а произвол регуляторов не допускается.

 

Fiber optics - A communications technology that permits light to travel through hair‑thin glass fibers and that increases the data transmission possible within a cable of small diameter.

Fiber optics - Оптико-волоконный кабель - коммуникационная технология, позволяющая свету перемещаться через тончайшие стеклянные волокна и увеличивающая возможность передачи данных по кабелям меньшего диаметра.

 

Field trials - Testing of a product with a small group of consumers to gauge its effectiveness or the best marketing approach.

Field trials - Полевые испытания - тестирование продукции на небольшой группе покупателей для определения ее эффективности или наилучшего маркетингового подхода.

 

Final customer (end user) - A family or organization buying a service (such as electricity) for its own use.

Final customer (end user) - Конечный потребитель - семья или организация, покупающая услуги (такие как электричество) для собственных нужд.

 

Financial economies of scale - The ability of large firms to borrow money on more favorable terms than small firms.

Financial economies of scale - Финансовая экономия на масштабе - возможность больших фирм брать займы на более выгодных условиях по сравнению с небольшими фирмами.

 

Financial institutions - Firms or organizations offering a range of financial services, including loans, deposits, and trading opportunities.

Financial institutions - Финансовые институты - фирмы или организации, предлагающие спектр финансовых услуг, включая ссуды, депозиты и возможности для торговли (обмена валют).

 

Financial intermediaries - Those channeling funds between people and institutions wanting to lend money and those wanting to borrow. Such organizations can package or aggregate financial products.

Financial intermediaries - Финансовые посредники - лица, перенаправляющие финансовые средства между людьми и институтами, желающими ссудить и (или) брать деньги в долг. Такие организации могут создавать пакеты из финансовых продуктов или агрегировать их.

 

Financial statements - The collection of a firm's accounting information including income statement, balance sheet, and statement of cash flows. These are audited to verify appropriate separation of lines of business for compliance with regulations prohibiting unfair cross-subsidies and requiring that charges be derived fairly from costs and applied without discrimination.

Financial statements - Финансовая отчетность - совокупность бухгалтерской информации компании, включая отчет о прибылях и убытках, бухгалтерский баланс и отчет о движении денежных средств. Они проходят аудиторские проверки надлежащего разделения видов деятельности согласно нормативным требованиям, которые запрещают несправедливое использование перекрестного субсидирования и предусматривают, чтобы тарифы были недискриминационными и основаны на затратах.

 

Firm obligation - An electric utility’s commitment to supply energy or make capacity available during a specified time period.

Firmobligation - Твердое обязательство - обязательство электроэнергетической компании поставлять электроэнергию или обеспечивать доступ к мощности в течение определенного периода времени.

 

Fixed costs - Production expenses that are independent of the level of output; e.g., administrative overhead, loan repayments.

Fixed costs - Постоянные издержки - производственные издержки, величина которых не зависит от уровня выпуска; например,административные расходы, выплаты по ссудам.

 

Fixed input - A production factor that cannot be varied in the short run.

Fixed input - Постоянный фактор производства - фактор производства, который невозможно изменить в краткосрочном периоде.

 

Fixed interest securities - Investments that pay a fixed annual rate of interest, such as bonds issued by firms or governments.

Fixed interest securities - Ценные бумаги с фиксированной доходностью - инвестиции, приносящие фиксированный годовой процентный доход, такие как облигации, выпускаемые компаниями и правительствами.

 

Fixed proportions production function - One requiring a definite and unvarying combination of labor and capital to produce each level of output. There are no trade-offs possible (use of less labor and more capital still reduces output).

Fixed proportions production function - Производственная функция с фиксированным соотношением - функция, требующая определенного и постоянного соотношения труда и капитала для каждого конкретного уровня выпуска. Возможность замены факторов производства отсутствует (использование меньшего количества труда или большего количества капитала сокращает выпуск).

 

Fixed publicly available telephone services - Basic telephone service (national and international calling, emergency and information access but no value-added options) made available to end users at fixed locations.

Fixedpubliclyavailabletelephoneservices - Общедоступные услуги фиксированной телефонной связи - базовые телефонные услуги (национальная и международная телефонная связь, экстренный и информационный доступ, не включающие дополнительных платных опций), доступные конечным потребителям в определенной местности.

 

Fixed-weight index - A cost-of-living index with quantities of goods and services held constant.

Fixed-weight index - Индекс с постоянными весами - индекс стоимости жизни, рассчитанный с использованием постоянного количества товаров и услуг.

 

Flat rate service - Basic telephone service that allows unlimited local calls at a monthly rate.

Flat rate service - Услуги, включенные в абонентскую плату - базовый телефонный тариф с ежемесячной платой, предусматривающий безлимитные местные звонки.

 

Floating exchange rates - Currency rates determined by buyers and sellers rather than government, so that the external value of a currency will rise and fall according to supply and demand in the foreign exchange market.

Floating exchange rates - Плавающие обменные курсы - валютные курсы, устанавливаемые покупателями и продавцами, а не государством так, что стоимость валюты на внешнем рынке растет и падает в зависимости от спроса и предложения на рынке иностранных валют.

 

Flowgate - A flowgate is a specified line, set of lines, or combination of lines and other transmission assets that link two nodes (busses) in the power system over which power flows.

Flowgate - Транзитный узел (Транзитная линия электропередачи) - специально выделенная линия, система линий или комбинация линий и других активов для передачи электроэнергии между двумя узлами (шинами) в энергосистеме.

 

Flowgate price - A flowgate price corresponds to the associated cost of using the flowgate to move power between two nodes in the system when the flowgate is being used to capacity. The associated cost of using the flowgate at capacity is equal to the difference between the cost unconstrained dispatch and the dispatch necessary to alleviate the congestion at the flowgate.

Flowgate price - Узловая (транзитная) цена - тариф транзитного узла, отражающий соответствующие затраты на его использование на полной мощности (при полной загрузке) для передачи электроэнергии между двумя узлами системы. Соответствующие затраты на его использование при полной загрузке равны разнице между затратами при незагруженном диспетчерском управлении и диспетчерском управлении, необходимом для снижения загрузки (ликвидации перегрузки).

 

Forecasting - Making predictions regarding future outcomes (such as business performance or demand) based on market research. Statistical analysis is used to identify functions relating other variables to the dependent (forecast) variable.

Forecasting - Прогнозирование - предсказывание будущих результатов (таких, как успешность бизнеса или характеристики спроса), основанное на исследовании рынка. Статистический анализ используется для определения функций, связывающих другие переменные с зависимой (прогнозируемой) переменной.

 

Foreign direct investment - Investment in other countries that creates production capacity; i.e., investment in physical assets rather than financial instruments.

Foreign direct investment - Прямые иностранные инвестиции - инвестиции в создание или покупку производственных мощностей за рубежом, то есть инвестиции в физические активы, а не в финансовые инструменты.

 

Form of Regulation - Prices can be set and adjusted according to a number of approaches, including rate of return, price caps, and hybrid regulation. Various tools, including benchmarking comparisons, can be used to establish performance targets for firms. Besides price, quality of service (including reliability), capacity expansion, and other elements may come under regulatory oversight.

Form of Regulation - Форма регулирования - цены могут устанавливаться и корректироватьсяв соответствии с рядом подходов, включая норму доходности, установление предельных цен, а также с помощью смешанного регулирования. Для установления целевых показателей деятельности могут использоваться различные инструменты, включая сравнение с помощью бенчмаркинга. Кроме цены, объектом регулирования могут стать качество сервиса (включая надежность), расширение производства и другие элементы.

 

Formal complaint process - A special procedure to resolve remaining differences after an informal complaint procedure has not yielded results satisfactory to the customer.

Formal complaint process - Формальный процесс разрешения разногласий (обжалования) (Формальный процесс рассмотрения жалобы) - специальная процедура разрешения разногласий после того, как процедура рассмотрения неофициальной жалобы не принесла результата, удовлетворяющего потребителя.

 

Formula - An equation or rule relating variables to one another. For example, a demand formula expressed mathematically would include coefficients on price and other independent variables-showing how quantity demanded depends on the values of these other variables.

Formula - Формула - уравнение или правило, связывающее переменные между собой. Например, формула спроса – математическое выражение, которое может включать коэффициенты цены и других независимых переменных, показывает, как величина спроса зависит от значений других переменных.

 

Forward exchange rate - A contracted rate for the purchase of foreign exchange at a fixed point in the future; participation in such activity can involve hedging (insurance) or be purely speculative.

Forward exchange rate - Форвардный обменный курс - законтрактованная цена покупки иностранной валюты в заранее определенный момент времени в будущем; участие в такого рода деятельностиможет включать хеджирование (страхование) или носить чисто спекулятивный характер.

 

Forward integration - The joining of firms that are positioned at different stages in the chain of production. In this case, a firm at an early stage (mining) might integrate into shipping the ore. A shipping company purchasing a mining company is an example of backward integration.

Forward integration - Вертикальная интеграция - объединение фирм, осуществляющих деятельность на различных этапах производственной цепочки. В данном случае, фирма с более низкого этапа (добывающая руду) интегрируется с перевозчиком руды. Покупка перевозчиком добывающей компании является примером обратной интеграции.



Forward market -
That part of the foreign exchange market concerned with contracting for currency to be bought or sold in the future.

Forward market - Форвардный рынок - та часть валютного рынка, где реализуются контракты на куплю-продажу иностранной валюты в будущем.

 

Franchise - A type of business organization allowing use of a business name and products by outlets which purchase these rights but are individually owned.

Franchise - Франшиза (коммерческая концессия) - тип организации бизнеса, позволяющий использовать коммерческое имя или продукцию торговой марки торговыми предприятими, которые приобретают право на их использование, но не право собственности.

 

Franchise service territory - In the case of a utility-granted monopoly, the geographic area cannot be served by others. Entry is limited by regulation.

Franchise service territory - Территория распространения франшизы - в случае с монополией, предоставляющей инфраструктурные услуги, это географическая область, которую не могут обслуживать другие фирмы. Право входа ограничено нормативным актом.

 

Free entry (exit) - Lack of barriers to firms’ entry or exit in an industry.

Free entry (exit) - Свободный вход (выход) - отсутствие барьеров входа или выхода фирм из отрасли.

 

Free riders - Consumers who enjoy goods without paying since access cannot be easily limited; e.g., neighboring firms who benefit from the private safety patrols paid for by another firm.

Free riders - Фрирайдеры - потребители, которые бесплатно пользуются благами из-за невозможности легко ограничить к ним доступ, например, соседние фирмы, получающие преимущества от частной охраны, за которую платит другая фирма.

 

Fuel charge - The rate charged per kilowatt-hour or cubic feet to cover fuel costs for power production.

Fuelcharge - Топливная составляющая тарифа - ставка тарифа, установленная за киловатт-час или кубический фут для покрытия затрат на топливо, используемое при производстве электроэнергии.

 

Fuel cost adjustments - An adjustment to the customer's bill when the actual cost of fuel at the supplier’s generating stations varies from a previously specified unit cost. Such adjustments would be part of the rate settlement that established prices for some period of time.

Fuelcostadjustments - Корректировка топливных затрат - корректировкасчетов потребителей в случае, когда фактические затраты на топливо для генерирующей компании не совпадают с плановыми затратами на единицу выпуска. Такая корректировка может быть частью процесса пересмотра цен, установленных на определенный период времени.


Full capacity - The state reached when a firm or economy cannot produce more with existing resources. For example, an electricity generating plant has a maximum amount that it can produce per hour.

Full capacity - Полная загрузка - состояние, в котором компании или экономика не могут увеличить производство при имеющихся ресурсах. Например, у электростанции существует максимальный объем электроэнергии, который она может произвести в час.

 

Full cost pricing  - Pricing that allocates fixed costs among all products or services sold.

Full cost pricing - Ценообразование в соответствии с полными издержками - ценообразование, распределяющее постоянные издержки на всю продукцию или предоставленные услуги.

 

Fully allocated cost (FAC) - An accounting method to distribute all costs among a firm’s various products and services; hence, the FAC may include costs not directly associated with a particular product or service.

Fully allocated cost (FAC) - Полностью распределенные издержки - бухгалтерский метод распределения расходов по различным товарам и услугам фирмы; следовательно, полностью распределенные издержки могут включать расходы, напрямую не связанные с конкретным продуктом или услугой.

 

Fully distributed costs (FDC) - See Fully allocated costs.

Fully distributed costs (FDC) - Полностью рассредоточенные издержки - см. полностью распределенные издержки.

 

Futures market - A market of contracts for delivery of commodities at a specified future time and price; price is often based on an auction or market basis. A futures market is generally a standardized, exchange-traded, and government-regulated mechanism for hedging against price changes.

Futuresmarket - Рынок фьючерсов - рынки контрактов на поставку товаров в определенный момент в будущем и по определенной цене; цена часто устанавливается на аукционе или в соответствии с рынком. Фьючерсные рынки обычно представляют собой стандартизированные рынки биржевой торговли с механизмом государственного регулирования для хеджирования риска изменения цены.

 

Gas, natural - Often found along with oil in porous geologic formations beneath the earth’s surface, natural gas is a mixture of hydrocarbon and non-hydrocarbon gases, primarily methane.

Gas, natural - Газ, природный - часто залегает вместе с нефтью в пористых геологических образованиях ниже уровня земной поверхности, природный газ представляет собой смесь углеводородных и неуглеводородных газов, преимущественно метана.

 

GDP deflator - The index value that removes the effect of inflation on GDP; calculated as total domestic income divided by the deflator and multiplied by 100. GDP is short for gross domestic product.

GDP deflator - Дефлятор ВВП - ценовой индекс, устраняющий влияние инфляции на ВВП; рассчитывается как отношение совокупного внутреннего дохода к дефлятору и умноженному на 100. ВВП – сокращение, означающее валовой внутренний продукт.

 

Gearing ratio - Also called financial leverage. Calculated as long-term debt divided by equity plus long-term debt multiplied by 100, the gearing ratio reflects the percentage of capital available for an enterprise that is financed by debt and long-term arrangements. Generally, the higher the gearing, the greater the risk. Gearing is a U.K. term used for financial leverage.

Gearing ratio - Коэффициент использования заемных средств - может называться финансовым рычагом. Рассчитывается как отношение долгосрочных обязательств к сумме собственного капитала и долгосрочных обязательств, умноженное на 100. Коэффициент отражает процентную долю капитала, которая профинансирована за счет долгов и долгосрочных соглашений. В общем случае, чем выше показатель, тем больше риск. Gearing – термин, используемый в Великобритании для обозначения финансового рычага.

 

Generation dispatch and control - Aggregating and dispatching generation from various facilities, and providing backup and reliability services. Ancillary services include the provision of reactive power, frequency control, and load following. (See PoolCo and powerpool.)

Generationdispatchandcontrol - Диспетчерское управление генерацией - агрегирование и диспетчерское управление поставкамис различных генерирующих станций, а так же обеспечение резервной мощности и надежности услуг. Сопутствующие услуги включают обеспечение реактивной мощности, контроль частоты и регулирование напряжения. См.PoolCo и энергетический пул.

 

Generation, generating plant electric power - The large-scale production of electricity in a central plant. A power plant consists of one or more units, each with an individual turbine generator. Turbine generators (turbines directly connected to electric generators) use steam, wind, hot gas or falling water to generate power.

Generation, generatingplantelectricpower - Генерация, электростанция - производство большого объема электроэнергии в рамках одного предприятия. Электростанция состоит из одного или нескольких блоков, в каждом из которых установлен свой турбогенератор. Для производства электричества турбогенераторы (турбины, напрямую присоединенные к электрогенератору) используют пар, ветер, горячий газ или падающую воду.

 

Geographically averaged prices - Prices established by averaging the costs of network elements across a large region so that customers in different areas pay the same rates.

Geographically averaged prices - Средние цены на территории («Котловые» тарифы) - цены, установленные усреднением издержек по электросетевым участкам по целому региону так, что потребители в различных областях платят одинаковые цены.

 

Giffen good - A rare type of consumer good in that an increase in income actually decreases demand. A Giffen good is an extreme form of inferior good. It arises because the income effect is opposite to and outweighs the substitution effect.

Giffen good - Товар Гиффена - редкий вид потребительского товара, спрос на который падает при росте потребительского дохода. Товар Гиффена – это крайний случай инфериорного блага. Существует, когда эффект дохода противоположен и перевешивает эффект замещения.

 

Gigawatt (GW) - One gigawatt equals one billion (1,000,000,000) watts, one million (1,000,000) kilowatts, or one thousand (1,000) megawatts.

Gigawatt (GW) - Гигаватт (ГВт) - эквивалент одного миллиарда ватт, одного миллиона киловатт, одной тысячи мегаватт.

 

Gigawatt-hours (GWh) - One gigawatt-hour equals one billion (1,000,000,000) watt-hours, one million (1,000,000) kilowatt-hours, or one thousand (1,000) megawatt-hours.

Gigawatt-hours (GWh) - Гигаватт-часы (ГВт.ч) - эквивалент одного миллиарда ватт-часов, одного миллиона киловатт-часов, одной тысячи мегаватт-часов.

 

Gini coefficients - A precise way to measure the position of a Lorenz curve, characterizing the degree of inequality across components.

Gini coefficients - Коэффициент Джини  - точный способ оценить кривую Лоренца, характеризующую степень неравенства между компонентами.

 

Glide Path - In the case of price cap regulation, the price trajectory can be established by the regulatory authority. Instead of a one-off price adjustment (a large discrete price change), the regulator may establish a prescribed price path over time, so companies are given proper signals for future cost containment and investments. See price cap path.

Glide Path - «Скользящая» цена - в случае регулирования предельной цены траектория цены может быть установлена регулирующим органом. Вместо однократного изменения цены (сильного единовременного изменения цены) регулирующий орган может установить ценовые пределы на долгосрочный период, таким образом, компании получают точные (адекватные) сигналы на будущее для сдерживания расходов и планирования инвестиций. См. Установление предела цены.

 

Governance - Rules, processes and behavior that affect the way decision -making authority (power) is exercised, particularly regarding openness, participation,accountability, effectiveness and coherence.

Governance - Управление - поведение, правила и процессы, влияющие на подходы к реализации принятых решений, в частности открытости, участия, подотчетности, эффективности и согласованности.

 

Government franchising - The process whereby the state selects and monitors an organization that is responsible for delivering service in a geographic area.

Government franchising - Государственный франчайзинг - система, при которой государство выбирает и наблюдает за компанией, ответственной за предоставление услуг на определенной географической территории.

 

Government intervention - Government policies that affect the working of a market; e.g., price controls.

Government intervention - Государственное вмешательство - политика государственных органов, оказывающая влияние на работу рынка, например, контроль над ценами.

 

Grace period - A period of time where there is particular flexibility or absence of penalties, for example, the time period during which new telephone customers can select a primary long distance carrier without incurring a charge from the local company.

Grace period - Льготный период – период отсутствия или гибкости штрафных санкций, например, период времени, в течение которого новые клиенты оператора телефонной связи могут выбирать оператора междугородней и международной связи без каких-либо выплат местным компаниям.

 

Green power, green pricing - Optional service, usually at a premium price, for power produced by renewable fuels such as wind and solar.

Green power, green pricing - «Зеленая» энергия (возобновляемые источники энергии, ВИЭ), ценообразование на ВИЭ - дополнительная услуга по поставке электроэнергии, произведенной с помощью возобновляемых источников энергии таких, как ветер, солнце; обычно предоставляется по премиальному тарифу.

 

Grid - A system of interconnected power lines and generators that is managed to meet the requirements of customers connected to the grid at various points. An independent company responsible for the operation of the grid is sometimes called a gridco.

Grid - Сеть (Энергетическая система) - система взаимосвязанных линий электропередачи и генерирующего оборудования, которая направлена на удовлетворение нужд потребителей, подключенных к сети в различных точках. Независимая компания, отвечающая за функционирование сети (или энергосистемы), может иногда называться сетевой компанией .

 

Grid code - A document that contains the minimum technical rules governing maintenance of network stability, security, and reliability and that is mandatory for all market participants. Such documents are prepared by a transmission system operator (TSO) and approved by a regulatory body, either an independent regulatory agency or ministry representing the government of the country where the TSO is located.

Grid code - Электросетевой кодекс (Электросетевые стандарты) - документ, содержащий минимальные технические требования для поддержания стабильности, безопасности и надежности и являющийся обязательным для всех участников рынка. Такие документы составляет системный оператор и утверждает регулирующий или государственный орган страны, в которой находится системный оператор.

 

Gross domestic product (GDP) - A measure of the total value of all goods and services produced in a given country in a given time period, usually a year, excluding net property income from abroad. It can be measured as the total of income, expenditure or output.

Gross domestic product (GDP) - Валовой внутренний продукт (ВВП) - мера совокупной стоимости всех конечных товаров и услуг, произведенных экономикой отдельной страны за определенный период времени (обычно год) за исключением доходов, полученных на территории других государств. Может быть измерен как сумма доходов, расходов или выпуска продукции.

 

Gross investment - Total investment without accounting for depreciation.

Gross investment - Валовые инвестиции - совокупный объем инвестиций без учета амортизации.

 

Gross national product (GNP) - A measure of worldwide economic activities by a country’s citizens. The difference between GNP and GDP is the value of any net property income from abroad.

Gross national product (GNP) - Валовой национальный продукт (ВНП) - сумма доходов граждан страны, ведущих экономическую деятельность, в том числе и в других странах. В отличие от ВВП – учитывает чистый доход от собственности за границей.

 

Hard loan - One charging a commercial rate of interest and offering no concessions (or implicit subsidies) to the debtor. The terms and conditions are based on the perceived financial risks associated with the organization or country receiving the loan.

Hard loan - Твердый заём - заём по рыночной процентной ставке, не предоставляющий никаких уступок (или скрытых субсидий) должнику. Сроки и условия основаны на финансовых рисках, связанных с организацией или государством-заемщиком.

 

Hearings - Regulatory commissions often institute procedures for listening to facts and evidence from the various parties that will ultimately be affected by a commission decision. These scheduled sessions provide opportunities for citizen participation in the process, and they improve the transparency of decision-making. Some commissions adopt a near-judicial approach to regulatory proceedings, while others have more informal mechanisms for determining rules.

Hearings - Слушания - процедуры регулирующих органов, основанные на рассмотрении фактов и свидетельств различных заинтересованных сторон. Регламентированные слушания предоставляют гражданам возможность участвовать в процессе принятия решений и повышают его открытость. Некоторые регулирующие органы проводят слушания, используя правила, напоминающие судебный процесс, тогда как другие используют более неформальные механизмы для установления правил.

 

Hedging - Buying or selling futures contracts as a protection against loss associated with price fluctuation.

Hedging - Хеджирование - покупка или продажа фьючерсных контрактов в качестве меры защиты от потерь, вызванных колебанием цен.

 

Hedging contracts - Contracts that set future prices and quantities of goods (such as electricity) independently of the short-term market.Derivativesmay be used for this purpose. (Seecontracts for differences,futures market, andoptions.)

Hedging contracts - Хеджевые (хеджированные) контракты - контракты, в которых определены будущие цены и количество товаров (таких, как электричество) независимо от рынка краткосрочных операций. Для этого могут использоваться деривативы (см.контракты на разницу, рынок фьючерсов и опционы.)

 

Holding company (electric utility) - In general, a parent company that directly or indirectly owns a majority or all the voting securities (such as common stock) of one or more electric utility companies located in the region. Under the U.S. Public Utility Holding Company Act of 1935, a holding company is “any company which ...owns, controls ... ten percent or more of the outstanding voting securities of a public utility company.”

Holding company (electric utility) - Холдинговая компания (электроэнергетическая компания) - в целом, материнская компания, которой прямо или косвенно принадлежит большинство или все голосующие ценные бумаги (например, обыкновенные акции) одной или нескольких энергетических компаний, расположенных в регионе. В соответствии с принятым в США в 1935 году Законом «О холдинговых компаниях в инфраструктурном секторе», холдинговая компания это "любая компания, которая ... владеет, контролирует ... десять или более процентов размещенных голосующих ценных бумаг инфраструктурной компании".

 

Holiday rates - Discounted rates for using a service when demand might be low. For example, the lower charges for long distance calls on certain holidays, as determined by each telephone company.

Holiday rates - Праздничные тарифы - скидки на спользование услугой, когда спрос может быть низким. Например, низкие тарифы на междугородние звонки по определенным праздникам, установленные каждой телефонной компанией отдельно.

 

Horizontal equity - Fairness, in terms of equal treatment of different people in the same circumstances.

Horizontal equity - Горизонтальное равенство - справедливость, выражающаяся в равном отношении к разным лицам при одинаковых обстоятельствах.

 

Horizontal integration - The merger of two companies in the same industry and at the same stage of production.

Horizontal integration - Горизонтальная интеграция - слияние двух компаний, работающих в одной отрасли и на одной стадии производства.

 

Horizontal merger - The merger of two companies at the same stage of production.

Horizontal merger - Горизонтальные слияния - слияние двух компаний, работающих на одном этапе производства.

 

Horizontal network - The part of a country’s transmission system for electricity that is significantly influenced by cross-border exchanges.

Horizontal network - Горизонтальные сети - часть системы передачи электроэнергии страны, в значительной мере зависимая от трансграничного обмена.

 

Household income - The total income earned by all households in an economy, a significant part of the overall level of national income.

Household income - Доход домохозяйств - совокупный доход, полученный всеми домохозяйствами в экономике, значительная часть общего объема национального дохода.

 

Human capital - The skills, creativity, knowledge and expertise of workers.

Human capital - Человеческий капитал - навыки, творческие способности/инициативность, знания и опыт работников.

 

Hybrid Regulation - Approaches to regulation combining features from a number of regulatory systems. See hybrid regulatory systems.

Hybrid Regulation - Смешанное регулирование - подходы к регулированию, сочетающие в себе черты из ряда регуляторных систем. См. Смешанные системы регулирования.

 

Hybrid regulatory systems - A mixture of different types of incentive plans-for example, cost of service over a range of returns, but price caps over other ranges. Alternatively, the use of yardstick comparisons in creating price caps.

Hybrid regulatory systems - Смешанные системы регулирования - сочетание различных типов стимулирующего планирования - например, установление цен на услуги на основе уровня рентабельности, установление предельных цен - в зависимости от других показателей. Кроме того, при установлении предельных цен (ценового потолка) используется метод сравнения.

 

Hydroelectric generator - An electric generation system that is powered by falling water. A special type operates as a pumped storage facility; i.e., electricity is used to pump water uphill to a reservoir when power demand is low and electricity is cheap to produce; when demand is high and electricity more expensive to produce, the stored water is allowed to flow down through hydroelectric generators.

Hydroelectric generator - Гидроэлектростанция (ГЭС) - система генерации электрической энергии, использующая энергию падающей воды. Существует особый тип ГЭС, который работает по принципу водохранилища с насосным питанием (наливного водохранилища), т. е. когда спрос на электроэнергию является низким и производство электричества стоит дешевле, электроэнергия используется для перекачки воды в верхнее водохранилище; когда спрос повышается, и производство электричества становится дороже - воду сливают через гидрогенераторы.

 

Hyperinflation - Very high rates of inflation, which can create major economic problems and political instability. For capital intensive industries, great uncertainty about inflation reduces incentives to invest.

Hyperinflation - Гиперинфляция - очень высокие темпы инфляции, способные создать серьезные экономические проблемы и политическую нестабильность. Для капиталоемких отраслей промышленности большая неопределенность относительно инфляции снижает стимулы к инвестированию.

 

Imperfect competition - Situations where the equilibrium price is not the result of the impersonal forces of supply and demand—but due to the interaction relatively large rivals. The result of market structures that feature barriers to entry and differentiated products.

Imperfect competition - Несовершенная конкуренция - ситуации, когда равновесная цена формируется не в результате влияния сил спроса и предложения, а вследствие взаимодействия относительно крупных конкурентов. Результат структуры рынка характеризуется наличием барьеров для входа и дифференцированной продукцией.

 

Import controls - Government-imposed measures that limit the entry (importation) of goods into a country.

Import controls - Контроль импорта - меры, установленные государством с целью ограничить ввоз (импорт) товаров в страну.

 

Import prices - Prices for imported goods.

Import prices - Цены импорта - цены на импортированные товары.

 

Import restrictions - Limitations regarding the purchase of imports, e.g., quotas and tariffs.

Import restrictions - Ограничения импорта - ограничения на покупку импортных товаров, например, квоты и тарифы.

 

Imports - Goods, services and capital assets purchased abroad.

Imports - Импорт - товары, услуги и основные средства, приобретенные за рубежом.

 

Imputed income - Income estimated on the basis of opportunity cost.

Imputed income - Вмененный доход - доход, рассчитанный на основе альтернативной стоимости.

 

Inadequacies of information - Limitations in available information (including data and assumptions regarding forecasts). Information is generally incomplete (compared with an ideal data base), but when it is also inaccurate, the inadequacies begin to have a significant affect on decisions. See information asymmetries.

Inadequacies of information - Неадекватность информации - ограничения доступной информации (включая данные и предположения относительно прогнозов). Информация, как правило, характеризуется неполнотой (по сравнению с идеальной базой данных), но если она еще и недостоверна, то ее недостатки начинают оказывать существенное негативное влияние на решения. См. информационные асимметрии.

 

Incentive effect - An outcome based on policy design that emphasizes rewards and penalties; e.g., obtaining greater effort by offering bonuses for reaching set goals.

Incentive effect - Стимулирующий эффект - результат, основанный на применении мер, уделяющих особое внимание вознаграждениям и штрафам, например, добиться больших усилий со стороны работников с помощью премий за достижение поставленных целей.

 

Incentive efficiency - Adopting appropriate structure of rewards and penalties, based on available information.

Incentive efficiency - Эффективность стимулирования - утверждение подходящей структуры вознаграждений и штрафов, основанной надоступной информации.

 

Incentive Regulation - Regulation that encourages certain types of corporate behavior. Some

Incentives can be perverse-discouraging cost containment. See incentive-based regulation and performance based regulation.

Incentive Regulation - Стимулирующее регулирование - регулирование, поощряющее отдельные модели корпоративного поведения. Некоторые виды стимулирования могут иметь негативный эффект – препятствовать сдерживанию расходов. См. Регулирование, основанное на стимулировании и Регулирование, основанное на результативности.

 

Incentive-based regulation - Conscious use of rewards and penalties to encourage good performance. See performance based regulation.

Incentive-based regulation - Регулирование, основанное на стимулировании - осознанное использование поощрений и наказаний, с целью мотивации достижения хороших результатов. См. Регулировние, основанное на результативности.

 

Inclining block tariffs - Unit prices that are constant over some range of customer consumption but are higher at higher levels of consumption. Utilized by some water and electricity utilities. For example, the price per kWh is 3¢/kWh for the first 200 kWh per month and 5¢/kWh from 201-500 and 8¢/kWh beyond.

Inclining block tariffs - Возрастающие блочные тарифы - цены за единицу продукции, постоянные в некотором диапазоне потребления, но растущие при более высоких уровнях потребления. Используются в отношении тарификации водо- и электроснабжения. Например, цена за кВт/ч - 3 цента/ кВт-ч для первых 200 кВт-ч в месяц, 5 центов /кВт.ч за 201-500 кВт.ч и 8 центов / кВт-ч при более высоком потреблении.

 

Income distribution - See distribution of income.

Income distribution - Распределение доходов. – См. распределение дохода.

 

Income elasticity of demand - The percentage change in quantity demanded, given a 1% increase in income. A value greater than 1 indicates an income-elastic or income-sensitive product, one for which percentage change in quantity will grow by more than the percentage change in income; a figure less than 1 indicates an income-inelastic product. Income elasticity of demand is important information for a firm in terms of predicting how demand for its products will grow as per capita incomes rises or during a business cycle.

Income elasticity of demand - Эластичность спроса по доходу - процентное изменение величины спроса при увеличении дохода на 1%. Значение больше 1 указывает на то, что товар является чувствительным к изменению дохода, для такого товара процентное изменение количества будет расти в большей степени по сравнению с процентным изменением дохода; показатель меньше 1 указывает на неэластичный продукт. Эластичность спроса по доходу является важной информацией для фирмы с точки зрения прогнозирования того, как спрос на ее продукцию будет расти при росте доходов на душу населения, или в течение бизнес-цикла.

 

Income inequality - The extent to which income is distributed unevenly, unequally. See distributional fairness.

Income inequality - Неравенство доходов - степень неравномерности и неравенства распределения доходов. См. справедливость результатов распределения.

 

Income Statement - An accounting statement that relates sales , expenses, and net profit for a given period.

Income Statement - Отчет о прибылях и убытках - форма бухгалтерский отчетности с описанием продаж, расходов и чистой прибыли за определенный период времени.

 

Income tax - A tax on wages, rent, interest and dividends that is collected according to legislated rates.

Income tax - Подоходный налог - налог на заработную плату, арендную плату, проценты и дивиденды, которые взимаются по ставке, установленной законодательством.

 

Increasing returns - In the short run, the result when an addition to a variable factor of production creates a rise in marginal product.

Increasing returns - Возрастающая отдача - в краткосрочном периоде это результат, при котором увеличение количества переменного фактора производства приводит к росту предельного продукта.

 

Incremental costs - The change in capital and operating costs arising from any incremental output increases, in contrast to fully allocated costs. So long as incremental revenue continues to exceed incremental costs, a company increases its value when it expands output.

Incremental costs - Дополнительные издержки - изменения капитальных и операционных затрат, возникающие в результате дополнительного увеличения производства, в отличие от полностью распределенных издержек. До тех пор, пока дополнительная выручка превышает дополнительные издержки, компания увеличивает стоимость с ростом производства.

 

Incremental revenue - The additional revenue from an output expansion, also derived from bundling products or services.

Incremental revenue - Дополнительная выручка - дополнительный доход от роста производства, а также от производства комплектующих товаров и услуг.

 

Independent goods - In contrast to complementary goods, these are not consumed in tandem but are unrelated to each other.

Independent goods - Независимые товары - В отличие от комплементарных товаров, они не потребляются в тандеме и не имеют отношения друг к другу.

 

Independent power facility - A facility outside an electric utility’s rate base. Depending on the law, it may be able to sell only wholesale power to utilities for resale. With liberalization or deregulation, these plants can sell power directly to ultimate customers as retail transactions or through the purchase of transmission and distribution services.

Independent power facility - Независимое генерирующее оборудование - оборудование, не включаемое в тарифную базу электроэнергетического предприятия. В зависимости от законодательства оно может продавать предприятиям только оптовую электроэнергию для перепродажи. После либерализации или дерегулирования эти станции могут продавать электроэнергию непосредственно конечным потребителям как через розничные операции, так и вместе с услугами по передаче и распределению.

 

Independent power producer (IPP) - Any owner/operator of facilities for independent power production.

Independent power producer (IPP) - Независимый производитель электроэнергии (IPP) - любой владелец / оператор предприятия независимого производства электроэнергии.

 

Independent service provider (ISP) - Firms providing telecom services over fixed or mobile networks that they neither own nor operate.

Independent service provider (ISP) - Независимый поставщик услуг (ISP) - фирмы, предоставляющие услуги связи стационарных или мобильных сетей, которыми они не владеют и не управляют.

 

Index numbers - These start with a value of 100 for a base year with subsequent values measured as a percentage change from the base; e.g., a value of 105 means the variable measured by the index has risen by 5% compared with the base year. A familiar index is the retail price index, which measures changes in retail prices and therefore serves as one measure of the rate of inflation.

Index numbers - Индексы - принимают значение 100 в базисном году, последующие значения указывают на процентное изменение по сравнению с базой, например, значение 105 означает, что характеризуемая индексом переменная увеличилась на 5% по сравнению с базисным годом. Хорошо известен всем индекс розничных цен, который оценивает изменения розничных цен и, таким образом, служит одним из показателей уровня инфляции.

 

Indicators - Variables that reflect economic performance; e.g., interest and unemployment rates, retail sales.

Indicators - Показатели - переменные, отражающие состояние экономики, например, процентные ставки, уровень безработицы, объем розничных продаж.

 

Indirect taxation - Any surcharge on retail price imposed by government and therefore a tax on expenditure; e.g., taxes on purchases of alcohol, tobacco, gas.

Indirect taxation - Косвенное налогообложение - любая надбавка к розничной цене, установленная государством и, как следствие, представляет собой налог на расходы, например, налоги на покупку алкоголя, табака, газа.

 

Indivisibilities - Production situations where output expansions involve discontinuities. Inputs must be utilized at some particular levels to obtain output.

Indivisibilities - Неделимость - производственная ситуация, когда процесс увеличения производства не может быть непрерывным. В этом случае, для достижения желаемого уровня производства необходимо использовать специально рассчитанный объем ресурсов.

 

Industry regulators - Government organizations responsible for industry oversight. In the past, ministries established public policy and promulgated rules. Today, most nations have created independent regulatory commissions to monitor the behavior of firms, establish rules for market entry, and procedures for changing prices. Commissions generally establish incentives to promote service quality and universal access. Some have antitrust responsibilities. Other agencies may monitor performances by firms across sectors, including environmental impacts and worker safety.

Industry regulators - Отраслевые регулирующие органы (регуляторы) - государственные учреждения, осуществляющие надзор за отраслью. В прошлом, государственные органы формировали государственную политику и обнародовали правила. Сегодня, большинство стран создают независимые регулирующие органы для контроля поведения компаний, установления правил входа на рынок и процедур для изменения цен. Обычно органы регулирования создают стимулы для повышения качества обслуживания и обеспечения всеобщего доступа. Некоторые из них выполняют антимонопольные функции. Другие государственные органы могут контролировать деятельность компаний по различным направлениям, в том числе воздействие на окружающую среду и соблюдение техники безопасности на производстве.

 

Inelastic - Unresponsiveness of a variable to changes in another.

Inelastic - Неэластичность - нечувствительность одной переменной к изменению другой переменной.

 

Inelastic Demand - A situation where a one percent price change leads to a less than one percent change in quantity of service or product demanded. Relatively large percentage changes in price cause relatively small percentage changes in quantity demanded. Inelastic demand means that quantity demanded is not very responsive to changes in the price. An inelastic demand has a coefficient of elasticity between zero and minus one.

Inelastic Demand - Неэластичный спрос - ситуация, когда однопроцентное изменение в цене приводит к менее чем однопроцентному изменению величины спроса на товар или услугу. Относительно большое процентное изменение в цене приводит к сравнительно небольшому процентному изменению величины спроса. Неэластичный спрос означает, что спрос слабо реагирует на изменения цены. Неэластичный спрос имеет коэффициент эластичности от нуля до минус одного.

 

Infantindustries - Those at an early stage of development.

Infant industries - Новые отрасли промышленности - отрасли, находящиеся на ранней стадии развития.

 

Inferior goods - Goods with a negative income elasticity. Increases in income cause a decrease in quantity demanded at a given price (e.g., kerosene.)

Inferior goods - Инфериорные блага - блага с отрицательной эластичностью по доходу. Увеличение дохода потребителя приводит к уменьшению величины спроса при неизменной цене (например, керосин).

 

Infinitely elastic demand - In graphical terms, a completely horizontal demand curve. Quantity demanded drops to zero at a higher price but will increase without limit at a lower price. A perfectly competitive firm (unable to influence price) faces such a demand.

Infinitely elastic demand - Бесконечно эластичный спрос - в графическом выражении - полностью горизонтальная кривая спроса. Величина спроса падает до нуля при более высокой цене, но неограниченно растет при более низкой цене. Фирмы сталкиваются с таким спросом в условиях совершенной конкуренции (когда они не влияют на цену).

 

Inflation - A rise in general prices accompanied by a reduction in the value of money; usually measured by the retail price index (RPI).

Inflation - Инфляция - увеличение общего уровня цен, сопровождаемое снижением стоимости денег, обычно измеряется индексом розничных цен (RPI) (в России - индексом потребительских цен).

 

Informal complaint - One made without recourse to formal guidelines.

Informal complaint - Неофициальная жалоба - жалоба, поданная без обращения к формальным процедурам.

 

Informal sector - That portion of the economy that is not registered with the tax authorities. For example, activities (such as black market transactions) are not reported to the government.

Informal sector - Неформальный сектор - часть экономики, незарегистрированная в налоговых органах. Например, деятельность (такая, как операции черного рынка), о которой не сообщается правительству.

 

Information - Data that has been recorded, classified, organized, related or interpreted so that meaning is apparent.

Information - Информация - данные, которые были записаны, классифицированы, организованы, связаны или интерпретированы так, что их смысл становится понятен.

 

Information asymmetry - In the context of regulation, the operator has information that is unavailable to the regulator. See adverse selection and moral hazard.

Information asymmetry - Асимметрияинформации - в контексте регулирования – оператор имеет информацию, которая недоступна регулятору. См.неблагоприятный отбор и моральный риск.

 

Information disclosure - Requirements that a market participant (such as a regulated firm) provide information. If the information is sensitive (reveals key data or strategies to rival firms), the regulator will limit data available to others

Information disclosure - Раскрытие информации - требования к участнику рынка (такому как регулируемая фирма) предоставлять информацию. Если информация является конфиденциальной (выявляет ключевые данные или стратегии для конкурирующих фирм), регулятор ограничивает доступ к данным.

 

Information gathering - Activities related to the collection and assembly of data and information. For example, regulators often collect income statements from regulated utilities.

Information gathering - Сбор информации - деятельность по сбору данных и информации. Например, регулирующие органы часто собирают данные о прибылях и убытках от регулируемых инфраструктурных организаций.

 

Information inadequacies - See inadequacies, information.

Information inadequacies - Неадекватность информации - см. неадекватность информации.

 

Information superhighway - A reference to the Internet and Worldwide Web.

Information superhighway - Гиперссылка - ссылки на Интернет и всемирную сеть.

 

Infrastructure - The physical and financial capital embedded in public transport, communication, energy and public service networks, e.g., roads, railways, power stations, schools, bridges, sewers and hospitals.

Infrastructure - Инфраструктура - физический и финансовый капитал, вложенный в общественный транспорт, связь, энергетику и сети общественного обслуживания, например, в дороги, железные дороги, электростанции, школы, мосты, канализацию и больницы.

 

Innovation - The introduction and dissemination of a new idea, production method or product throughout a society and economy and leading to change in both. Considered a primary source of economic growth.

Innovation - Инновации - внедрение и распространение новых идей, способов производства или продуктов, приводящих к изменениям в обществе и экономике. Считаются основным источником экономического роста.

 

Inputs - Resources that contribute to a production process; e.g., land, labor, capital.

Inputs - Используемые ресурсы (факторы производства) - ресурсы, которые участвуют в производственном процессе, например, земля, труд, капитал.

 

Installation - The act of connecting a customer to a network, e.g., telephone service.

Installation - Подключение - акт подсоединения клиента к сети, например, для предоставления услуг телефонной связи.

 

Institution - The term can take on a number of meanings. It can be an organization which is in the business of holding assets (such as banks, insurance companies, and investment companies). It can also apply to traditions or procedures, as in those associated with a regulatory commission. Also, see institutional factors.

Institution - Институт - термин имеет несколько значений. Это может быть организация, которая является держателем активов (такая как банк, страховая компания, инвестиционная компания). Он может также применяться к традициям или процедурам, которые, например, используются регулирующим органом. Кроме того, см. институциональные факторы.

 

Institutional factors - Conditions and formal and informal rules in the society that constrain behavior. These may stem from legislative, executive, or judicial actions, depend on administrative capabilities, informal norms, and social cohesion. Organizations develop and adapt within the framework provided by institutions.

Institutional factors - Институциональные факторы - условия и формальные и неформальные правила в обществе, которые ограничивают поведение. Они могут являться результатом законодательных, исполнительных или судебных действий, могут зависеть от административных возможностей, неформальных норм и условий социального сосуществования. Организации развиваются и адаптируются в рамках имеющейся институциональной структуры.

 

Insurance - A financial contract based on actuarial studies of loss patterns for large populations. Insurance provides a way to minimize financial losses from fire, theft, etc. by regular payments (premiums) to cover costs should the event occur.

Insurance - Страхование - финансовый договор на основе актуарных исследований потерь, стандартных для больших генеральных совокупностей. Страхование дает возможность минимизировать финансовые потери от пожара, кражи и т.п. за счет регулярных платежей (премий) на покрытие расходов по страховому случаю.

 

Integrated resource planning (IRP) - Planning for electric power needs that accomplishes specified social and environmental goals by considering both demand-side management (to reduce electricity demand) and supply-side management (to redistribute types of generation among fuel types, locations, etc.). A public planning process to evaluate the optimal mix of utility resources and options. In the U.S., IRP has become a formal process prescribed by law in some states and under some provisions of the Clean Air Act Amendments of 1992.

Integrated resource planning (IRP) - Комплексное планирование ресурсов - Планирование потребности в электроэнергии, способствующее достижению поставленных социальных и экологических целей за счет задействования как управления спросом (сокращение спроса на электроэнергию), так и производственно-сбытового управления (перераспределение типов генерации по видам топлива, направлениям и т.д.). Открытый процесс планирования для оценки оптимального сочетания производственных ресурсов и возможностей. В США комплексное планирование ресурсов стало официальным процессом, прописанным в законе в некоторых штатах и в некоторых положениях Закона о чистом воздухе с поправками от 1992 г.

 

Integrated services digital networks (ISDN) - A type of network that allows users of telecommunications media to communicate with one another, sending and receiving information from personal computers at a quicker speed than with a modem.

Integrated services digital networks (ISDN) - Цифровая сеть с интеграцией услуг (ISDN) - тип сети, который позволяет пользователям телекоммуникационных средств связи общаться друг с другом, отправлять и получать информацию с персональных компьютеров быстрее, чем при использовании модема.

 

Interconnected network - Links between systems that can improve reliability or allow interactions across networks. Interconnected lines included within the limits of a geographical area or operation.

Interconnected network - Взаимосвязанные сети - связи между системами, которые увеличивают надежность или позволяют сетям взаимодействовать. Взаимосвязанные линии имеют свои ограничения по территориальному признаку или по операциям.

 

Interconnected system - A number energy companies linked together by a common, centrally managed regime of generation, transmission, and distribution.

Interconnected system - Объединенная энергосистема - энергетические компании, связанные между собой общим централизованным режимом управления генерацией, передачей и распределением.

 

Interconnection - Links that (due to interoperability) facilitate transactions across networks. For example, any connection (lines, cables, transformers, etc.) that can be used to convey electrical energy in either direction between networks, between power stations, or between power stations and networks.

Interconnection - Соединение (взаимосвязанность) - связи, которые (благодаря совместимости) облегчают осуществление транзакций по сети. Например, какое-либо подсоединение (линии, кабели, трансформаторы, и т.д.), которое может быть использовано для передачи электрической энергии в любом направлении между сетями, электростанциями, или между электростанциями и сетью.

 

Interest - Payments by person receiving a loan for use of funds. The amount paid to a lender over and above the original sum borrowed.

Interest - Платежи по процентам (процентные платежи) - платежи лица, получающего кредит на использование финансовых средств. Сумма, выплаченная кредитору сверх первоначальной суммы заимствования.

 

Interest cover - A measure of how many times over a company can pay its interest due from the level of profit being earned (net profit before interest and taxes divided by interest paid; the higher the resulting figure, the easier for the company to pay). As the gearing ratio measures the relative level of debt and long-term finance, the interest cover ratio measures the cost of long-term debt relative to current earnings.

Interest cover - Коэффициент покрытия процентов (покрытие по процентам) - оценка того, какое количество раз компания может оплатить свои проценты по кредитам при существующем уровне прибыли (чистая прибыль до выплаты процентов по кредитам и уплаты налогов, деленная на величину выплат по процентам – чем выше коэффициент, тем легче для компании оплачивать проценты по кредитам). Как коэффициент использования заемных средств отражает соотношение между общей суммой задолженности (долгосрочной и краткосрочной) и величиной собственного капитала, так коэффициент покрытия процентов измеряет стоимость долгосрочных кредитов в зависимости от текущей прибыли.

 

Interest rates - Expressed as a percentage per annum, interest rates can be thought of as the price of money; i.e., the extra amount that has to be paid on a loan.

Interest rates - Процентные ставки - ставки, выраженные в виде годовых процентов, могут рассматриваться как стоимость денег, т. е. дополнительная сумма, которая должна быть выплачена за пользование кредитом.

 

Inter‑exchange carrier - In telecommunications, a provider of network services linking different telephone exchanges.

Inter‑exchange carrier - Сетевой оператор - в сфере телекоммуникаций, поставщик сетевых услуг связи, объединяющий различные телефонные станции.

 

Interface - The place where systems meet and act on or communicate with each other; the point of connection, for example, between two telecommunication networks or between a telecom network and customer equipment.

Interface - Интерфейс - место, где системы взаимодействуют друг с другом; точки подключения, например, между двумя сетями или между телекоммуникационной сетью связи и оборудованием клиента.

 

Interference - The static and other noises sometimes heard over the phone line.

Interference - Помехи - статические и другие шумы, иногда слышимые по телефонной линии.

 

Intermediate outputs - Output of product or service components that are used in another stage of the production process.

Intermediate outputs - Полуфабрикаты - компоненты продукции или услуги, произведенные для использования на другой стадии производственного процесса.

 

Intermediate targets - Objectives that serve as proxies of the ultimate objective, used to evaluate how well a strategy is performing in achieving its goal.

Intermediate targets - Промежуточные цели - цели, которые опосредуют конечную цель и используются для оценки качества стратегии для достижения поставленной цели.

 

Internal constraints - Limits placed on behavior by a company’s rules, governance procedures and practices.

Internal constraints - Внутренние ограничения - ограничения поведения, установленные правилами компании, ее процедурами и практикой управления.

 

Internal rate of return (IRR) - Used to evaluate a project's financial viability. Calculated from a project's cash outflows and inflows. It sets the present value of the project at zero, and assumes that the cash flow can earn the IRR.

 Internal rate of return (IRR) - Внутренняя норма доходности (ВНД) - используется для оценки финансовой эффективности проекта. Рассчитывается на основе оттоков и притоков денежных средств в проекте. Чистый дисконтированный доход проекта устанавливается равным нулю, и предполагается, что денежные потоки смогут принести доход, равный IRR.

 

Internet service provider - An enterprise that provides access to Internet services.

Internet service provider - Интернет-провайдер - предприятие, которое предоставляет доступ к услугам Интернета.

 

Internet telephony - A type of telephony that uses the Internet for communication by voice.

Internet telephony - Интернет-телефония - тип телефонии, которая использует Интернет для голосового общения.

 

Inter-operability - Allows portions of a network to interface with other systems or networks. For example, the technical features of a group of interconnected telecom systems that allow provision of a given service in a consistent and predictable way.

Inter-operability - Функциональная совместимость - позволяет различным частям сети взаимодействовать с другими системами или сетями. Например, технические характеристики группы взаимосвязанных телекоммуникационных систем, которые позволяют оказывать данные услуги в последовательной и предсказуемой форме.

 

Interruptible service - A type of service available to customers under schedules or contracts that anticipate and permit service interruption on short notice. This arrangement enables the electricity distribution company to deal with peak demands (and the associated high cost of service) by rationing the service.

Interruptible service - Прерываемая услуга - вид услуги, доступный пользователям в соответствии с графиками или контрактами, предполагающими и разрешающими краткосрочно прерывать оказание услуги. Такой механизм позволяет распределительной электроэнергетической компании работать с пиковыми нагрузками (и, соответственно, более высокой ценой услуги) путем нормирования предоставляемых услуг.

 

Interstate pipeline - A pipeline that transports natural gas across state boundaries. In the U.S. such pipelines are subject to FERC jurisdiction under the U.S. Natural Gas Act.

Interstate pipeline - Межштатный трубопровод - трубопровод, по которому транспортируется природный газ между штатами. В США такие трубопроводы находятся под юрисдикцией Федеральной комиссии по регулированию в области энергетики (FERC) в соответствии с Законом США о природном газе.

 

Intervention - Any form of government interference with market mechanisms, especially as an attempt to influence market outcomes, e.g., setting environmental standards or establishing price controls.

Intervention - Вмешательство - любая форма государственного вмешательства в рыночные механизмы, особенно в каччестве попыток влияния на результаты рыночной деятельности, например, путем установления экологических стандартов или контроля над ценами.

 

Investment appraisal - An evaluation of investment projects to determine the most profitable.

Investment appraisal - Оценка инвестиций - оценка инвестиционных проектов для определения наиболее прибыльных.

 

Investment - An item of value purchased for income or capital appreciation. Capital investments include equipment, pipes and other fixed assets. Financial investments include stocks, bonds, and other securities.

Investment - Инвестиции - ценности, приобретенные с целью получить доход или прирост капитала. К капитальным вложениям относят оборудование, трубы и другие основные средства. Финансовые инвестиции включают в себя акции, облигации и другие ценные бумаги.

 

Investor-owned utilities (IOUs) - Those utilities organized as tax-paying businesses and usually financed by the sale of securities in the free market; IOUs are generally corporations whose management is responsible to the shareholders.

Investor-owned utilities (IOUs) - Частные инфраструктурные компании - такие инфраструктурные компании создаются как организации, подлежащие налогообложению, и обычно финансируются за счет продажи ценных бумаг на свободном рынке; как правило, они создаются в форме корпораций, руководство которых несет ответственность перед акционерами.

 

Invisible hand - Adam Smith’s theory regarding how a free market (i.e., a perfectly competitive market) arrives at optimum outcomes and works for the greater benefit of society as individuals seek their own self-interest. Smith was a Scottish social philosopher and political economist who lived 1723-90.

Invisible hand - Невидимая рука рынка - теория Адама Смита о том, как свободный рынок (т.е.совершенно конкурентный рынок) достигает оптимального объема производства и стремится к повышению благосостояния общества, в связи с тем, что индивиды ищут собственную выгоду. А. Смит – шотландский социолог и политэкономист, живший в 1723-1790 гг.

 

IRP - See integrated resource planning.

IRP - IRP - см. комплексное планирование ресурсов.

 

ISO - An independent system operator (ISO) maintains balance of the grid system by controlling the dispatch of plants and ensuring that loads match system resources. As such, the operator must be neutral and independent.

ISO - Независимый системный оператор (ISO) - оператор, который поддерживает баланс сети, осуществляя контроль за диспетчерским управлением генерирующих компаний и обеспечивая соответствие системных ресурсов нагрузке. В этом качестве оператор должен быть нейтральным и независимым.

 

Joint Costs - When multiple products are provided from the same production unit, determining cost causation can be difficult. If products can be produced only in fixed proportion, they do not have separable incremental cost functions. In such cases, the incremental cost is the cost of the composite product. However, when the cost causation of multiple products can be separately determined for each product (through accepted methodologies), the process is viewed as involving common costs. For example, some overhead costs might be able to be linked to relative output levels.

Joint Costs Joint Costs - Общепроизводственные расходы - когда одно и тоже производственное подразделение производит одновременно несколько наименований продукции, то возникают трудности при определении источников издержек. Если эти виды продукции выпускаются в фиксированной пропорции, то невозможно построить для них раздельные функции дополнительных издержек. В таких случаях дополнительные издержки представляют собой дополнительные издержки на производство всех видов совместно производимой продукции. Однако, в случаях, когда стоимость единицы продукции может быть рассчитана отдельно для каждого вида продукции (в соответствии с принятой методологией), используют понятие общих издержек. Например, некоторые накладные расходы могут распределяться в зависимости от относительного уровня производства того или иного вида продукции.

 

Joint demand - The associated demand for complementary goods; i.e., those used together.

Joint demand - Сопутствующий спрос - сопряженный спрос на комплементарные товары, т.е. те, которые потребляются вместе.

 

Joint ownership - Proportional sharing of costs (capital investments and expenses) and profits by two or more firms according to a contracted arrangement (usually based on investments).

Joint ownership - Совместное владение - пропорциональное распределение издержек (капитальных вложений и затрат) и прибыли между двумя или более компаниями в соответствии с контрактным соглашением (как правило, в зависимости от суммы инвестиций).

 

Joint supply - Products that are produced together. Product B might be viewed as a by-product of Product A if demand for the latter is the primary determinant of the level of production capacity.

Joint supply - Комбинированное производство - товары, которые производятся вместе. Товар B можно рассматривать как побочный продукт товара А, если спрос на последний является основным фактором, определяющим производственные мощности.

 

Journalists - Reporters or editorial-writers for periodicals, such as newspapers. Such individuals work in other media, including television and electronic media.

Journalists - Журналисты - репортеры или авторы в периодических изданиях таких, как газеты. Также работают в других средствах массовой информации, включая телевидение и электронные средства массовой информации.

 

Judicial review - Review of an administrative decision by the Judicature. This procedure is used to control administrative discretion and fairness of conflicts resolution.

Judicial review - Судебный контроль - пересмотр административного решения судом. Эта процедура используется для контроля административных действий и соблюдения справедливости при решении конфликтов.

 

Laissez faire - An economic philosophy opposing governmental intervention beyond the minimum necessary for the maintenance of peace and property rights in the belief that markets are the best organizers of economic activity.

Laissez faire - Принцип невмешательства - экономический принцип, отрицающий необходимость государственного вмешательства сверх минимума, необходимого для поддержания правопорядка и защиты имущественных прав, основан на убеждении, что рынки - лучшие организаторы экономической деятельности.

 

Late charge - A penalty fee for customer payments received after their due date.

Late charge - Пеня за просрочку платежа - штраф за платежи, осуществленные после установленного срока.

 

Late payment - Payment after a bill is due.

Late payment - Несвоевременная оплата - платеж, осуществленный после окончания обозначенного срока уплаты счета.

 

Law of diminishing marginal utility - An economic principle stating that the more a consumer has of a given commodity, the smaller the satisfaction from each additional unit consumed during a time period.

Law of diminishing marginal utility - Закон убывающей предельной полезности - экономический принцип утверждающий, что, чем больше единиц определенного товара имеет потребитель, тем меньшее удовлетворения он получает от каждой дополнительной единицы товара, потребляемой в течение определенного периода времени .

 

Law - The term has several meanings. First, it can refer to a generally accepted, verified, proven, fundamental scientific relation. A law is a scientifically verified, cause-and-effect relation about the workings of the world. It has been tested and retested through the scientific method. The law of demand, law of increasing opportunity cost, and law of diminishing marginal utility are three fundamental (and extremely important) economic laws of nature. Second, the term can apply to legislative statutes.

Law - Закон - этот термин имеет несколько значений. Во-первых, он может относиться к общепринятым, проверенным, доказанным, фундаментальным научным взаимосвязям. Закон – это научно доказанная причинно-следственная связь между всем тем, что происходит в этом мире, которая была проверена и перепроверена с использованием научного метода. Закон спроса, закон возрастания альтернативных издержек и закон убывающей предельной полезности – три основных (и чрезвычайно важных) экономических закона. Во-вторых, термин может применяться к юридическим актам.

 

LEC (localexchangecarrier) - A local telephone company.

LEC (local exchange carrier) - Местный оператор - местная телефонная компания.

 

Legal Frameworks - laws and policies at several levels that operate together to impact individual and social behavior.

Legal Frameworks - Договорно-правовая база - законодательство и стратегии, принятые на разных уровнях, которые работают совместно с целью оказания влияния на индивидуальное и коллективное поведение.

 

Legal Process - Steps involved in the implementation, application, or judicial appeal of laws. The national constitution (as interpreted by the nation’s highest court) serves as final step for most cases. The record of testimony, procedures, and decisions can be used to track actions at the various steps of the process.

Legal Process - Правовой процесс - действия по исполнению, применению или обжалованию законов. Национальная конституция (в толковании соответствующей высшей судебной инстанции страны) в большинстве случаев выступает в качестве последней инстанции. Запись показаний, процедур и решений может быть использована для отслеживания действий на различных этапах процесса.

 

Legislation - Law enacted by a legislative body.

Legislation - Законодательство - законы, принятые законодательным органом.

 

Liabilities - Financial commitments that can be summed up as money owed; e.g., similarly, on a balance sheet, liabilities include short-term debt, long-term debt, and accounts payable. The main liabilities of banks are the deposits of their customers.

Liabilities - Обязательства - финансовые обязательства, которые включают краткосрочную и долгосрочную кредиторские задолженности. Основными обязательствами банков являются депозиты их клиентов.

 

Liberalization - Opening up markets to the forces of supply and demand involving a reduction of government intervention, including greater freedom of entry.

Liberalization - Либерализация - открытие рынков для свободного действия сил спроса и предложения, включая сокращение государственного вмешательства и предоставление большей свободы входа на рынок.

 

License - Permission to engage in a certain activity, granted by the appropriate authority. Service obligations and technical requirements are generally specified in the associated document.

License - Лицензия - разрешение заниматься определенной деятельностью, выданное соответствующим органом. Сервисные обязательства и технические требования, как правило, указаны в соответствующем документе.

 

Licensing - A contractual arrangement whereby an authorized government entity gives permission for a firm to operate. For example, an environmental protection agency may license a generator, or a utility commission may monitor a license issued by a ministry. Also, a private firm may license another to use a patent, utilize a brand, or sell through particular retail channels.

Licensing - Лицензирование - договорное соглашение, которым уполномоченный государственный орган дает разрешение фирме на работу. Например, агентство по охране окружающей среды может осуществлять лицензирование генераторов, или энергетическая комиссия может контролировать выполнение условий лицензии, выданной уполномоченным исполнительным органом. Кроме того, одна частная компания может выдать лицензию другой на использование патента, бренда, или на продажу по отдельным розничным сетям.

 

Licensing service specifications - Terms and conditions associated with a licensing process. Performance standards (specified in the license), that must be met if the license is to be continued. These targets can involve very complicated arrangements for determining compliance.

Licensing service specifications - Спецификация для лицензирования - условия и параметры, требуемые для прохождения лицензирования. Стандарты работы (указанные в лицензии), которые должны быть выполнены для продления лицензии. Они могут включать очень сложные требования, которые необходимо соблюдать.

 

Lifeline rates - Rates designed to promote universal access and emergency service (e.g. in telephones, a minimum number of minutes included in the basic rates). See low usage tariffs and low income tariffs.

Lifeline rates - Льготные ставки - тарифы, предназначенные для содействия общему доступу и возможности пользования в экстренных ситуациях (например, в телефонах – минимальное количество минут, включенных в базовые ставки). См тарифы низкого потребления и малоприбыльные (низкодоходные) тарифы.

 

Light-handed incentives for efficiency - See light-handed regulation.

Light-handed incentives for efficiency - Упрощение для стимулирования эффективности - См. упрощенное регулирование.

 

Light-handed regulation - Allows the firm discretion in how it meets regulatory targets. Regulation that is not intrusive, in contrast to command and control or even cost of service regulation. This process is designed to reduce information requirements and high compliance costs, while introducing clear incentives for good performance. See performance based regulation.

Light-handed regulation - Упрощенное регулирование – предоставляет фирме свободу выбора методовд остижения целей. Такое регулирование в отличие от командно-административной модели и даже регулирования на основе стоимости обслуживания характеризуется низкой степенью вмешательств. Оно используется с целью снизить требования к информации, сократить издержки на выполнение требований регулятора и ввести четкие стимулы для высоких результатов деятельности. См. регулирование основанное на результативности.

 

Limitedcompany - One owned by shareholders with limited liability; i.e., their losses are limited to the amount they have invested.

Limited company - Общество с ограниченной ответственностью – организация, которой владеют акционеры с ограниченной ответственностью, то есть, их потери ограничены суммой, которую они вложили.

 

Limited disconnection - Also called soft disconnection, limited disconnection allows people whose telephone service has been canceled to call emergency services and the phone company on their telephone.

Limited disconnection - Ограниченное отключение - так называемое «мягкое отключение», которое позволяет людям, чьё телефонное обслуживание было прекращено, звонить в экстренные службы и по телефону компании, предоставляющей услуги связи.

 

Limited liability - Restriction of shareholders‘ losses to the amount of capital they have invested in a company. See limited company.

Limited liability - Ограниченная ответственность - ограничение потерь акционеров размером капитала, который они вложили в компанию. См. общество с ограниченной ответственностью.

 

Liquid assets - Assets that can be converted to cash quickly and easily.

Liquid assets - Ликвидные активы - активы, которые могут быть быстро и легко конвертированы в денежные средства.

 

Liquidity - The ease with which an asset can be converted to cash.

Liquidity - Ликвидность– возможность активов легко конвертироваться в наличные.

 

Litigation: A process of contesting an issue in an adversarial lawsuit—which can be settled by a judicial trial or pre-trial agreement.

Litigation - Судебные разбирательства - процесс оспаривания вопросов в состязательном судебном процессе, который может быть урегулирован путем судебных разбирательств или предварительного соглашения.

 

Load - The power demanded from a utility system at a given point in time. The peak load capacity is the most power that can be drawn down at any point of time.

Load - Нагрузка - объем электроэнергии (мощности), отпускаемый энергетической системой в определенный момент времени. Пиковая нагрузка – наибольший объем электроэнергии (мощности), который может быть отпущен в любой момент времени.

 

Load centers - A geographical area where large amounts of power are demanded by end users.

Load centers - Центры нагрузки - географические области, где потребляется большое количество энергии конечными пользователями.

 

Load curve - A graph of the varying demand and load over a given period, shown as kilowatts provided.

Load curve - График нагрузки - график изменения спроса и нагрузки в течение определенного периода времени, отображаемый в киловаттах потребляемой мощности.

 

Load factor - The ratio of the average load supplied, in kilowatts, during a given period compared to the peak or maximum loads in that period. A load factor of one implies a constant demand throughout all 15 minute periods.

Load factor - Коэффициент нагрузки - отношение средней нагрузки, выраженной в киловаттах, за определенный период к пиковой или максимальной нагрузке в этот период. Коэффициент нагрузки равный единице подразумевает постоянный спрос на протяжении всех 15-ти минутных периодов.

 

Load following - A wheeling utility’s obligation to make up from its own generation sources any difference in the amount of power being wheeled and the requirements of the customer receiving or the supplier delivering the wheeled power. This involves dedicating sufficient generating capacity to the automatic generator control (AGC) mode and monitoring mismatches between intended and actual interchanges between control areas and transmitting control signals to AGC generators to minimize this mismatch. Load following helps maintain system frequency. Otherwise, generators would slow down if demand exceeded supply and speed up if supply exceeded demand. Both situations could result in an unstable situation that could lead to a widespread outage.

Load following - Регулирование нагрузки - обязательство энергетической компании, осуществляющей транзит электроэнергии, возместить за счет собственных источников генерации разницу между объемом переданной энергии и объемом электроэнергии, полученным потребителем или поставщиком, доставляющим транзитную электроэнергию. Это включает в себя использование достаточных генерирующих мощностей для режима автоматического управления генерацией (АУГ) и контроля несоответствия между предполагаемыми и фактическими поставками в областях контроля, а также передачу контрольных сигналов для системных генераторов (АУГ) с целью минимизации этого несоответствия. Регулирование нагрузки помогает поддерживать частоту системы. В ином случае, генераторы бы замедляли работу, если спрос превысил предложение, и ускоряли работу, если бы предложение превысило спрос. Обе ситуации могут стать причиной нестабильности, которая может привести к широкомасштабным сбоям.

 

Load management - In contrast to conservation strategies to reduce energy usage generally, load management tries to shift demand from peak generating periods to off-peak times. Many utilities encourage load management by offering customers a choice of service options with various price incentives.

Load management - Управление нагрузкой - в отличие от стратегий энергосбережения, предусматривающих сокращение потребления энергии в целом, управление нагрузкой призвано перераспределить потребление с пиковых периодов на непиковые периоды. Многие производители поощряют управление нагрузкой, предлагая потребителям на выбор несколько вариантов обслуживания с различным ценовым стимулированием.

 

Load profile - Based on individual customer data or averages for similar customers, a load profile can be used to estimate electricity usage and determine the cost of service. Customers with small energy needs may want to participate in customer choice billing based on a load profile rather than interval demand meter data.

Load profile - Профиль нагрузки - основанный на индивидуальных данных потребителя или средних показателях для схожих потребителей, профиль нагрузки может использоваться для оценки потребления электроэнергии и определения стоимости обслуживания. Потребители с низким уровнем потребления электроэнергии могут выбрать способ оплаты на основе профиля нагрузки, а не усредненных данных за период.

 

Load shifting - Moving energy load from on-peak to off-peak periods.

Load shifting - Перенос нагрузки - перемещение нагрузки с пиковых периодов на непиковые периоды.

 

Loan principal - The original amount of money borrowed under a loan.

Loan principal - Основная сумма займа - первоначальная сумма денег, взятая в кредит.

 

Lobbying - Attempts by individuals and organizations to influence public officials toward a desired action or policy. Lobbyists can provide useful information that helps clarify the implications of policy options; however, much lobbying activity is directed at benefiting special interests which have the economic (and therefore political) clout to influence legislation and agency rulings. Nations often attempt to address the potential ethical issues associated with the abuse of access through registration and reporting requirements.

Lobbying - Лоббирование - попытки частных лиц и организаций склонить государственных должностных лиц к определенным действиям или принятию желаемых решений. Лоббисты могут предоставлять полезную информацию, которая помогает прояснить последствия альтернативных вариантов решений, однако, по большей части, лоббирование направлено на поддержание интересов частных лиц, имеющих экономическую (и, следовательно, политическую) возможность оказывать влияние на законодательство и решения законодательных органов. Страны часто пытаются решить потенциальные вопросы этики, связанные со злоупотреблениями доступа через систему регистрации и публикации сообщений о предъявляемых требованиях.

 

Local call - One within a limited geographical area designated by the local telephone company.

Local call - Местный вызов - звонок в пределах географического района, определенного местной телефонной компанией.

 

Local distribution company (LDC) - A company that engages in transporting a service in a narrow geographical area. In the case of natural gas, a company that buys gas for resale to end users and that may deliver the gas from interstate pipelines to the end users’ facilities.

Local distribution company (LDC) - Региональная распределительная компания - компания, которая занимается распределением услуг в узкой географической области. В случае природного газа, компания, покупающая газ для перепродажи конечным потребителям и способная доставить газ от межгосударственных трубопроводов к газопотребляющим установкам конечных пользователей.

 

Local loop - The wire connecting the telephone company’s central office building to the customer’s property.

Local loop - Абонентская линия - провод, соединяющий центральное офисное здание телефонной компании и оборудование клиента.

 

Long distance call - See toll call.

Long distance call - Междугородний звонок - см. междугородный телефонный звонок.

 

Long run - A relatively long period of time during which all economic inputs, including capital, can be changed.

Long run - Долгосрочный период - относительно длительный период времени, в течение которого объем потребления всех факторов производства, включая капитал, может меняться.

 

Long-run average cost curve - A graph of the minimum unit cost of production at each level of output while allowing plant size to vary.

Long-run average cost curve - Кривая долгосрочных средних издержек - график минимальных затрат на единицу продукции при любом уровне производства, допускающий изменение объемов выпуска.

 

Long-term liquidity ratios - These financial ratios assess the performance of funds invested in a company for a longer period of time; including the gearing and interest cover ratios. They measure the extent to which the capital employed in the business has been financed either by shareholders or by borrowing and long-term financing.

Long-term liquidity ratios - Коэффициенты долгосрочной ликвидности - эти финансовые показатели оценивают эффективность средств, вложенных в компанию на длительный период времени; включают коэффициент использования заемных средств и коэффициент покрытия процентов. Они измеряют, в какой степени используемый капитал обеспечивается акционерным капиталом, кредитами и долгосрочным финансированием.

 

Loss (energy, water, and commercial losses) - Energy (kilowatt-hours) and power (kilowatts) lost or unaccounted for in the operation of an electric system; primarily attributable to energy transformations from kilowatt-hours to waste heat in electric conductors and apparatus (line losses). Water losses are often from leakages in a system. Commercial losses encompass service theft: taking service without making payments to the service provider.

Loss (energy, water, and commercial losses) - Потери (энергии, воды, и коммерческие потери) – Количество электроэнергии (кВт. ч) и мощности (кВт), потерянное или неучтенное при работе электрической системы; в первую очередь, связано с потерями электроэнергии при преобразовании ее в тепловую на электрических проводниках и аппаратах (потери на линиях). Потери воды часто возникают из-за утечек в системе. Коммерческие потери включают кражу услуг: пользование услугами без оплаты.

 

Low-income tariffs - Price structures available to customers below a designated income threshold to promote universal access to infrastructure services. Such tariffs generally involve targeted subsidies.

Low-income tariffs - Малоприбыльные (низкодоходные) тарифы - льготные тарифы для малообеспеченных слоев населения, установленные для обеспечения полного доступа к инфраструктурным услугам. Такие тарифы, как правило, предусматривают целевые субсидии.

 

Low-usage tariffs - Price structures available to customers who are willing to consume relatively small amounts of service. These tariffs may involve inverted block rates, sometimes labeled Lifeline rates.

Low-usage tariffs - Тарифы низкого потребления - тарифные ставки, доступные для потребителей, которые готовы к потреблению относительно небольшого количества услуг. Эти тарифы могут включать обратные блочные тарифы, иногда называемые "льготные ставки".

 

Mandates - Input requirements or performance targets specified by legislation or agency rulings. Such requirements generally give little or no discretion to the firm that must comply. Meeting mandates requires expenses that usually are passed on to customers in the form of higher prices (unless there is already significant managerial slack). There can be penalties associated with non-compliance.

Mandates - Требования - нормативы в отношении используемых ресурсов или целевые показатели эффективности, предусмотренные законодательством или органами государственной власти. Такие требования почти всегда или всегда являются обязательными и должны соблюдаться фирмой. Исполнение требований подразумевает расходы, которые фирма обычно перекладывает на потребителя в виде повышения цен (если только у фирмы уже не накоплены достаточные внутренние резервы). Несоблюдение требований может повлечь за собой наложение штрафов.

 

Marginal cost - The cost of providing the next unit of output. When larger increments of output are considered, the equivalent term is incremental cost. Sunk costs would be ignored since these do no change with a small increase in output.

Marginal cost - Предельные издержки - издержки на производство последующей единицы продукции. При рассмотрении дополнительного приращения объема производства эквивалентный термин - дополнительные издержки. Невозвратные издержки не учитываются, так как они не изменяются при небольшом росте производства.

 

Marginal cost pricing - Setting price equal to the additional cost of producing each unit (e.g., kilowatt-hour) in terms of changes in associated variable costs.

Marginal cost pricing - Ценообразование на основе предельных издержек - установление цены, равной дополнительным затратам на производство каждой единицы продукции (например, киловатт-час) с точки зрения изменений в связанных переменных затратах.

 

Marginal external benefit - Benefit resulting from the production or consumption of additional units accruing to a different party than the one producing or consuming the product. See positive externality.

Marginal external benefit - Предельный внешний доход - доход, возникший в результате производства или потребления дополнительных единиц продукции у лица, не являющегося производителем или покупателем. См. положительные экстерналии.

 

Marginal external cost - Cost resulting from the production of one additional unit accruing to a different party than the one producing or consuming the product. See negative externality.

Marginal external cost - Предельные внешние издержки - затраты, возникшие в результате производства одной дополнительной единицы продукции у лица, не являющегося производителем или покупателем См. негативные экстерналии.

 

Marginal price - For a single service, the price per unit for the next unit if it were purchased. Under block tariffs, the marginal price depends on the level of consumption. In the case of multiple products, the difference in price of a bundled service with and without a particular element.

Marginal price - Предельная цена - для отдельной услуги - цена на последующую единицу товара, если бы она была приобретена. В блочных тарифах предельная цена зависит от уровня потребления. В случае нескольких продуктов - разница в цене комплексной услуги с дополнительными услугами и без них.

 

Marginal private benefit - The increase in benefit obtained from consumption or production of one additional unit received by the entity consuming or producing the product.

Marginal private benefit - Предельные частные выгоды - увеличение выгоды от потребления или производства одной дополнительной единицы товара, полученной потребителем или производителем.

 

Marginal private cost - The cost incurred from consumption or production of one additional unit borne by the entity consuming or producing the product.

Marginal private cost - Предельные частные издержки - издержки потребителя или производителя, понесенные в процессе потребления или производства одной дополнительной единицы товара.

 

Marginal product - The change in total product obtained with an additional unit of a variable factor (e.g., labor).

Marginal product - Предельный продукт - изменение совокупного продукта, полученное от дополнительной единицы переменного фактора (например, труда).

 

Marginal product of labor - The addition to output when there is one additional worker (holding other inputs fixed).

Marginal product of labor - Предельный продукт труда - дополнительный объем производства, полученный от использования одного дополнительного работника (при условии постоянного объема других факторов производства).

 

Marginal rate of tax - The proportion of each extra unit of income owed to the government. High marginal tax rates can act as a disincentive to effort.

Marginal rate of tax - Предельная ставка налога - доля каждой дополнительной единицы дохода, которая должна быть выплачена государству. Высокие предельные ставки налога могут стать сдерживающим фактором при достижении целей.

 

Marginal revenue - The change in total revenue from the sale of one additional unit. For a perfectly competitive firm (or price-taker), marginal revenue is equal to price. For a firm with a downward sloping demand, marginal revenue is less than price.

Marginal revenue - Предельная выручка - изменение совокупного дохода от продажи одной дополнительной единицы товара. Для совершенно конкурентной фирмы (или ценополучателя), предельная выручка равна цене. Для фирмы с убывающей кривой спроса, предельная выручка меньше, чем цена.

 

Marginal social cost - The cost incurred by both the firm and society for each extra unit of a good or service produced. The marginal social cost includes any negative externality.

Marginal social cost - Предельные общественные издержки - издержки фирмы и общества от дополнительной произведенной единицы товара или услуги. Предельные общественные издержки включают в себя любые негативные экстерналии.

 

Market - Collection of buyers and sellers that, through the forces of supply and demand, determine the price of a product.

Market - Рынок - совокупность покупателей и продавцов, которые устанавливают цену продукта под воздействием сил спроса и предложения.

 

Market concentration - Market domination by the largest firms in the industry expressed as the percentage of market output produced by the top four firms: four-firm concentration ratio. A more sophisticated measure of concentration (Herfindal Index) incorporates the size distribution of all the firms supplying output to the market.

Market concentration - Рыночная концентрация - доминирование крупнейших фирм на рынке, выраженное в процентном отношении реализации (поставки) продукции четырьмя крупнейшими продавцами к общему объему реализации (поставки) на данном товарном рынке: коэффициент концентрации четырех крупнейших продавцов. Более сложный показатель концентрации (индекс Херфиндаля) включает в себя долю продаж каждой фирмы, поставляющей товары или услуги на рынок.

 

Market economy - An economic system that rewards individuals on the basis of their skills, effort, and of the value of the resources they own, where resources are allocated through supply and demand (price mechanism).

Market economy - Рыночная экономика - экономическая система, основанная на вознаграждении индивидов в зависимости от их навыков, усилий и стоимости ресурсов, которыми они владеют, в данной экономической системе ресурсы распределяются через механизм спроса и предложения (ценовой механизм).

 

Market failure - A situation where the presence of positive externalities or negative externalities leads an output level for a product that is too low or high. That is marginal social benefit deviates from marginal social cost. Also, see market imperfections for a related set of circumstances that yield inefficient output levels.

Market failure - Провал рынка - ситуация, когда наличие положительных экстерналий или негативных экстерналий приводит к дефициту или перепроизводству продукции. То есть предельные общественные выгоды не равны предельным общественным издержкам. Кроме того, см. несовершенства рынкав отношении обстоятельств, которые приводят к неэффективным уровням производства.

 

Market for loanable funds - This is the financial market where firms borrow funds supplied by investors.

Market for loanable funds - Рынок заемных средств - это финансовый рынок, где компании заимствуют средства, предоставляемые инвесторами.

 

Market foreclosure - Government erection of entry barriers. Also, business conduct that limits market access by other potential supplies. For example,vertical integration by a manufacturer into retail that dramatically reduces the ability of other manufacturers to obtain distribution channels.

Market foreclosure - Ограничение конкуренции на рынке - установление государством барьеров входа на рынок. Кроме того, поведение компаний, которое ограничивает доступ на рынок других потенциальных поставщиков. Например, вертикальная интеграция производителя на розничном рынке значительно снижает возможность получения каналов сбыта для других производителей.

 

Market imperfections - Situations that differ from those that characterize efficient competitive markets. Market power is inconsistent with perfect competition. Also, when consumers are not aware of the consequences of decisions on their own health or well-being (e.g., unhealthy food or unsafe products), such consumer ignorance is sometimes viewed as a market imperfection. Such imperfections provide a potential justification for government intervention (and antitrust and product labeling, in the above cases). See also market failures for another category of problems.

Market imperfections - Несовершенства рынка - ситуации, отличные от тех, которые являются характерными для эффективных конкурентных рынков. Рыночная власть несовместима с совершенной конкуренцией. Кроме того, когда потребители не в курсе возможных последствий принимаемых ими решений для здоровья или благосостояния (например, неправильное питание или небезопасная продукция), такая неосведомленность потребителей иногда рассматривается как несовершенство рынка. Ситуации несовершенства рынка оправдывают вмешательство государства (применение антимонопольных мер и маркировка продукции в вышеназванных случаях). См. также провал рынка для другой категории проблем.

 

Market penetration - A strategy of low pricing or intensive marketing used to enter a market and expand market space.

Market penetration - Проникновение на рынок - стратегия низких цен или интенсивного маркетинга используется для входа на рынок и расширения рыночного пространства.

 

Market penetration pricing - Reducing price to increase market share.

Market penetration pricing - Ценообразование для проникновения на рынок - снижение цен с целью увеличения доли рынка.

 

Market Power - The ability of a company to raise prices above the competitive level for a non-transitory time period. Generally, such power is based on absence of close product substitutes, a low degree of competitive rivalry, or the presence of entry barriers.

Market Power - Рыночная власть - способность компании устанавливать цены выше конкурентного уровня на длительный период времени. Как правило, такая власть основана на отсутствии близких заменителей продукта, низкой конкуренции, или наличии барьеров входа.

 

Market Reform - Government intervention that is ostensibly designed to improve market performance, reflecting lessons learned from past developments. Generally, such reform involves liberalization: reducing entry barriers and encouraging new entry at those production stages where competition is feasible. In the case of electricity, reform might involve restructuring generation, developing new incentives for improvements in transmission and distribution, promoting regional trade, and adopting a regulatory system.

Market Reform - Рыночные реформы - вмешательство правительства, которое формально направлено на улучшение функционирования рынка, учитывающее прошлый опыт. Как правило, такая реформа предполагает либерализацию: снижение барьеров входа и поощрение вхождения новых игроков в потенциально конкурентные виды деятельности. В случае с электроэнергетикой: реформы могут быть связаны с реструктуризацией генерации, разработкой новых стимулов для улучшения передачи и распределения электроэнергии, с развитием розничной торговли, а также внедрением соответствующей системы регулирования.

 

Market rules - The procedures that must be followed to participate in a market. In the case of electricity, these would be the operating rules for an open electricity market prepared by a group representing the interests of different market participants and approved by appropriate regulatory bodies.

Market rules - Правила рынка - процедуры, которые должны соблюдаться всеми участниками рынка. В случае рынка электроэнергии – это правила работы на открытом рынке электроэнергии, подготовленные группой лиц, которая представляет интересы различных участников рынка и утвержденные соответствующими регулирующими органами.

 

Market segment - A particular group of consumers within a market, e.g., those above a particular age or those lacking substitutes.

Market segment - Сегмент рынка - определенная группа потребителей на рынке, например, группа людей определенного возраста или потребителей товаров, не имеющих заменителей.

 

Market share - A firm or brand’s share of total sales of a product or service.

Market share - Доля рынка - доля компании или бренда в общем объеме продаж продукта или услуги.

 

Market structure - The characteristics of a market, including concentration (the number and size of distribution of firms), extent of product differentiation, entry conditions (including entry barriers), and degree of vertical integration.

Market structure - Структура рынка - характеристика рынка, включая показатели концентрации (число и размеры фирм-продавцов), степень дифференциации продукции, условия входа на рынок (в том числе барьеры входа) и степень вертикальной интеграции.

 

Market supply curve - A graph showing the horizontal summation of all individual supply curves.

Market supply curve - Кривая рыночного предложения - график, показывающий горизонтальное суммирование всех индивидуальных кривых предложения.

 

Market value - The current value of a security or commodity according to present market quotations, and thus presumably the price at which additional amounts can be bought or sold.

Market value - Рыночная стоимость - текущая стоимость ценной бумаги или товара в соответствии с текущей рыночной котировкой и таким образом, предположительно являющаяся ценой, по которой может быть куплено или продано дополнительное количество товара.

 

Market-based price - A price set by individual decisions among buyers and sellers in a competitive market.

Market-based price - Рыночная цена - цена, установленная посредством принятия индивидуальных решений покупателями и продавцами в условиях конкурентного рынка.

 

Marketer (for energy) - In contrast to an energy broker who functions as a middleman, an energy marketer is an agent for generation projects and markets power on behalf of the generator. A marketer may also arrange transmission, or other ancillary services as needed.

Marketer(for energy) - Сбытовик энергии (маркетер энергии) - В отличие от брокера, действующего как посредник, сбытовик электроэнергии (мощности) является агентом на объектах генерации и на рынках электроэнергии (мощности), действующим в интересах компании-производителя. Сбытовик может также организовать передачу, или другие сопутствующие услуги в случае необходимости.

 

Marketing economies of scale - An advantage of large firms, which have a lower unit cost for advertising and promotion than small firms.

Marketing economies of scale - Рыночная экономия от масштаба - преимущество крупных фирм, которые имеют более низкие удельные издержки на рекламу и продвижение, чем мелкие фирмы.

 

Marketing mix - The balance of marketing techniques to sell a product or service. These consist of price (compared to that of competitors), targeting of product to a particular market segment, promotion (advertising, etc.), and product distribution channels (place).

Marketing mix - концепция «4P» - сочетание маркетинговых инструментов с целью продажи продукта или услуги. Концепция включает в себя цену (по сравнению с конкурентами), ориентирование продукта на определенный сегмент рынка, продвижение (реклама и т.д.) и каналы распределения продуктов (место).

 

Mark-up - The profit margin on a good or service.

Mark-up - Наценка - норма прибыли, получаемая в результате реализации товара или услуги.

 

Mark-up pricing - Setting price a certain percentage above average cost.

Mark-up pricing - Ценообразование на основе наценки - установление цен на определенный процент выше средних издержек.

 

Maximum price - An upper limit on price set by government. If set too low, the result is significant excess demand--requiring some form of non-price rationing.

Maximum price - Максимальная цена - верхний предел цены, установленный государством. Если установлен слишком низкий ценовой предел, результатом может стать значительный рост спроса, что требует неценового нормирования.

 

Measurable economic welfare - An adjustment to GDP made by considering economic well-being. For example, adjustments are made for the value of leisure time and the value of household services (cleaning or child-care) that are unpaid. Such measures also attempt to incorporate the negative externalities associated with pollution.

Measurable economic welfare - Измеримое экономическое благосостояние - корректировка ВВП, учитывающая экономическое благосостояние. Например, вносятся коррективы на стоимость свободного времени и стоимость бытовых услуг (уборка или уход за детьми), которые не оплачиваются. При расчете этого показателя также предпринимается попытка учесть негативные экстерналии, связанные с загрязнением окружающей среды.

 

Measure of value - The use of some common denominator, such as money, to compare the value of goods, services and factor rewards.

Measure of value - Мера стоимости - использование некоторой общей меры, такой как деньги, для сравнения стоимости товаров, услуг и вознаграждения за ресурсы.

 

Measured rate service - A type of basic phone service involving charges for each local call.

Measured rate service - Повременная тарификация - тип основных (базовых) телефонных услуг, включающий взимание платы за каждый местный звонок.

 

Mediation - A process in which an impartial party assists in settling differences among contending parties: an informal, voluntary process intended to resolve conflicts, without resorting to compulsory arbitration or protracted litigation.

Mediation - Посредничество - процесс, в котором беспристрастная группа оказывает помощь в урегулировании разногласий между противоборствующими сторонами: неофициальный, добровольный процесс, направленный на урегулирование конфликтов, не прибегая к суду или арбитражным процессам.

 

Megawatt (MW) - The equivalent of 1 million watts.

Megawatt (MW) - Мегаватт (МВт) - эквивалент 1 миллиона ватт.

 

Megawatt-hour (MWh) - The equivalent of 1 million watt-hours.

Megawatt-hour (MWh) - Мегаватт-час (МВт.ч) - эквивалент 1 млн. ватт-часов.


Menu auctions - Auctions that involve bids with multiple components. For example, a firm might bid on the maximum price it will charge over the next five years and on the percentage of the population with access to the service at the end of the time period. Selecting a winner would require that weights be given to each component.

Menu auctions - Составные аукционы - аукционы, включающие заявки с несколькими компонентами. Например, компания может подать заявку на максимальную цену, по которой она будет продавать в течение следующих пяти лет, и на процент населения, имеющего доступ к услуге в конце срока. Чтобы выбрать победителя требуется придать веса каждому компоненту.

 

Merchant banks - Those providing mainly commercial services, including issuance of company shares.

Merchant banks - Коммерческие банки - банки, предоставляющие в основном коммерческие услуги, в том числе эмиссию акций компании.

 

Merger - The combination of two firms to form a new company.

Merger - Слияние - объединение двух компаний с целью создания новой компании.

 

Merit goods - In contrast to demerit goods, which are perceived as having a negative social value, merit goods (like education) are seen as having a positive social value. They would tend to be underprovided in a pure free-market economy. For example, vaccination programs keep disease levels low, but individuals responding only to market forces may be unable to afford the vaccination or not take into account the extent others benefit from reduced risk of being exposed to a disease. Without government intervention, there would be negative social effects.

Meritgoods - Одобряемые блага - в отличие от неодобряемых благ, которые воспринимаются, как имеющие негативное социальное значение, одобряемые блага (например, образование) рассматриваются, как имеющие положительную социальную ценность. Они, как правило, недопоставляются в условиях чистой рыночной экономики. Например, программы вакцинации удерживают уровень заболеваний на низком уровне, однако люди, реагируя только на рыночные силы, могут оказаться не в состоянии позволить себе вакцинацию, или они не принимают во внимание пользу вакцинации (снижение риска заболевания и представления угрозы заражения для других людей). В таких случаях, без вмешательства правительства были бы негативные социальные последствия.

 

Message unit - A unit of measurement for telephone charges based on use.

Messageunit - Единица тарификации разговоров - единица измерения расходов на телефонную связь на основе использования.

 

Minimum charge - A provision in a rate schedule maintaining charges for service at a certain specified level regardless of use; i.e., it ensures that customers’ bills do not fall below a certain amount, even if little or no energy is consumed. Such charges reflect cost causation if they are based on costs of service such as meter reading, billing and facilities maintenance.

Minimum charge - Минимальный тариф -  условие тарифного плана о плате за услуги на определенном уровне, независимо от использования. Это условие дает гарантию того, что счета потребителей не опустятся ниже определенной суммы, даже если потребляется мало энергии или она не потребляется вовсе. Подобные тарифы отражают стоимостную зависимость, если они основаны на стоимости услуг, таких как снятие показаний счетчика, выставление счетов, содержание и техническое обслуживание объектов.

 

Minimum efficient plant size - The smallest size possible for a plant to operate relatively close to minimum average cost for a larger plant.

Minimum efficient plant size - Минимальный эффективный размер завода - наименьший возможный размер для завода, позволяющий функционировать с издержками, относительно близкими к минимальным средним издержкам завода большего размера.

 

Minimum price - A lower limit on price set by government. If set too high, the result is significant excess supply, resulting in output that is not purchased by consumers and often leading to some form of production restrictions..

Minimum price - Минимальная цена - нижний предел цены, установленный государством. Если ценовой предел установлен слишком высоким, то результатом будет значительное превышение предложения (перепроизводство). Это приведет к выпуску продукции, не покупаемой потребителем и, как следствие, к той или иной форме ограничений производства.



Ministerial policy guidance -
Documents or statements establishing policy objectives and general approaches to economic and social issues--leaving investigation, rule-making, and implementation to appropriate regulatory agencies.

Ministerial policy guidance - Политика министерства - документы или заявления, устанавливающие политические цели и общие подходы к экономическим и социальным вопросам, оставляя вопросы надзора, регулирования и исполнения на усмотрение соответствующих регулирующих органов.

 

Mixed economy - One in which resources are owned both by private individuals and the government.

Mixed economy - Смешанная экономика - экономика, которая включает как частную, так и государственную собственность.

 

Mobile phone - One that functions without a physical (wired) link to a telephone company.

Mobile phone - Мобильный телефон - телефон, который работает без физического (проводного) соединения с телефонной компанией.

 

Modem - A device that links computers by using the telephone network, converting audio tones to digital pulses and vice versa.

Modem - Модем - устройство, которое соединяет компьютеры с помощью телефонной сети, преобразовывая звуковые сигналы в цифровые импульсы, и наоборот.

 

Monitor - To check, observe, or scrutinize. In the case of telecommunications, an employee of an information provider who participates in or supervises live 900 or 976 calls.

Monitor - Контролировать - проверять, наблюдать или внимательно изучать. В сфере телекоммуникаций, например, сотрудник компании-поставщика информации контролирует 900 или 976 звонков в режиме реального времени.

 

Monitoring - Listening in on telephone conversations between others. Can be used for legal administrative purposes.

Monitoring - Мониторинг - прослушивание телефонных разговоров между другими лицами. Может быть использовано для законных административных целей.

 

Monopolistic competition - Competition among a large number of small firms that produce differentiated products. Easy entry and exit, e.g., restaurants in a large city.

Monopolisticcompetition - Монополистическая конкуренция - конкуренция среди большого числа небольших фирм, которые производят дифференцированные продукты. Низкие барьеры входа и выходас рынка. Пример - рестораны в большом городе.

 

Monopoly - Exclusive control of a market by a single provider, supplier or seller.

Monopoly - Монополия - единоличный контроль рынка одним провайдером, поставщиком или продавцом.

 

Monopoly profits - Above-normal profits earned by monopoly providers, suppliers, or sellers.

Monopolyprofits - Монопольная прибыль - прибыль выше нормы, полученная монопольным провайдером, поставщиком или продавцом.

 

Monopsony - A market with only one buyer (single customer). An unregulated monopolist will undersupply a product (to increase the price), halting production where marginal revenue equals marginal cost. Similarly, a monopsonist will purchase less of a product to decrease the price it has to pay, to where its marginal expenditure just equals the marginal benefit from an additional unit of the good or service.

Monopsony - Монопсония - рынок с одним покупателем (единственным потребителем). Нерегулируемый монополист недопоставляет товар (для увеличения его цены), останавливая производство в точке, где предельная выручка равна предельным издержкам. Точно так же монопсонист покупает меньше продукта, чтобы уменьшить цену, которую он должен заплатить, при которой его предельный расход равен предельной выгоде от дополнительной единицы товара или услуги.

 

Monthly charges - Recurring charges for a service such as basic telephone service.

Monthly charges - Ежемесячная плата - периодические издержки на такие услуги, как, например, базовые услуги телефонной связи.

 

Moral hazard - When the operator has private information about the amount of effort that is required to provide the service efficiently, this is called moral hazard because the operator has an incentive to exert less effort than the regulator would prefer after the regulator establishes its policies. In addition, moral hazard can result in the possibility of loss attributable to the character or circumstances involved in an agreement. This situation occurs when one party to an agreement changes behavior after reaching an agreement. E.g., when an insurance company is not given complete or accurate information about future behavior by the insured, where the insured party will be less careful than when the party was uninsured.

Moral hazard - Моральный риск - когда оператор обладает конфиденциальной информацией о мерах, необходимых для эффективного предоставления услуг, это называется моральным риском, потому что у оператора есть стимул приложить меньше усилий, чем регулятор предпочел бы после установления им правил. Кроме того, моральный риск может привести к возможным потерям, связанным с особенностями соглашения или обстоятельствами, предусмотренными им. Такая ситуация возникает, когда одна из сторон соглашения меняет поведение после заключения договора. Например, если страховая компания не получает полной или достоверной информации о будущем поведении страхователя, последний будет менее осторожен после заключения договора, чем когда он был не застрахован.

 

Multinational corporation (MNC) - A company operating in more than one country.

Multinational corporation (MNC) - Мультинациональная корпорация (МНК) - компания, ведущая деятельность более чем в одной стране.

 

Multi-part pricing - In contrast to a uniform price, the use of price structures to enhance revenues or better track cost-causation. E.g. fixed monthly fee and per unit price; pricing both kWh consumed and kW demanded during the period. Declining block prices are also a form of multi-part pricing based on consumption levels.

Multi-part pricing - Многоставочное ценообразование - в отличие от единой цены, использование ценовых (тарифных) ставок для повышения доходов или более эффективного отслеживания стоимостной причинно-следственной зависимости. Например, фиксированный ежемесячный взнос и цена за единицу; установление цены за потребляемый кВтч и за заявленный кВт мощности на период. Снижающиеся блочные тарифы (цены) также являются формой многоставочногоценообразования, основанного на уровне потребления.


Multi-part tariffs - Seemulti-part pricing.

Multi-part tariffs - Многоставочные тарифы - См.многоставочное ценообразование.

 

Municipalization - A municipality’s assumption of responsibility for supplying utility service to its residents. In the case of electricity, the city could either generate and distribute power or purchase it wholesale and distribute it. The term is sometimes used to refer to the process whereby a privately owned utility is bought and operated by the municipality, sometimes under extreme pressures—such as not providing rights of way or levying taxes so as to make current private operation uneconomic.

Municipalization - Муниципализация - взятие муниципалитетом ответственности за предоставление инфраструктурных услуг для населения. В случае с поставками электричества, город может генерировать и распространять энергию или покупать ее оптом и распределять. Термин иногда используется для обозначения процесса, посредством которого частные инфраструктурные предприятия переходят в собственность муниципалитета, иногда с применением жестких мер, таких, как лишение права прохода (проезда) или взимание налогов таким образом, чтобы текущая деятельность предприятия стала нерентабельной.

 

Municipally owned electric system - One owned and operated by a municipality and usually offering service within the municipality’s general boundaries.

Municipallyownedelectricsystem - Муниципальная электроэнергетическая система - электроэнергетическая система, принадлежащая муниципалитету и находящаяся в его ведении, обычно предлагает услуги на территории муниципалитета.

 

Nationalization - Government take-over of an industry or company, transferring ownership from private individuals to the national government.

Nationalization - Национализация - поглощение государством отрасли или компании с передачей прав собственности от частных лиц к государству.

 

Native load customers - Those customers, wholesale and retail, served by a transmission provider under the terms of a statute, franchise, regulatory requirements, or contract.

Native load customers - Собственные потребители - оптовые и розничные потребители, обслуживаемые поставщиком электроэнергии в соответствии с положениями закона, франшизы, требованиями регулятора или договора.

 

Natural advantages - The inherent benefits of a particular locale; e.g., a good climate, access to low cost river transportation.

Naturaladvantages - Естественные преимущества - преимущества, присущие конкретной местности, например, хороший климат, доступ к дешевой транспортировке по реке.

 

Natural monopoly - A situation involving a single firm that can produce a given level of output at a lowertotal cost than can any combination of firms. This occurs with economies of scale (relative to the size of the market) and has been used to justify public monopolies governed by regulation.

Naturalmonopoly - Естественная монополия - ситуация на рынке, когда одна фирма может обеспечить данный уровень выпуска при более низких совокупных издержках, чем любая комбинация из нескольких фирм. Это происходит при существовании эффекта от масштаба (относительно размера рынка) и используется для оправдания существования монополий, регулируемых государством.

 

Negative equity - Characterized by an asset valued below the amount of money owed for it; e.g., a house of less value that the owner’s mortgage.

Negative equity - Отрицательная маржа - ситуация, когда активы оценены ниже, чем их реальная стоимость, например, когда стоимость дома меньше суммы полученной ипотеки.

 

Negative externalities - Also known as external costs, these are the adverse effects of commerce borne by those outside the activities of production and consumption and for which there is no recompense; e.g., the noise levels endured by residents near an airport.

Negative externalities - Негативные экстерналии - также называются «внешние издержки», это отрицательные последствия коммерческой деятельности для 3-их лиц, находящихся за пределами производства и потребления, и которым не выплачивается компенсация, например, уровень шума для людей, постоянно проживающих вблизи аэропорта.

 

Negotiation - A process of reaching agreed terms among different stakeholders.

Negotiation - Переговоры - процесс достижения соглашения между различными заинтересованными сторонами.

 

Net asset turnover ratio - A measurement of the ability of management to use a firm’s net assets to generate sales revenue, calculated as sales revenue divided by capital employed. Too high a number may indicate too little investment while too low a ratio (relative to comparable firms) suggests inefficient management.

Net asset turnover ratio - Коэффициент оборачиваемости чистых активов - характеризует эффективность использования активов фирмы для получения выручки от продаж. Рассчитывается как выручка от продаж, деленная на используемый капитал. Слишком большое значение может свидетельствовать о недостаточности инвестиций, а слишком маленькое значение (по сравнению с сопоставимыми компаниями) означает неэффективное управление.

 

Net income - in accounting, from the income statement: total revenue minus operating costs (including depreciation). This term is often labeled accounting profit.

Net income - Чистый доход - в бухгалтерском учете, из отчета о прибылях и убытках: это совокупная выручка за вычетом операционныхрасходов (включая амортизацию). Этот термин часто называют бухгалтерской прибылью.


Net investment - Grossinvestment minus depreciation.

Netinvestment - Чистые инвестиции - валовые инвестиции за вычетом амортизации.


Net present values - The value today of anticipated future incomes and expenditures. The formula is shown below, where CFi is the cash flow in period i and r is the discount rate

 CF1 + CF2 + ........CFn

NPVo = (l + r) (l + r)2 (l + r)n

Netpresentvalues - Чистая приведенная (дисконтированная) стоимость - текущая стоимость ожидаемых будущих доходов и расходов. Формула показана ниже, где CFi - это денежный поток в периодi, r – ставка дисконтирования.

  CF1 +CF2+ ........CFn

NPVo = (l + r) (l + r)2 (l + r)n

 

Net profit margin - A measure of trading profit relative to sales revenue calculated by dividing profit after interests and taxes by sales revenue and multiplying by 100; sometimes referred to as the trading profit margin. A low net profit margin can be compensated for by high volumes. Similarly, a high net profit margin allows low volumes to enable a firm to earn the required return on investment.

Net profit margin - Коэффициент чистой прибыли (прибыльности) - измерение операционной прибыли относительно выручки от продаж, рассчитывается путем деления прибыли (после выплаты процентов и уплаты налогов) на выручку от продаж и умножения на 100; иногда называется коэффициент операционной прибыли. Низкое значение коэффициента прибыльности может быть компенсировано за счет больших объемов продаж. Так же, высокое значение коэффициента прибыльности позволяет компании при небольших объемах продаж получить необходимую отдачу от инвестиций.

 

Net social benefit  - The benefit remaining when total social cost is subtracted from total social benefit.

Net social benefit - Чистые общественные выгоды - выгоды, оставшиеся от разницы совокупных общественных выгод и совокупных общественных издержек.

 

Network - A system of production and consumption points, switching nodes, and links (for transport). Infrastructure involves networks for telecommunications, transport, water, natural gas and electricity. E.g., interconnected transmission or distribution lines that allow multiple power supply to any principal point on the system.

Network - Сеть - система пунктов производства и потребления, узлов коммутации и дорог (для транспорта). Инфраструктура включает в себя телекоммуникационные, транспортные, водопроводные, газопроводные и электрические сети. Например, связанные между собой магистральные линии электропередачи или распределительные линии, которые позволяют осуществлять поставку электроэнергии из разных мест в любую точку системы.

 

Network access charge - See access charge.

Network access charge - Плата за доступ к сети - См. плата за доступ.

 

Network interface - The technical characteristics that allow different networks to operate across interconnection boundaries. Each network must provide an interface at the point of connection, and these interfaces must be compatible to allow inter-operability. e.g. telephone signals that can be transported across boundaries.

Network interface - Сетевой интерфейс - технические характеристики, позволяющие различным сетям работать за пределами границ соединения. Каждая сеть должна обеспечить интерфейс в точке подключения, эти интерфейсы должны быть совместимы, для обеспечения возможности взаимодействия сетей. Например, телефонные сигналы, которые могут передаваться через границы.

 

Network losses (GWh) - The network losses occurring in transmission and distribution networks due to the laws of physics (physical line losses) and to theft (commercial losses). These are calculated as the difference between the electrical energy supplied to the networkand the net electrical consumption measured by meters.

Network losses (GWh) - Потери в электрической сети ( ГВт.ч) - потери в электрической сети, возникающие в магистральных и распределительных сетях в связи с законами физики (физические потери в линиях электропередачи) и воровством (коммерческие потери). Они рассчитываются как разница между электрической энергией, поступающейв сеть, и чистымпотреблением электроэнергии, измеренным счетчиком.

 

Niche market - A narrow market segment with specialized needs met by supplies with unique capabilities. As firms gain experience, they may expand beyond the niche.

Niche market - Рыночная ниша - узкий сегмент рынка со специализированными потребностями, удовлетворяемыми поставщиками с уникальными возможностями. Приобретая опыт, фирмы могут выйти за рамки ниши.

 

Night/weekend rates - Discounted prices for network use during off-peak periods, e.g. less expensive telephone rates available during periods of reduced use, usually 11 p.m. to 8 a.m. daily, all day Saturday, and most of Sunday.

Night/weekend rates - Ночной/ тариф выходного дня - цена на использование сети со скидкой в непиковые периоды, например, менее дорогие телефонные тарифы в периоды сниженного спроса (неактивного использования), обычно с 23 до 8 часов ежедневно, вся суббота, и большая часть воскресенья.

 

Nodal prices - In electricity, prices for transmission services based on the differences in generation prices at the nodes linked by the transmission line.

Nodal prices - Узловыецены - в электроэнергетике, тарифы на услуги по передаче электроэнергии по магистральным сетям, в основе которых заложены различия в ценах на выработку электроэнергии на узлах, связанных линиями электропередачи.

 

Nominal data - Data with values or observations coded so that these can be counted but not ordered; e.g., designating males as 0, females as 1 or indicating marital status by M if married, U otherwise.

Nominal data - Номинальные данные - данные со значениями или наблюдениями, закодированные так, что они могут быть посчитаны, но не упорядочены, например, обозначение мужчин как 0, а женщин как 1 или указание семейного положения С (семья) / Ж (женат) и З (замужем), для состоящих в браке, Н в противном случае.

 

Nominal rate of interest - The annual return from lending money expressed as a percentage, without consideration of the rate of inflation.

Nominal rate of interest - Номинальная процентная ставка - годовой доход от ссуженных денег, выраженный в процентах, без поправки на уровень инфляции.


Non-exclusive benefits - Those available to everyone and not just certain groups.

Non-exclusive benefits - Неэксклюзивные выгоды - выгоды, доступные всем, а не только определенным группам.

 

Non-governmental organizations (NGOs) - Privately financed organizations that represent particular groups or interests. For example, the Sierra Club and Greenpeace are environmental NGOs. Some NGOs provide financial and technical assistance in developing countries. Others primarily engage in lobbying activities.

Non-governmental organizations (NGOs) - Неправительственные организации - организации, финансируемые частными лицами  и представляющие определенные группы или интересы. Например, Сьерра Клуб и Гринпис являются экологическими НГО. Некоторые негосударственные организации оказывают финансовую и техническую помощь развивающимся странам. Другие, в первую очередь, вовлечены в лоббирование интересов.

 

Non-marketed output - Economic activity that is not included in official figures for national income because there are no formal transactions recorded.

Non-marketed output - Теневая экономика - экономическая деятельность, которая не учитывается в официальном расчете национального дохода, так как формально такие транзакции не зарегистрированы.

 

Non-price competition - The variety of ways that firms compete for customers besides price; e.g., special offers, coupons, packaging, etc.

Non-price competition - Неценовая конкуренция - множество способов, с помощью которых фирмы конкурируют за клиентов, например, через специальные предложения, купоны, упаковки и т.д., а не цены.

 

Non-published numbers - Telephone numbers that people choose not to have printed in a directory or available through directory assistance.

Non-published numbers - Непубликуемые номера - телефонные номера, которые абоненты предпочитают не указывать в телефонном каталоге или в справочной службе.

 

Non-rival consumption - That consumption characterized by free availability; e.g., air. See non-exclusive benefits.

Non-rival consumption - Неконкурентное потребление - это потребление, характеризующееся свободным доступом к благу, например, воздух. См. Неэксклюзивные выгоды.

 

Non-wage benefits - Those offered to workers in addition to monetary pay; e.g., access to health care, meal vouchers, pensions.

Non-wage benefits - Социальный пакет - то, что предлагается работникам в дополнение к зарплате, например, доступ к медицинскому обслуживанию, талоны на питание.

 

Normal goods - Products that experience an increase in quantity demanded when per capita income increases. This is in contrast to inferior goods.

Normal goods - Нормальные блага - товары, величина спроса на которые растет по мере увеличения дохода на душу населения. Это антоним инфериорных благ.

 

Normal profits - The minimum income a firm needs to attract capital and continue operations. These returns provide bondholders with interest payments and stockholders with a combination of dividends and stock price appreciation that is required by equity investors.

Normal profits - Нормальная прибыль - минимальный доход, необходимый фирме для привлечения капитала и продолжения своей деятельности. Эти поступления обеспечивают выплату процентов держателям облигаций, а акционерам – выплату дивидендов и повышение рыночной стоимости акций, что и требуется инвесторам.

 

Normative economics - Statements of opinion that cannot be proved or disproved regarding solutions to economic problems, primarily because weights given different policy objectives reflect personal preferences. See also positive economics.

Normative economics - Нормативная экономическая теория - направление экономической теории, утверждения в отношении решения экономических проблем, которые не могут быть доказаны или опровергнуты, прежде всего, потому что вес определяется в зависимости от целей политики и которые отражают личные предпочтения. См. также Позитивная экономическая теория.

 

Not-for-profit - An organization whose primary function is not to earn a profit; e.g., a charity.

Not-for-profit - Некоммерческая организация - организация, чья основная цель не предполагает извлечение прибыли, например, благотворительные организации.

 

Objectives - Desired outcomes, such as efficiency, innovation, expanded services, and social justice. In the regulatory or political context, citizens may have objectives for the regulatory or political process: such as transparency and stakeholder participation. Broad economic and social objectives of citizens include freedom, equality, justice, high living standards, and technological advancement. Political leaders attempt to discern (and shape) what citizens want from infrastructure sectors. Social values may reflect a consensus or be deeply divisive and lead to dramatic shifts in public policy. Events such as an energy crisis or a serious accident can also trigger changes in public priorities and a willingness to move from the status quo.

Objectives - Задачи - желаемые результаты, такие, как повышение эффективности, внедрение инноваций, расширение услуг и социальная справедливость. В контексте регулирования или политики у граждан могут быть цели, касающиеся регулятивного или политического процесса: например, прозрачность и участие заинтересованных сторон в процессе. В более широком понятии к экономическим и социальным целям граждан относятся свобода, равенство, справедливость, высокий уровень жизни и технический прогресс. Политические лидеры пытаются распознать (и выявить), чего хотят граждане от инфраструктурных секторов. Социальные ценности могут отражать консенсус или глубокий раскол в обществе и привести к серьезным изменениям в государственной политике. Такие события, как энергетический кризис или серьезная авария могут также вызвать изменения в общественных приоритетах и готовность изменить существующее положение.

 

Obligation to serve - A utility’s requirement to provide service to anyone willing to pay its set rates. Utilities have traditionally assumed this obligation in exchange for an exclusive monopoly franchise.

Obligationtoserve - Гарантия обслуживания - требование к инфраструктурным предприятиям предоставить услуги каждому, кто готов платить по установленным тарифам. Инфраструктурные предприятия традиционно берут на себя эту обязанность в обмен на эксклюзивные монопольные привилегии.

 

Official exchange rate - A local currency’s official rate of exchange for a foreign currency.

Official exchange rate - Официальный обменный курс - официальный курс обмена местной валюты на иностранную.

 

Oligopoly - A market dominated by only a few suppliers, e.g. one with a four firm concentration ratio of .80

Oligopoly - Олигополия - доминирование на рынке только нескольких поставщиков, например, рынок с коэффициентом концентрации для четырех фирм равным 0,80.

 

Open access - The ability of service providers to use a network operator’s network under terms and conditions that facilitate access.

Openaccess - Открытый доступ - способность поставщиков услуг использовать сеть оператора на условиях, которые облегчают доступ.

 

Open access same-time information system (OASIS) - A real-time information-sharing system that gives all buyers and sellers of electricity access to the transmission costs for all other buyers and sellers to ensure that transmission owners and their affiliates do not have an unfair advantage in selling power. OASIS is available over the Internet in the U.S.

Open access same-time information system (OASIS) - Система ОАЗИС (OASIS) - системы обмена информацией в режиме реального времени, которая дает всем покупателям и продавцам электроэнергии и мощности доступ к информации об издержках на передачу электроэнергии по магистральным сетям всех остальных покупателей и продавцов для того, чтобы можно было гарантировать отсутствие несправедливого преимущества в продаже энергии у владельцев магистральных сетей и их аффилированных лиц. В США система OASIS доступна через Интернет.

 

Open economy - One engaging in international trade with few (or no) export and import restrictions.

Open economy - Открытая экономика - экономика, участвующая в международной торговле с несколькими (или без) экспортными и импортными ограничениями.

 

Operating Expenses - An expense arising in the normal course of running a business, such as managerial salaries.

Operating Expenses - Операционные расходы - расходы, возникающие в ходе ведения бизнеса, например, зарплата менеджерам.

 

Operator - In electricity, the organization responsible for ensuring that supply and demand are in balance. In telecommunications, a telephone company employee who assists people with calling. The latter role is automated in many countries.

Operator - Оператор - в электроэнергетике это организация, ответственная за обеспечение равновесия спроса и предложения. В сфере телекоммуникаций – сотрудник телефонной компании, который оказывает помощь людям с соединением во время звонка. Эта роль автоматизирована во многих странах.

 

Opportunism - The practice of taking advantage of opportunities or circumstances, or of seeking immediate strategic advantage with little regard for ultimate consequences to potentially affected parties.

Opportunism - Оппортунизм - практика использования возможностей и обстоятельств с выгодой,или поиска немедленного стратегического преимущества практически без учета конечных последствий для затрагиваемых сторон.

 

Opportunity cost - The value of alternative actions foregone when decisions are made; e.g., in choosing one brand, a consumer foregoes purchase of another.

Opportunity cost - Альтернативные издержки - оценка стоимости альтернативных действий заранее, во время принятия решения, например, при выборе одной марки, потребитель отказывается от покупки другой.

 

Optical fiber - The thin, clear glass fiber used in phone networks to carry signals. See fiber optics.

Optical fiber - Оптоволокно - чрезвычайно тонкое стекловолокно, используемое в телефонных сетях для передачи сигналов. См. оптико-волоконный кабель.

 

Optimal least cost - That purchase option that satisfies user requirements at the least cost, e.g. a network expansion plan that minimizes the present value of costs.

Optimalleastcost - Оптимальные минимальные издержки - это опция для покупателя, которая удовлетворяет потребности пользователя при возможных минимальных издержках, например, план расширения сети, который сводит к минимуму текущую стоимость затрат.

 

Optimum allocation - The distribution of goods such that it is not possible to increase the welfare of any one consumer without reducing the welfare of some other consumer.

Optimum allocation - Оптимальное распределение - распределение товаров таким образом, что невозможно увеличить благосостояние одного потребителя без уменьшения благосостояния другого.


Optimum output - The level of production where marginal benefits equal marginal costs.

Optimum output - Оптимальныйвыпуск - уровень производства, при котором предельные выгоды равны предельным издержкам.

 

Option - A contractual agreement that gives the holder the right to buy (call option) or sell (put option) a fixed quantity of a security or commodity at a fixed price in a specified time period. Options may be standardized, exchange-traded, and government regulated, or over-the-counter customized and non-regulated.

Option - Опцион - соглашение, которое дает владельцу право на покупку (колл-опцион) или продажу (пут-опцион) определенного количества ценных бумаг или товаров по фиксированной цене в определенный период времени. Опционы могут быть стандартизированными, биржевыми и регулируемыми государством или внебиржевыми и нерегулируемыми.


Optional tariffs - Provision of a menu of rate designs, giving potential consumers a chose as to which one they might accept. These can be designed to provide win-win situations-benefiting both the supplier and demanders.

Optional tariffs - Тарифное меню - набор возможных тарифных опций, предоставляющих потенциальным потребителям возможность выбрать предпочтительную. Такие тарифы могут быть предназначены для обеспечения беспроигрышных ситуаций, которые приносят пользу как поставщику, так и потребителю.

 

Original Cost - For accounting purposes, the total costs associated with the initial purchase of an asset.

Original Cost - Первоначальная стоимость - для целей бухгалтерского учета, совокупные издержки, связанные с первоначальной покупкой актива.

 

Output per worker - A measure of productivity calculated by dividing the total output by the number of workers.

Output per worker - Выпуск на одного рабочего – мера производительности, рассчитываемая путем деления совокупного объема производства на количество работников.

 

Overcharge - A price above the authorized rate.

Overcharge - Завышенная цена - цена, превышающая установленную ставку.

 

Overproduction - Production beyond a socially optimal level (financial or physical).

Overproduction - Перепроизводство - производство, превышающее общественно оптимальный уровень (финансовый или физический).

 

Overseas investment - The purchase of foreign assets.

Overseas investment - Инвестиции за рубежом - покупка иностранных активов.

 

Ownership - The entity (person or institution) that has legal claim to property.

Ownership - Право собственности - право юридического или физического лица на имущество.

 

Packaging - Materials including product containers used to display and market a product.

Packaging - Упаковка - материалы, в том числе продуктовые контейнеры, используемые для демонстрации и сбыта продукта.

 

Paging service - A company that transmits messages to pagers.

Paging service - Пейджинговая служба - компания, которая передает сообщения на пейджеры.

 

Parallel path flow - The flow of electric power along a transmission system as a result of scheduled power transfers between two other electric systems. (The power flows on all interconnected parallel paths in amounts inversely proportional to each path’s resistance.)

Parallelpathflow - Параллельная электрическаяцепь - поток электрической энергии передающийся по магистральным сетям в результате запланированной передачи энергии между двумя другими электрическими системами. (Энергия проходит по всем взаимосвязанным параллельным путям в количестве, обратно пропорциональном сопротивлению каждого резистора).

 

Parameter - In characterizing a functional relationship between independent variables and a dependent variable, when the relationship is quantified, the resulting coefficients are parameters. If precise values are not known, then letters may be assigned to coefficients. For example, for thedemand equation, P=A-bQ (where P=price and Q=quantity demanded), the parameters are A and –b. An empirical study might provide estimates of the two coefficients.

Parameter - Параметр - понятие в характеристике функциональной зависимости между независимыми переменными и зависимой переменной, когда отношения количественно измеримы, результирующие коэффициенты - это параметры. Если точные значения неизвестны, то коэффициенты могут быть заданы буквами. Например, в уравнении спроса P=A-bQ (где P = цена и Q = объем спроса), параметрами будут А и -b. Эмпирическое исследование может дать оценку этих двух коэффициентов.

 

Pareto optimal - A definition of maximum economic welfare - such that no one can be made better off without someone else becoming worse off.

Pareto optimal - Оптимальность по Парето - определение максимального экономического благосостояния, при котором положение одного агента не может быть улучшено без ухудшения положения другого.

 

Partnership - A firm owned by two to twenty people who share profits and usually have unlimited liability for the firm’s debts and obligations.

Partnership - Товарищество (партнерство) - фирма, принадлежащая двум и более (до 20) лицам, которые распределяют прибыль между собой и несут  имущественную  ответственность по долгам и обязательствам фирмы.

 

Pay phone - A public telephone requiring payment either by coins, phone cards, or charges to another telephone account.

Pay phone - Платный телефон-автомат (таксофон) - общественный телефон, оплачиваемый с помощью жетонов (монет), телефонных карт или списанием денежных средств со счета адресата звонка.

 

Payback period - The amount of time anticipated for recovery of the initial investment in a project. For example, if an investment of $100,000 generates net revenue of $25,000 per year (revenue less operating costs) the payback period will be four years.

Payback period - Срок окупаемости проекта - период времени, необходимый для полного возмещения денежных средств, инвестированных в проект. Например, если инвестиции в размере $100 000 генерируют чистый доход в размере $ 25 000 в год (доходы минус операционные расходы), срок окупаемости составит четыре года.

 

Pay‑per‑call - A particular type of information service (e.g., chat lines and psychic advice) offered by telephone through 900 numbers for a fee greater than the cost of simply transmitting the call. This may be a per-minute charge or a flat fee.

Pay‑per‑call - Платные телефонные услуги - особый тип информационного обслуживания (например, линии чатов и психологическая помощь), предоставляемый по телефонным номерам, начинающимся на 900, за плату, превышающую стоимость простого соединения. Это может быть поминутная или фиксированная плата.

 

Peak load or peak demand - The demand or load representing the maximum level of electricity use in a given time period.

Peakloadorpeakdemand - Предельная нагрузка или пиковый спрос - спрос или нагрузка, представляющие максимальный уровень потребления электроэнергии в данный период времени.

 

Peak-load Pricing - Pricing a product at higher levels during periods of highest demand. Such an approach signals users that continuing high levels of usage are imposing high costs on the system (as when the system capacity must be expanded sooner than otherwise would be the case). Usually, the higher prices are in effect during a specific set of hours. See also time of use pricing and real time pricing.

Peak-load Pricing - Ценообразование с учетом максимальной загрузки - установление более высокой цены в периоды высокого спроса. Такой подход дает понять потребителям, что сохранение высокого уровня потребления электроэнергии увеличивает издержки системы (например, возникновение необходимости более раннего увеличения пропускной способности системы). Как правило, более высокие цены действуют в течение определенных часов. См. также ценообразование, основанное на времени использования и тарификация в режиме реального времени.

 

Penalties, non-renewal/license - When a regulated firm fails to meet a target or terms of its operating license, the consequence can be a monetary fine. In extreme cases, a license might be withdrawn, having dramatic consequences for the supplier.

Penalties, non-renewal/license - Штрафы, непродление лицензии - когда деятельность регулируемой фирмы не соответствует целям или условиям действующей лицензии, она может быть оштрафована. В крайнем случае, лицензия может быть отозвана, что будет иметь серьезные последствия для поставщика.

 

Penetration pricing - Using a policy of low prices when entering a new market to gain market share and reduce unit production costs – through scale economies or moving up the learning curve.

Penetration pricing - Ценообразование проникновения (на рынок) - проведение политики низких цен при входе на новый рынок, с цельюпривлечения максимального числа потребителей долю на рынке и снизить удельные затраты на производство - за счет эффекта от масштаба производства или перемещения вверх по кривой обучения.

 

Perfect competition - An industry with a large number of small firms selling homogeneous products to a large number of buyers.

Perfect competition - Совершенная конкуренция - экономическая модель рынка с большим числом небольших компаний, продающих однородную продукцию большому числу покупателей.

 

Performance Standards - A benchmark against which to evaluate performance of an activity or of an entire organization. Standards generally do not specify how the targets are to be met, just that there are consequences for not meeting or exceeding the standards.

Performance Standards - Стандарты результатов деятельности - эталон для оценки эффективности функционирования подразделения или всей организации. В стандартах, как правило, не указывают способы достижения целей, существуют только последствия за невыполнение или превышение стандартов.

 

Performance-based regulation (PBR) - Any rate-setting mechanism that links rewards to desired results or targets by setting rates (or rate components) for a given time according to external indices rather than a utility’s actual cost of service. This type of regulation gives utilities better incentives to reduce cost than. In developing performance standards for a PBR plan, a utility should: understand its historic performance in order to develop an appropriate baseline for yardstick Comparisons; determine those areas where cost savings may be realized and quality may be approved; and begin collecting information on service quality and develop measures to be used for benchmarking performance.

Performance-based regulation (PBR) - Регулирование, основанное на результатах деятельности - любой механизм установления тарифов, связывающий вознаграждение с желательными результатами или целями, через установление тарифа (или его элементов) на определенное время исходя из внешних индексов, а не фактической стоимости коммунального обслуживания. Этот тип регулирования дает инфраструктурным предприятиям больший стимул сокращать издержки, чем регулирование, основанное на стоимости обслуживания. В процессе разработки стандартов производительности для такого регулирования, инфраструктурным предприятиям необходимо: проанализировать свою предыдущую деятельность чтобы разработать соответствующие исходные данные для сравнения, определить те области, где возможно снизить расходы и улучшить качество услуг. Кроме того, предприятиям необходимо начать сбор информации о качестве обслуживания и разработать меры, которые будут использоваться для анализа производительности с помощью бенчмаркинга.

 

Performance-related pay - Compensating managers or workers according to their level of performance.

Performance-relatedpay - Премия за достигнутые результаты - поощрение менеджеров или рабочих в соответствии с полученными результатами их деятельности.

 

Permanent disconnection - Complete termination of telephone service, requiring reapplication to regain service.

Permanentdisconnection - Долговременное отключение - полное отключение телефонной связи, требующее повторного заявления для ее восстановления.

 

Personal data - Information on identifiable individuals; its use is generally restricted to avoid infringing on privacy.

Personaldata - Личные данные - информация об определенных лицах; ее использование, как правило, ограничено, во избежание посягательства на личную жизнь.

 

Planned economies -Those controlled by the national central government, which determines the type and amount of goods to be produced.

Planned economies - Плановая экономика - экономическая система, в которой правительство централизованно определяет вид и объем производимого товара.

 

Planning - This is the process of setting goals, developing strategies, outlining tasks, and establishing schedules for a project to accomplish the objectives (such as meeting some reliability target) set for that project. Building a review process into the project analysis increases the likelihood that the organization undertaking the project will learn from its successes and failures.

Planning - Планирование - это процесс постановки целей, разработки стратегий с изложением задач и созданием план-графиков достижения целей (таких как достижение определенного уровня надежности), установленных для определенного проекта. Включение процесса пересмотра в проектный анализ увеличивает вероятность того, что организация, выполняющая проект, будет учиться на своих успехах и ошибках.

 

Points of connection (POC) - Switch connections made available for a fee to other providers of telephone service by network operators.

Pointsofconnection (POC) - Точкидоступа - соединение переключателей, где сетевые операторы присоединяют к сети других провайдеров телефонной связи за определенную плату.

 

Policy instruments - Policy tools designed for particular objectives.

Policyinstruments - Политические инструменты - политический инструментарий, предназначенный для конкретных целей.

 

Policy problems - Difficulties that arise in designing and implementing policies.

Policyproblems - Политические проблемы - трудности, возникающие при разработке и внедрении определенной политики.

 

Polluter pays principle (PPP) - The principle of holding polluting firms responsible for the cost of clean-up or compensation to those adversely affected by the pollution.

Polluterpaysprinciple (PPP) - Принцип платы за загрязнение(ППЗ) (Принцип «загрязнитель платит») - принцип, согласно которому фирмы-загрязнители должны возместить расходы по очистке или выплатить компенсацию лицам, пострадавшим от загрязнения окружающей среды.

 

PoolCo - A specialized, centrally dispatched, spot market for power that functions as a short-term market in establishing the short-term clearing price while providing a system of long-term transmission contracts. Pool regulation guarantees open access, comparable service and cost recovery, making ancillary generation services (load following, spinning reserve, backup power, reactive power) available to all market participants on comparable terms. A PoolCo also provides settlement mechanisms for differences in contracted volumes between buyers and sellers.

PoolCo - PoolCo - специализированная модель спотового рынка электроэнергии с центральным диспетчерским управлением. Данный рынок устанавливает краткосрочный курс окончательного расчета по сделкам и, при этом, предусматривает систему долгосрочных контрактов на передачу электроэнергии по магистральным сетям. Регулирование отношений в рамках PoolCo гарантирует свободный доступ, недискриминационное обслуживание и возмещение издержек, предлагая дополнительные услуги по производству электроэнергии (профиль нагрузки, вращающийся резерв, резервная мощность, реактивная мощность), доступные для всех участников рынка на недикримниационных условиях. PoolCo также предусматривает механизмы урегулирования конфликтов, вызванныхразличиями законтрактованных объемов между покупателями и продавцами.

 

Poor - A term applied to citizens in the lowest portion of the income distribution. In some nations, many families are completely destitute. The lack of education, income, and job opportunities makes poverty an important policy issue; poverty is also linked to barriers in accessing infrastructure services.

Poor - Малоимущие - термин, применяемый к гражданам, находящимся в группе с самыми низкими доходами. В некоторых странах, многомалоимущих семей. Низкий уровень образования, дохода и недостаток рабочих мест делает бедность важной политической проблемой, это также связано с препятствиями в получении доступа к инфраструктурным услугам.

 

Portfolio management - The aggregation and management of a diverse set of resources that is expected to serve as a hedge against various risks that may affect specific resources. In the context of a PoolCo, a portfolio manager would aggregate and manage a diverse portfolio of spot-market purchases, contracts-for-differences, futures contracts and other market-hedging-type contracts and mechanisms.

Portfolio management - Управление портфелем активов - объединение и управление разнообразным набором ресурсов с учетом хеджирования различных рисков, которые могут повлиять на определенные ресурсы. В контексте PoolCo, портфельный менеджер управляет диверсифицированным портфелем покупок на спотовом рынке, контрактами на разницу цен, фьючерсными контрактами и другими типами контрактов и механизмов рыночного хеджирования

 

Positive economics - Statements of fact about how an economy works that can be proved or disproved. See normative economics.

Positive economics - Позитивная экономическая теория - подход к анализу экономических явлений, основанный на фактах функционирования экономики, которые могут быть доказаны или опровергнуты. См.нормативная экономическая теория.

 

Positive externalities - External benefits that accrue to those outside direct production or consumption and for which they do not have to pay; e.g., expansion of vaccinations that reduces the likelihood that others catch the disease.

Positive externalities - Положительныеэкстерналии (внешние эффекты) - внешние выгоды для 3-их лиц, которые находятся за пределами производства и потребления и не платят за эти выгоды, от сделки экономических субъектов.Например, распространение вакцинации уменьшает вероятность того, что другие люди заболеют.

 

Potential output - That output achievable if all resources were fully deployed.

Potential output - Потенциальный выпуск - это выпуск продукции, возможный при полном использовании ресурсов.

 

POTS (plain old telephone service) - Traditional service without any special services based on newer technologies.

POTS (plainoldtelephoneservice) - POTS (старая обычная телефонная служба) - традиционная телефонная служба без каких-либо специальных услуг, основанных на новых технологиях.

 

Power pool - An association of energy utilities that coordinate their operations (aggregation of power from various generators, arranging exchanges between generators, and establishing or enforcing the rules of conduct for wholesale transactions) to maximize system stability and achieve least-cost dispatch. The pool may own, manage and/or operate the transmission lines (“wires”) or be an independent entity that manages transactions among others.

Powerpool - Энергетический пул - ассоциация инфраструктурных предприятий энергетического сектора, занимающаяся координацией их деятельности (агрегирование электроэнергии от различных производителей, организация энергообмена между генерирующими компаниями, а также создание или обеспечение соблюдения норм поведения при оптовых сделках), чтобы максимально стабилизировать работу системы и достичь минимальной стоимости диспетчерского управления. Объединение может иметь в собственности, управлять и/или эксплуатировать магистральные линии электропередачи ("провода"), либо быть независимой организацией, которая управляет сделками между другими компаниями.

 

Power, firm - Power or capacity available at all times, even under adverse conditions, during a period covered by contract.

Power, firm - Бесперебойное энергоснабжение - энергия или мощность, доступная в любое время, даже при неблагоприятных условиях, в течение периода, прописанного в договоре.

 

Power, interruptible - Power contracted for under agreements that permit curtailment or cessation of delivery by the supplier. To compensate for the lower quality of service, a price discount is applied, reflecting the reduced backup capacity required.

Power, interruptible - Отключаемая нагрузка - контракт на поставку электроэнергии с условиями, которые позволяют сократить или прекратить поставки со стороны поставщика. Чтобы компенсировать низкое качество обслуживания снижается цена, отражая, таким образом, требуемое снижение резервной мощности.

 

Power, non-firm - In contrast to firm power, non-firm power or capacity lacks a guarantee of continuous availability under all conditions.

Power, non-firm - Нестабильное энергоснабжение - в отличие от бесперебойного энергоснабжения, нестабильное энергоснабжение не дает гарантии поставки энергии или мощности в любых условиях.

 

Predatory pricing - A pricing policy to force competitors out of an industry by charging temporarily low prices. It is often difficult to distinguish between such prices and robust competition. Pricing below marginal cost would be viewed as potential evidence of predation.

Predatory pricing - Хищническое ценообразование - ценовая политика, направленная на вытеснение конкурентов из отрасли, посредством временного установления низких цен. Очень часто легко спутать такую ценовую политику со здоровой конкуренцией. Цены ниже предельных издержек будут рассматриваться как потенциальное свидетельство проведения агрессивной ценовой политики.

 

Prefix - The first three numbers of a seven‑digit telephone number.

Prefix - Префикс - первые три цифры семизначного номера телефона.

 

Present value - See net present value.

Present value - Приведенная стоимость – См. чистая приведенная (дисконтированная) стоимость.

 

Press - A term applied to those organizations and individuals actively printing newspapers or delivering television news programs. The media (newspapers, television, and, increasingly, the Internet) shape citizen attitudes by providing information about the implications of various infrastructure policy options. See journalists.

Press - Пресса - термин, применяемый к тем юридическим и физическим лицам, которые активно занимаются изданием газет или транслированием телевизионных новостных программ. СМИ (газеты, телевидение и Интернет) формируют отношение граждан, предоставляя информацию об итогах различных изменений в инфраструктурной политике. См. журналисты.

 

Pressure groups - Those formed to promote particular causes and influence particular policies.

Pressure groups - Лоббистские группы - группы, созданные для продвижения определенных интересов и влияния на конкретные направления политики.

 

Prestige pricing - The ability to charge a premium price because of the image or status associated with a product.

Prestige pricing - Ценообразование на престижные товары - возможность компании устанавливать высокую цену в связи с престижным образом или статусом товара.

 

Pre-subscription - Choosing a designated long distance telephone company to provide service for a public pay phone.

Pre-subscription - Заранее определенный оператор - выбор оператора междугородной или международной телефонной связи для обслуживания таксофонов.

 

Price band - A price range that has minimum and maximum prices set.

Price band - Ценовой диапазон - диапазон цен, который включает минимальное и максимальное значения устанавливаемых цен.

 

Price basket controls - In price cap regulation, different controls can be placed on specific products or groups of products. The price adjustment of the price cap formula can differ across customer groups or product groups, thus reducing the pricing options available to firms-generally to protect groups with inelastic demands who lack substitutes.

Price basket controls - Регулирование цен потребительской корзины - различные элементы контроля могут быть применены к ценам на определенные продукты или группы продуктов при регулировании предельной цены. Ценовая корректировка формулы предельной цены может отличаться для разных потребительских или продуктовых групп, тем самым уменьшая варианты установления цены, доступные фирмам - как правило, это делается для защиты групп товаров с неэластичным спросом, не имеющих заменителей.

 

Price cap excessive returns - Since a pure price cap regulation can result in a firm obtaining very high realized rates of return under favorable scenarios (and successful cost-cutting), regulators sometimes adopt a hybrid scheme that can involve sharing high returns with customers if those returns exceed a trigger point. In addition, a maximum return can be specified if there are negative political consequences to high reported returns. Note, such sharing rules or caps on returns dampens the firm’s incentives for cost containment-leading to incentives similar to those under rate of return regulation.

Price cap excessive returns - Чрезмерные доходы от потолка цен - в связи с тем, что чистое регулирование предельной цены может привести к получению фирмой очень высокой нормы прибыли при благоприятном сценарии (и успешном сокращением расходов), регулирующие органы иногда применяют гибридную схему, которая может включать разделение высокого дохода с покупателями, если эти доходы превышают целевой показатель. Кроме того, может быть установлен уровень максимального дохода, если отражение высоких доходов в бухгалтерской отчетности приведет к негативным политическим последствиям. Следует обратить внимание на то, что такие правила разделения или ограничения доходов подавляют стимулы фирмы к сдерживанию роста расходов, что приводит к ситуации, аналогичной с регулированием нормы доходности.

 

Price cap financial model - Some versions of price cap regulation do not focus on identifying an externally-identified X-factor, but base the price control on the revenues necessary to cover the operating costs and provide an appropriate return on investments during the control period. The net present value of the firm incorporates the investments required to meet service quality and expansion targets, as well as projected efficiencies (which can be related to an X-factor). The results of the cash flow model are used to determine the price control.

Price cap financial model - Финансовая модель предельного ценообразования - некоторые версии регулирования предельной цены не нацелены на выявление внешних X-факторов, но основывают контроль над ценами на выручке, которая должна покрыть операционные расходы и обеспечить соответствующую отдачу от инвестиций в течение периода регулирования. Чистая приведенная стоимость фирмы включает в себя инвестиции, необходимые для достижения определенного уровня качества услуг, целей расширения производства, а также прогнозируемую эффективность (которую можно назвать X-фактором). Результаты модели денежных потоков используются для установления контроля над ценами.

 

Price cap formula - A precise expression denoting the constraint facing a firm over the period of a price control. An example of a simple version of the formula would be RPI-X+K+Q, where the terms reflect adjustments for retail price inflation, productivity, network expansion, and improved quality of service. In practice, with baskets other features, the formal representation of the formula can be quite complicated.

Price cap formula - Формула предельной цены (ценового предела) - точное выражение, отражающее ограничение, с которым сталкиваются фирмы в период контроля за ценами. Пример простого варианта формулы: RPI-X + K + Q, где RPI - корректировка на инфляцию розничных цен, X - производительность, K - расширение сети, Q - улучшение качества обслуживания. На практике, при включении других характеристик формальное представление формулы может быть усложнено.

 

Price cap path - At the time of the price cap review,a regulated firm might be earning excessive or inadequate returns. The regulator must make a determination regarding where to re-set the starting price for the new price cap formula. Sometimes a glide path is established to maintain incentives for cost containment during the last stages of a price control. Alternatively, a discrete price adjustment (or One-Off approach) is used to quickly re-set the price at a level where expected returns are not excessive (or inadequate).

Price cap path - Установление предела цены - во время пересмотра предельной цены, регулируемая компания может получить чрезмерный или недостаточной доход. Регулирующий орган должен определить, на каком уровне повторно установить начальную цену в новой формуле предельной цены. Иногда устанавливаются скользящие цены для поддержания стимулов к сдерживанию расходов на последних стадиях контроля над ценами. Кроме того, дискретная регулировка цен (или разовый подход) используется для быстрого восстановления цен на уровне, при котором ожидаемые доходы не являются чрезмерными (или недостаточными).


Price cap regulation - See price reviews and price cap formula. Such regulation provides strong incentives to cut costs, but price control must also address service quality issues. Such regulation reduces incentives to over-invest in capital during the period of a price control.

Price cap regulation - Регулирование предельной цены - см. пересмотр цен и формула предельной цены. Такое регулирование дает сильные стимулы к сокращению расходов, но при контроле цен также должны решаться вопросы качества обслуживания. Такое регулирование снижает стимулы чрезмерного инвестирования в капитал в период контроля над ценами.

 

Price cap, RPI-X regulation - See price cap regulation and price cap formula.

Price cap, RPI-X regulation - Ценовой потолок с учетом индекса инфляции (RPI -Xрегулирование) - см. регулирование предельной цены и формула предельной цены.

 

Price Cap - A legally established maximum price that is imposed on a product or service. Generally, this price is below the one that would otherwise be charged by the supplier (for example, a monopolist). A price cap (or ceiling) is placed on a product or service within a market with the goal of keeping the price low, presumably based on the notion that otherwise the price would be too high. However, if imposed on a product or service subject to a competitive market, a price ceiling is likely to create a shortage of, or excess demand for, that product or service. See price cap formula.

Price Cap - Предельная цена - законодательно установленный максимальный предел цены (тарифа) на продукт или услугу. Как правило, эта цена ниже той, которую установил бы поставщик самостоятельно (например, монополист). Предельная цена (или потолок) устанавливается на продукт или услугу на рынке с целью поддержания низкой цены. Предполагается, что в противном случае цена была бы завышена. Тем не менее, установление ценового потолка на товар или услугу в условиях конкурентного рынка, создаст дефицит или избыток спроса на данный продукт или услугу. См. формула предельной цены (ценового предела).

 

Price ceiling - An upper limit for price.

Price ceiling - Потолок цены - верхний предел цены.

 

Price competition - Attempts by rival firms to attract customers with lower prices.

Price competition - Ценовая конкуренция - попытки конкурирующих фирм привлечь потребителей более низкими ценами.

 

Price controls - Government limits on prices.

Price controls - Контроль над ценами - государственное ограничение цен.


Price deflator - An index that eliminates the effect of inflation.

Pricedeflator - Ценовой дефлятор - индекс, устраняющий влияние инфляции.

 

Price differentiation - Charging different prices for products or services. The price differentials can reflect costs, e.g., the lower cost of off-peak electricity. Or, they may be based on different price elasticities for customer groups (e.g. yield management for airlines.)

Price differentiation - Дифференциация цен - установление различных цен на товары или услуги. Разница в цене может отражать издержки, например, более низкая стоимость электроэнергии в непиковые периоды потребления. Они могут быть основаны на различной ценовой эластичности для групп потребителей (например, управление доходами для авиакомпаний).

 

Price discrimination - Selling the same product in different markets for different prices (requires separation of markets to prevent resale). The higher prices will be in markets with relatively less elastic demands.

Price discrimination - Ценовая дискриминация - продажа одного товара на разных рынках по разным ценам (требуется разделение рынков, чтобы не допустить перепродажу). Более высокие цены будут на рынках с менее эластичным спросом.

 

Price elasticity of demand - The responsiveness of demand to changes in price. Calculated by dividing the percentage change in price by the percentage change in demand, the price elasticity of demand shows how an increase in price will affect total firm revenues; i.e., a value less than 1 indicates an inelastic demand and an increase in total revenue for a price increase; a value of more than one indicates that total revenue will decrease with an increase in price. See demand elasticity.

Price elasticity of demand - Ценовая эластичность спроса - чувствительность спроса к изменению цены. Рассчитывается путем деления процентного изменения в цене на процентное изменение спроса. Ценовая эластичность спроса показывает, как повышение цены повлияет на совокупную выручку компании, значение меньше 1 означает неэластичный спрос и указывает на увеличение совокупной выручки при росте цены, значение показателя больше 1 означает, что с ростом цены совокупная выручка сократится. См. эластичность спроса.

 

Price elasticity of supply - The responsiveness of quantity supplied to changes in price, calculated by dividing the percentage change in quantity supplied by a percentage change in price. A value less than 1 indicates an inelastic supply curve while a value greater than 1 indicates an elastic one; i.e., quantity supplied will be highly responsive to price changes.

Price elasticity of supply - Ценовая эластичность предложения - чувствительность величины предложения к изменению цены. Рассчитывается путем деления процентного изменения величины предложения на процентное изменение цены. Значение меньше 1 означает неэластичную кривую предложения, значение больше 1 означает эластичную кривую предложения, то есть величина предложения будет очень чувствительна к изменению цены.

 

Price floor - A fixed minimum price, set by an organization (or government agency) capable of enforcing the price control.

Price floor - Нижний предел цены - фиксированная минимальная цена, установленная организацией (или государственным органом), способной контролировать цены на рынке.

 

Price index - A measure of the real price of a basket of goods (taking into account inflation); e.g. statistical measure of the retail price for a typical set of goods being purchased by ordinary people is the Retail Price Index (RPI) or Consumer Price Index (CPI). Other indices capture wholesale prices, export prices, etc.

Price index - Индекс цен - измерение реальной цены потребительской корзины (с учетом инфляции). Например, статистическое измерение розничной цены стандартного набора товаров, приобретенных простыми людьми, называется индексом потребительских цен (ИПЦ) или индексом розничных цен. Другие индексы измеряют оптовые цены, экспортные цены и т.д.

 

Price instability - Price fluctuation attributable to unstable supply and demand.

Price instability - Неустойчивость цен - колебания цены, связанное с неустойчивостью спроса и предложения.

 

Price makers - Those firms able to influence price.

Price makers - Ценоустановитель - компания, способная повлиять на цену на рынке.

 

Price mechanism - The way prices signal firms and consumers to make changes in their economic behavior; i.e., with a rise in price for a particular product, firms are encouraged to increase output while consumers may seek a substitute product.

Price mechanism - Ценовой механизм - способ воздействия цен на изменение экономического поведения компаний и потребителей, то есть рост цен на конкретный продукт побуждает компании к увеличению выпуска продукции, а потребителей к поиску товара – заменителя (субститута).

 

Price Rebalancing - The process of aligning prices closer to their underlying economic costs. Such a process is designed to promote allocative efficiency. However, those benefiting from particularly low initial prices can be very poor and/or politically powerful and are likely to resist such price alignments.

Price Rebalancing - Восстановление ценового равновесия - процесс сближения цен с базовыми экономическими издержками. Такой процесс способствует эффективному распределению ресурсов. Однако выгодами от изначальной заниженной цены могут пользоваться наименее обеспеченные слои населения и/или политически влиятельные группировки – и, скорее всего, попытки ценового выравнивания встретят с их стороны сопротивление.

 

Price reviews - The regulatory process whereby new prices are established for a given number of years—often three to five. In the case of a price cap, the review will address a wide range of issues, including price baskets, price cap paths, automatic adjustments (as for inflation), productivity offsets (labeled the X-factor), quality of service, infrastructure expansion targets, and financial models. Other issues related to a mechanism's design include a determination to use deadbands or to develop an index of service quality indicators (versus the use of individual indicators), the use of symmetric (versus asymmetric) schemes, and an identification of the types of events that should be excluded from incentive schemes.The resulting control will be specified in a price cap formula and associated rules and definitions.

Price reviews - Пересмотр цен - процесс регулирования, при котором новые цены устанавливаются на определенный период времени, обычно от трех до пяти лет. В случае установления предельной цены, пересмотр будет охватывать широкий круг вопросов, в том числе цену потребительской корзины, установление предела цены, автоматическую корректировку (например, на инфляцию), изменение производительности (или Х-фактор), качество обслуживания, цели расширения инфраструктуры, финансовые модели. Другие вопросы, относящиеся к формированию этого механизма, включают определение границ отсутсвия чувствительности либо необходимости совершенстования индекса показателей качества обслуживания (вместо использования индивидуальных показателей), использование симметричных (вместо асимметричных) проектов, и определение типов событий, которые должны быть исключены из планов стимулирования. Итоговый контроль будет заложен в формулу предельной цены и в соответствующие правила и определения.

 

Price signals - See price mechanism.The way changes in price affect resource allocation; i.e., an increase in demand for a product will push its price up and signal increased use of resources to produce this product. However, price signals work poorly when inflation is high, and changes in relative prices are more difficult to discern.

Price signals - Ценовые сигналы - см. ценовой механизм.Способ влияния на распределение ресурсов через изменения цен; то есть увеличение спроса на продукт будет способствовать повышению цены и сигнализировать о росте использования ресурсов для производства данного продукта. Тем не менее, ценовые сигналы работают плохо при высокой инфляции и в таком случае сложнее распознать изменение относительных цен.

 

Price stability - A macroeconomic objective involving a low inflation rate.

Price stability - Стабильность цен - макроэкономическая цель, подразумевающая достижение низкого уровня инфляции.

 

Price structure - See rate design

Price structure - Структура цены - см. Тарифная ставка.

 

Price taker - Those firms, usually smaller ones, unable to influence price.

Price taker - Ценополучатель - компании, как правило, небольшие, которые не в состоянии влиять на цену,

 

Prices - The money charged and paid for goods and services.

Prices - Цена - установленная сумма денег, которая должна быть уплачена за товары и услуги.

 

Pricing - Setting the price structure of a product or service through access-based methods, like a monthly fee, or usage-based methods, like per-unit charge. The rate design provides signals to consumers and allows the supplier to recover costs.

Pricing - Ценообразование - установление цен на товар или услугу на основе методов, характеризующих «доступ к товару / услуге» (например, ежемесячная абонентская плата) или с помощью методов, характеризующих факт потребления товара / услуги (например, цена за единицу продукции). Тарифная ставка дает сигналы потребителям и позволяет поставщику возместить расходы.

 

Primary carrier - The designated long distance company for a particular phone line.

Primary carrier - Основной оператор - оператор междугородной или международной связи, назначенный для конкретной телефонной линии.

 

Primary distribution, primary distribution feeder - Part of the delivery system for energy and generally supplying high rather than the lower voltages distributed to retail customers. See primaryvoltage below.

Primarydistribution, primarydistributionfeeder - Основное распределение электроэнергии, основная распределительная линия передачи электроэнергии - часть распределительной системы электроэнергии, как правило, более высокого напряжения, чем та часть, которая поставляет электроэнергию розничным потребителям. См.первичное напряжение трансформатора.

 

Primary voltage - The voltage of the circuit supplying power to a transformer, in contrast to the output or load-supply voltage, which is called secondary voltage and which is generally the lower voltage supplied to retail customers.

Primary voltage - Первичное напряжение трансформатора - напряжение, приложенное к первичной обмотке трансформатора и подлежащее трансформации. Отличается от вторичного напряжения трансформатора, которое, как правило, более низкое и поставляется розничным потребителям.

 

Privacy - The right to choose to be left alone and to control access to information about oneself.

Privacy - Неприкосновенность частной жизни - право человека на уединенность и на контроль доступа к информации о себе.

 

Private benefits - The advantages of an economic activity at the level of an individual person or decision-making unit. In addition these benefits can be aggregated over individuals to find the private benefits for a group, e.g., consumer surplus for demanders in a market.

Private benefits - Частные выгоды - преимущества экономической деятельности на уровне физического или юридического лица, принимающего решения. Кроме того, преимущества отдельных физических лиц могут быть объединены с целью найти частные выгоды для группы, например, при определении потребительского излишка для покупателей на рынке.

 

Private costs - The disadvantages of an economic activity at the level of an individual person or decision-making unit. In addition, these costs can be aggregated over individuals to find the private costs for a group, e.g., producer’s surpluses in a market.

Private costs - Частные издержки - недостатки экономической деятельности на уровне отдельного человека или лица, принимающего решения. Кроме того, издержки отдельных людей могут быть объединены с целью найти частные издержки для группы, например, при определении излишка производителя на рынке.

 

Private Enterprise - Use of non-government owned firms to supply products or services.

Private Enterprise - Частное предпринимательство - это деятельность по производству товаров или услуг, осуществляемая негосударственными компаниями.

 

Private goods - Those that are consumed and others do not benefit; i.e., one person’s consumption means the good will not be available for another person’s consumption.

Private goods - Частные блага - блага, которые характеризуются конкуренцией в потреблении, то есть потребление блага одним человеком исключает возможность его потребления другими субъектами.

 

Private interest - Behavior that reflects attention to personal or private benefits.

Private interest - Личный интерес - поведение, отражающее внимание к личным или частным выгодам.

 

Private sector - That portion of an economy where decisions are made by managers of non-state enterprises and private investors.

Private sector - Частный сектор - это часть экономики, где решения принимаются менеджерами негосударственных предприятий и частными инвесторами.

 

Private sector investment - Spending on capital goods by businesses and individual investors rather than by government.

Private sector investment - Инвестиции частного сектора - капитальные вложения частных лиц и организаций, а не государства.

 

Privatization - The sale of a government’s ownership shares in businesses to private investors. The value of those shares will depend on the net present value of expected cash flows from the assets that are sold.

Privatization - Приватизация - продажа акций, которыми владеет государство, частным инвесторам. Стоимость этих акций будет зависеть от чистых приведенных ожидаемых денежных потоков от проданных активов.

 

Privatization - The process of moving from a government-owned system to a privately-owned, (for-profit) system.

Privatization - Приватизация - процесс перехода собственности из государственной в частную (когда основным принципом работы является получение прибыли).

 

Privatized utilities - The outcome of privatization in infrastructure sectors. Provision of service by a privately owned enterprise rather than by a government entity.

Privatized utilities - Приватизированныеинфраструктурные предприятия - результат приватизации в инфраструктурных секторах. Предоставление коммунальных услуг частным предприятием, а не государственной организацией.

 

Procedural fairness - Open and transparent due process. The process should include opportunities for stakeholder participation, adherence to announced schedules and consistency over time.

Procedural fairness - Процессуальная справедливость - открытый и прозрачный правовой процесс. Процесс должен включать возможность участия заинтересованных сторон, строгое соблюдение объявленного расписания и последовательности во времени.

 

Process innovation - The use of new technologies in a production process.

Process innovation - Технологические инновации - использование новых технологий в производственном процессе.

 

Process - Method used to obtain results. This can include procedures, descriptions of activity flows, or a specified sequence of tasks.

Process - Процесс - целенаправленная активность или совокупная последовательность действий или мероприятий , используемая для получения результатов. Может включать в себя процедуры, описание набора действий, или определенную последовательность задач.


Producer goods - Those capital goods involved in production; e.g., machinery.

Producer goods - Производственные ресурсы - основные фонды, участвующие в производстве, например, машины и оборудование.

 

Producer price index (PPI) - A statistical measurement of the cost for a typical set of raw materials and other inputs being purchased by firms.

Producer price index (PPI) - Индекс цен производителей - статистическая оценка стоимости стандартного набора сырья и других факторов производства, приобретаемого компаниями.

 

Producer surpluses - The difference between the minimum price a producer is willing to accept for a given quantity of a good and the price actually paid by a buyer.

Producer surpluses - Излишек производителя - разница между минимальной ценой, которую производитель готов установить и фактической ценой, уплаченной потребителем за данное количество товара.

 

Product life cycle - The different stages of a product or product line: Development, introduction, growth, maturity, and decline.

Product life cycle - Жизненный цикл товара - различные этапы существования продукта или продуктовой линии: разработка, внедрение, рост, зрелость и упадок.

 

Production - The output of goods and services.

Production - Производство - выпуск товаров и услуг.

 

Production possibility boundary/ Production possibility frontier (PPF) - The combination of goods a country can make with resources fully employed in a given time period.

Production possibility boundary/ Production possibility frontier (PPF) - Граница производственных возможностей - комбинация товаров, которые страна может произвести при полном использовании ресурсов за определенный период времени.

 

Production targets - Output goals.

Production targets - Производственные цели - цели по объемам производства товара.

 

Productive capacity - A firm’s output if all resources are optimally employed to meet the highest production levels possible. Fixed inputs (like physical capital) are usually the binding constraint limiting production.

Productive capacity - Производственная мощность - максимально возможный объем производства фирмы при оптимальном использовании всех ресурсов. Постоянные издержки (например, физический капитал), как правило, являются сдерживающим фактором, ограничивающим производство.

 

Productive efficiency - Producing output at least cost. The term goes beyond engineering efficiency to include the appropriate input mix given input prices: inputs are utilized so that the ratio of the marginal products is equal to the ratio of input prices. In a perfectly competitive market, this would be where firms are producing at the lowest unit cost, where MC = AC.

Productive efficiency - Эффективность производства - производство товара при наименьших затратах. Термин выходит за рамки технического понятия эффективности, включая в себя цены на факторы производства: факторы производства используются таким образом, что соотношение добавочных продуктов равно соотношению цен на факторы производства. На рынке с совершенной конкуренцией, эффективность производства достигается при минимальных издержках на единицу продукции, когда предельные издержки равны средним издержкам (MC = AC) .

 

Productivity - An index of efficiency, involving a ratio of outputs to inputs. Total factor productivity divides output by inputs, where the weight given the quantity of inputs is the price paid per unit input. Sometimes, output divided by labor is used as a measure of productivity, but labor productivity is only a partial measure of the efficiency of an organization, since greater output could also be due to having additional complementary inputs—such as capital or materials. Measuring inputs and outputs can be very difficult.

Productivity - Производительность - индекс эффективности производства, представляющий собой коэффициент, характеризующий выпуск продукции в расчете на единицу используемых ресурсов. Общая производительность рассчитывается делением количества единиц выпущенной продукции на количество единиц затраченных факторов производства, где величина входящих ресурсов определяется соответственно цене за единицу ресурса. Иногда количество единиц выпущенной продукции делится на количество труда, затраченного на производство этого объема продукции. Этот показатель используется для измерения производительности труда, но это неполное измерение эффективности организации, так как более высокий уровень производства может быть обусловлен дополнительными ресурсами, такими как капитал или материалы. Измерить факторы производства и выпуск продукции может быть очень трудно.


Productivity growth - The rate of change of a specific productivity index. The number depends on the underlying rate of technological change and improvements in product quality. Different sectors have different opportunities for productivity growth.

Productivity growth - Рост производительности - темп изменения определенного индекса производительности. Значение зависит от темпа технологических изменений и улучшения качества продукта. Различные сектора имеют разные возможности для роста производительности.

 

Productivity measurement - Technique for calculating the effectiveness of resource use by an organization or enterprise. This can be particularly difficult for service industries where consumers are part of the production process. See productivity and productivity growth.

Productivity measurement - Измерение производительности - метод расчета эффективности использования ресурсов организацией или предприятием. Это может быть особенно трудным для предприятий из сферы услуг, где потребители являются частью производственного процесса. См. производительность и рост производительности.

 

Profit - In economics, profit is the above normal return to a firm resulting from innovation, market power, or fortunate circumstances (luck). Accounting profit is often called net income. Some view profit as the reward for bearing uninsurable risks associated with production.

Profit - Прибыль - в экономике, прибыль фирмы это сверхнормативная отдача, возникающая в результате внедрения инноваций, наличия рыночной силы или счастливого стечения обстоятельств (удачи). Бухгалтерскую прибыль часто называют чистым доходом. Некоторые рассматривают прибыль как награду за несение незастрахованных производственных рисков.

 

Profit and loss statement - A record of a firm’s activities over a period of time. In contrast to the balance sheet, which indicates financial position at a moment in time, the profit and loss statement considers how well a firm has operated over a given time period, showing the revenues and expenses. The net of these is the accounting profit earned. Also called income statement.

Profit and loss statement - Отчет о прибылях иубытках - отчет о деятельности компании за определенный период времени. В отличие от бухгалтерского баланса, который описывает финансовое положение компании на определенный момент времени, отчет о прибылях и убытках показывает, насколько хорошо компания осуществила свою деятельность за определенный период времени через доходы и расходы. Разница доходов и расходов – это полученная бухгалтерская прибыль.

 

Profitmargin - Profit as a percentage of turnover (or sales).

Profitmargin - Коэффициент прибыльности - прибыль как процент выручки от реализации (или от объема продаж).

 

Profit maximization - Making the largest surplus of revenue possible over cost. Profit is maximized when marginal revenue equals marginal costs.

Profit maximization - Максимизация прибыли - создание максимально возможного превышения выручки над издержками. Прибыль максимальна, когда предельная выручка равна предельным издержкам.

 

Profitability ratios - These include the return on total assets, return on capital employed, return on equity, net profit margin and net asset turnover and are used to assess the profitability of a company.

Profitabilityratios - Коэффициенты рентабельности - к ним относятся рентабельность совокупных активов, прибыль на инвестированный капитал, рентабельность собственного капитала, коэффициент чистой прибыли и оборачиваемость чистых активов. Эти коэффициенты используются для оценки рентабельности (прибыльности) компании.

 

Profits, windfalls - Accounting Profit (or Net Income) reflects a firm’s financial performance for a particular year. If those profits are not viewed as due to excellent entrepreneurial decisions or risk-taking activities but to “luck”, the profits might be labeled as windfalls. For example, if a domestic firm pumps petroleum and a war reduces access to external sources, the domestic price could sky-rocket – resulting in high returns for domestic producers. Political bodies will be tempted to tax those returns since socially, the returns may be viewed as unjust or unfair.

Profits, windfalls - Непредвиденные доходы - бухгалтерская прибыль (или чистый доход), отражающая финансовые результаты компании за конкретный год. Если эти доходы не рассматриваются как полученные благодаря выдающимся предпринимательским решениям или рискованной деятельности, а рассматриваются как полученные благодаря счастливому случаю, удаче, то в этом случае доходы могут быть названы как непредвиденные. Например, если отечественная компания добывает нефть, и война ограничивает доступ к внешним источникам, то внутренние цены могут взлететь, что обернется высокой доходностью для отечественных производителей. Государственные органы будут пытаться обложить налогом непредвиденную прибыль, а доходы могут рассматриваться как несправедливые.

 

Profit-sharing regulation - Under rate of return or price cap regulation, limits may be placed on returns. Sharing rules can be used to provide incentives for cost containment. Consumers immediately receive some benefit from efficiencies achieved by the firm. Sometimes referred to as hybrid schemes. See price cap excessive returns.

Profit-sharing regulation - Регулирование распределения прибыли - при регулировании нормы доходности или предельной цены, надоход могут накладываться ограничения. Правила распределения прибыли могут использоваться для создания стимулов к сдерживанию расходов. Потребители незамедлительно получат некоторую выгоду от эффективности, достигнутой компанией. Иногда так называют смешанные схемы. См. чрезмерные доходы от ценового потолка.

 

Progressive tax - One that takes an increasing proportion of income as income rises; e.g., marginal income tax rates increase with the amount of income earned.

Progressive tax - Прогрессивный налог - налоговая ставка, которая увеличивается по мере роста облагаемого дохода, например, ставка налога на предельный доход увеличивается с увеличением полученного дохода.

 

Promotion campaigns - Ways to interest people in the purchase of a product or service.

Promotion campaigns - Промоакции - способы заинтересовать людей в покупке товара или услуги.

 

Property rights - Ownership rights.

Property rights - Право собственности - право собственности.

 

Proportionate return - An arrangement that allows telecom operators a proportionate share of incoming and outgoing calling traffic.

Proportionate return - Пропорциональная доля трафика - механизм (система), который дает операторам связи пропорциональную долю входящего и исходящего трафика вызовов.

 

Protectionism - Most commonly used to describe steps taken by countries to protect their domestic industries from foreign competition (imports).

Protectionism - Протекционизм - чаще всего используется для описания шагов, предпринимаемых странами, чтобы защитить национальные отрасли от иностранной конкуренции (импорт).

 

Provider of last resort - A legal obligation of utilities to provide service to customers denied service by others.

Provider of last resort - Гарантирующий поставщик - правовое обязательство коммунальных предприятий предоставить услугу клиентам, которым отказали другие службы.

 

Prudency - A test used by regulators to evaluate the justification for particular corporate activities, used for cost of service and price cap regulation. The test checks whether an investment or outlay is reasonable based on principles of cost minimizing--thus promoting frugal behavior by managers. It should not be an after-the fact evaluation, but one that utilizes the information only available at the time of investment or outlay decisions, including expectations about the future. However, the test does assess what managers should have known and should have considered when they made the decision in question.

Prudency - Проверка обоснованности затрат - анализ, проводимый регулирующими органами для оценки обоснованности отдельных корпоративных мероприятий, применяется при регулировании методами стоимости обслуживания и предельной цены. Задача проведения анализа выяснить, являются ли инвестиции или затраты разумными в соответствии с принципами минимизации затрат, способствуя тем самым нерасточительному поведению менеджеров. Это не должно быть оценкой постфактум, при проверке должна использоваться информация, доступная только во время принятии решений об инвестициях или затратах, включая будущие ожидания. Тем не менее, анализ действительно оценивает то, что менеджеры должны были знать и что